Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Жертвоприношение

Читайте в приложениях:
118 уже добавило
Оценка читателей
3.82
Написать рецензию
  • Nusinda
    Nusinda
    Оценка:
    27

    Маленький мальчик слив захотел. Когда ел, поперхнулся и в рай улетел.
    Мальчик постарше за птичкой полез. С ветки сорвался – печальный конец.
    Девочка краски цветные нашла. Сунула в ротик и умерла.
    Слышите крики у нас под окном? Это за детками Дженкин пришел.

    Викторианские предостерегающие стихи для детей, 1887 год.

    Думаю, многие из нас на просторах интернета не раз натыкались на статьи про фантастов, предсказавших будущее. Наушники-капли, кредитные карты, детектор лжи описывались писателями задолго до их изобретения. С одной стороны это жутко, с другой - поразительно, но фантасты на то и фантасты, чтобы пускать воображение наперегонки со временем и выступать в роли предсказателей. Но что, если будущее предсказали не только они? Что, если среди провидцев был, например, Лавкрафт? Вот тут должно стать по-настоящему страшно...
    Должно быть, именно такой логики придерживался Грэм Мастертон, садясь за книгу. Должно быть, именно такой логики придерживалось издательство, выпустившее ее в серии "Мастера Ужасов". Такой логики придерживалась и я, когда брала в руки "Жертвоприношение". Оправдались ли мои надежды? Нет. Но обо всем по порядку.
    1992 год. В жизни Дэвида Уильямса наступила черная полоса. Развод с женой и финансовые трудности вынуждают его бежать на остров Уайт, что обещает стать для бедолаги тихой гаванью - реставрация старого викторианского особняка Фортифут-Хауса должна принести неплохие дивиденды, а тишина, покой и уединение - успокоить расшатавшиеся после ухода жены нервы, да и компания семилетнего сына Дэнни послужит бальзамом на истерзанную предательством душу. К тому же, в первый же день на острове Дэвид знакомится с Лиз, которая хоть и младше на десять с лишним лет, да и внешне не в его вкусе, но тоже вполне себе очень даже неплоха, да и пофлиртовать с новым знакомым не прочь. Всё складывается как нельзя лучше, но Дэвид, к сожалению, не в курсе, что создатель (автор то бишь) поместил его отнюдь не в декорации слезливой мелодрамки, где мечущийся отец-одиночка отправляется на поиски себя, а находит вечную любовь. Стоит ли говорить, что развод и нехватка денег были только началом, а настоящая черная полоса ждет именно здесь, в Фортифут-Хаусе?
    Все начинается довольно штамповано - шорохи на чердаке, заброшенное детское кладбище, селяне, которые делают большие глаза при одном упоминании того самого Хауса. Но в отличие от прочих книг, где явно напуганные аборигены молчат и быстренько ретируются стоит вновь прибывшим заговорить о проклятом доме, эти уверено заявляют, что в доме обитает Бурый Дженкин (тот самый, из Лавкрафтских "снов в ведьмином доме"), который крадет местных детишек и уносит туда, где нет времени, поэтому "Валил бы ты, Дэвид, по добру по здорову, тем более сын у тебя как раз под Дженкинову возрастную категорию попадает". Но Дэвид уехать не может, у него аванс. И даже когда в Фортифут-Хаусе начинается веселуха: по дому бродит бывший хозяин (ныне покойный), оживают фотографии, из стены выходит призрак монахини, по крыше бегает получеловек-полукрыса, Дэвид все равно не уезжает - у него аванс. И погибающие один за другим селяне, пришедшие на помощь горе-папашке, не в силах смотивировать Дэвида - у него аванс. То, что у него семилетний сын - это вообще не аргумент, а вот аванс - это да, это важно. Тут хочется процитировать мою подружку, которая составила мне компанию: "Мне кажется в самом конце выйдет Бурый Дженкин и скажет: "вот тебе твой аванс, только пиз....й уже отсюда!" Серьезно, это нужно вынести на обложку в качестве слогана, потому что такой персонаж как Дэвид способен довести до белого каления любого, даже тварь из миров Лавкрафта. На моей памяти это самый тупой главный герой вообще эвэр!!! Помимо традиционных "это мне кажется, это было нереально, это групповая галлюцинация", каждый его поступок и каждая мысль - это такой бред, что просто ААААААА!!!!! А если учесть, что повествование ведется от его лица и текст пестрит его "гениальными" выводами и наблюдениями, не трудно догадаться, что я с трудом сдерживалась, чтобы со всей силы не удариться головой о стену, чтобы вытрясти из головы Дэвидовские перлы.
    Чтобы не быть голословной, пример. Дэвид и Лиз видят, как Дэнни разговаривает на кладбище со странной девочкой. Дэвид подбегает и спрашивает, кто это был. Дэнни начинает плакать и говорит, что зовут ее Милашка Эммелин и в голове у нее были черви. На что Дэвид отвечает: "Милашка Эммелин, наверное, цыганка, понимаешь? Они редко моются" - *безмолвные взмахи руками*
    Помимо наитупейшего персонажа в книге много других минусов, но они уж очень субъективны, к тому же, начни я их перечислять, велика вероятность накидать спойлеров.
    Но самый большой недостаток, по моему сугубо личному мнению, разумеется, - книга оказалась совершенно нестрашной. Да, интересная. Да, мерзкая. Да, жестокая. Но я не представляю, кого она может именно напугать.
    Но даже несмотря на все вышеперечисленное, читать "Жертвоприношение" было интересно. А уж если вас пугают твари Лавкрафта, все эти Древние и их приспешники, то книга может оказаться для вас находкой.

