Рецензия malika2903 на книгу — Ханна Оренстейн «Игра с огнем» — MyBook

Отзыв на книгу «Игра с огнем»

malika2903

Оценил книгу

– Вы матчмейкер – это, должно быть, так увлекательно.
Я вяло улыбаюсь. Я бы столько могла рассказать: что всего месяц назад занялась этой работой; что мои единственные отношения... [спойлер]; что мне всего двадцать два и я понятия не имею, как ходить на свидания сорокалетним; что я вообще-то ни разу не видела вблизи счастливые, устойчивые, моногамные отношения. С чего начать?
Саша недавно окончила университет, и ищет свою первую в жизни работу. С работой по специальности не вышло, так что ей приходится пойти на собеседование в "Блаженство", службу знакомств для богачей и стать матчмейкером, или, проще говоря, свахой. Саша никогда не пользовалась Тиндером и другими приложениями для знакомств, и никогда не искала себе пару, с тех пор как два года назад стала встречаться с Джонатаном - успешным финансистом. Но это не останавливает ее, и Саша с энтузиазмом ищет идеального партнера для своей первой клиентки...
Аннотация лжет. Я ожидала, что главным конфликтом в этой книге станет выбор между работой и любовью, но большую часть книги (или, точнее, 90% книги) героиню это совсем не заботит. Да и зачем ей нужно впутываться в отношения с клиентом, когда у нее уже есть "идеальный" парень?
Но если у Джонатана есть свои недостатки, то у Адама их нет совсем. Он настолько идеален, что даже скучен. И к финалу, когда, казалось бы, должно что-то испытывать к нему, не ощущается ничего.
Интересно, как у Саши не развился комплекс неполноценности. Все, кто ее окружает - богатые, красивые и успешные. Все работают в известнейших организациях, могут позволить себе больше, чем она, и становится непонятно, как она вообще попала в их компанию.
Сам офис "Блаженства" и его сотрудницы, которых в книге очень мало, напоминают мне о фильме "Дьявол носит Prada".
Постоянно упоминаются какие-нибудь знаменитости (Кардашьяны, Тейлор Свифт и т.д.), дорогие магазины, престижные работы (Tiffany & Co., Esquire, Strand Book Store, Glamour.com и т.д.) и это привязывает книгу к определенному времени, что и через несколько лет она будет казаться устаревшей (вспоминается "А ты умеешь хранить секреты" Софи Кинселлы, в которой была та же ситуация)
Язык простой, можно найти очень много таких слов как "тупизм", "фигассе" и так далее. При таком переводе непонятно, почему матчмейкера не перевели как сваху, наверное, побоялись, что было бы не так престижно. И дело тут, скорее, не в переводе, а в оригинале, потому что, скажите, как следует понимать это предложение:
Внутри пахнет как во снах Шейлин Вудли.
Но главный посыл книги в том, что никто не знает чего хочет. Быть матчмейкером непросто, потому что у каждого клиента высокие запросы, и даже если найдется кто-то, кто подходит по всем параметрам, не факт что между парой вспыхнут чувства.
А главный конфликт скорее не в выборе между работой и отношениями, а в неспособности Саши понять, чего она хочет. Работа матчмейкером - не ее призвание, а скорее трамплин к жизни, которая ей нужна, резкий поворот, который определяет всю ее судьбу и открывает ей глаза.
19 мая 2019
LiveLib

Поделиться