    Читать полностью
  • Karnosaur123
    Karnosaur123
    Оценка:
    8

    Дочитал Мастертона. Минусов только два:

    1. Временные парадоксы. Там сам чёрт ногу сломит.

    2. Герой — болван. Полный. Ладно бы он был импульсивный болван, как бывает у Лаймона. Но он, блин, рассуждающий болван! И рассуждает он о грозящей опасности (а дело, на минуточку, касается похищения детей, и с ним малолетний сын) по принципу, описанному БэдКомедианом в обзоре на индийского «Коммандо»: «Что это у него под полой блеснуло? Пипетка! А почему металлическая? Новая модель! Э-э-э... БЛИН, ДА ЭТО ТОЧНО ПИСТОЛЕТ!!!»

    Зато:

    1. Бурый Дженкин — лапочка!

    2. Секс и насилие!

    3. Кровькишкирасп%дарасило! Причем с выдумкой.

    4. Действие размеренное, но с самого начала уверенно разгоняется, скучать не придется. Финал крутой.

    Есть некоторые вопросы к переводчику. Андрей Локтионов (полагаю, это первый его перевод в большом издательстве?) славно поработал, но вот решение не переводить английские слова в те моменты, когда Бурый Дженкин начинает браниться на смеси разных языков, кажется мне довольно спорным. Юмор теряется. «Bastard-cunt-ich-tote-dead-you-now!» Вполне ведь можно было подать примерно как: «Сука-падла-ich-tote-сдохнешь-щас!»

    В общем: покупать и читать! Мастертона на русском преступно мало, будем надеяться, что сей недочет благодаря «Жертвоприношению» будет исправлен. Давненько я не получал такого кайфа. Мастертон пишет хоррор. Неряшливо-пальповый, но чистейший, без лишних примесей. Я требую продолжения банкета!

    Читать полностью
  • RikkyReads
    RikkyReads
    Оценка:
    6

    Да, черт возьми, именно это я и сказала, дочитав книгу: "Потрясающая хрень!"

    Тут тебе и теория строения времени и пространства, и отсылки к Лавкрафту, и шумеры с зиккуратами, и ведьмы, и Сатана-повитуха, и потроха во все стороны летят! Ну шикарно же!!!!!

    А хрень, потому что не хватило глубины. Ну хотелось, чтоб чуть подробнее были описаны все эти заковыки с временным пространством и последствиями. Немного раздражала тормознутость главного героя. Мне было непонятно его поведение, как отца: в доме какая-то адовая хрень творится, а он все больше о какой-то малознакомой грудастой девке переживает, а не о сыне. Это отвлекало. Ну и вообще мотивация некоторых персонажей вызывала недоумение. А так же остались вопросы касательно часовни и перевернутого креста в спальне (вот он-то там вообще зачем????).

    По итогу: отличная задумка, интересный и динамичный сюжет, главный герой с наглухо отбитой логикой и кровь-кишки-мясо-секс. Мне понравилось. Может даже лет через ...дцать перечитаю.

    Читать полностью
  • Dianel
    Dianel
    Оценка:
    5

    Считая, что лучшее - враг хорошего, я без возмущения читаю избитые сюжеты. В конце концов, можно взять всем известную канву и наполнить ее новым содержанием. Так что когда Мастертон пошел по проторенной тропе, отправив своего героя в старый мрачный особняк со зловещей историей, я только порадовалась. Все эти атмосферные описания, скрипящие двери, тени в зеркалах и прочее, прочее, прочее никогда мне не приедаются.
    Первым тревожным звоночком стала постельная сцена. Не люблю их в принципе (потому что большинство авторов эти моменты так описывают, что лично у меня вообще на какое-то время возникает отвращение к сексу), но смиряюсь, если речь идет о любовном романе. Однако в мистическом романе такие эпизоды лишние. Дальше - больше. Тошнотворные подробности убийств и разложившихся тел - сколько угодно, при этом собственно нагнетания и ужаса, от которых вздрагиваешь от каждой тени - практически нет. Нагромождение временных отрезков тоже не порадовало. Ну а ближе к финалу и вовсе пошла какая-то мешанина из древних существ, пропавших сирот, девочки, которая вроде как просто ребенок, но через пару страниц становится белой ведьмой... И этот несчастный полицейский, которого куда-то унесло (куда? зачем?)
    В результате даже нетребовательная я осталась книгой недовольна.

    Читать полностью
  • Pushistaya
    Pushistaya
    Оценка:
    3

    Первый раз я столкнулась с Грэмом Мастертоном лет в 15. Правда никакого впечатления "Сексуальные секреты вашей соперницы" и "Как свести с ума своего любовника" на меня не произвели ибо были куда целомудренне "Истории О" или набивших оскомину трех книгах об Эммануэль. И вот, через двадцать три года, оказалось, что он еще и ужасы пишет. И они вполне себе коммерчески успешны (даже фильм сняли). Вот уж точно "пути господни..".
    С другой стороны что бы назвать это недочто ужасами надо иметь не очень развитую фантазию. Да, по идее Лавкрафта, да "кровь-кишки-распидорасило" присутствуют буквально, но при всем при этом чтение про "влажные розовые половые губы" или "захлебываясь от слюны и смазки мой язык нашел ее шейку матки" не заставляет относиться к описанию сдирания лица с живого человека серьезно. При этом в наличии еще и бледные готические дети с червями в волосах, путешествия во времени, зиккураты, ведьмы, Сатана-повитуха и гг - недальновидный идио...ээээ...скажем, страус головой в песок. Короче, ГФЛ пора являться во плоти всем кто недостойно использует его имя и идеи, и укоризненно махать на них щупальцами денно и нощно. А единственное что меня оправдывает в чтении подобного днища это то, что на работе затишье и время надо как-то проводить (ну и еще подчерпнула из данной писанины прекрасный нескладно переведенный викторианский (кажется) стишок про смерть непослушных детей и "Лепанто" Честертона).

    Читать полностью