Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Банды Нью-Йорка

Добавить в мои книги
3647 уже добавили
Оценка читателей
3.56
Написать рецензию
  • augustin_blade
    augustin_blade
    Оценка:
    20

    Если вам интересно узнать достоверные факты о нелицеприятной стороне жизни в Нью-Йорке в начале двадцатого века и ранее - эта книга для вас.
    Если вы смотрели фильм "Банды Нью-Йорка" Мартина Скорсезе и хотите теперь узнать побольше о "мертвых кроликах" и компании - эта книга для вас.
    Если вы не хотите читать о злачной жизни янки и о жестокостях, которые имели место в повседневной жизни, драках, полицейских облавах - эта книга не для вас.

    Работа Осбери - это четкая и детально прописанная фотография преступной и околопреступной жизни Нью-Йорка конца девятнадцатого - начала двадцатого века. Примечательно, что товарищ Осбери опубликовал свою книгу в 1928 году, следовательно, все заметки типа "сегодня на месте этого кабака расположен..." стоит мысленно отматывать на 80 лет назад.

    p.s. Открыла ее как-то в метро, причем в тексте преимущественно попадались эпизоды типа "он раскроил ему череп" и "она затачивала пилкой себе передние зубы, чтобы кусаться в драке". Через пару станций надо мной нависло четыре парня, которые беззастенчиво читали все это параллельно со мной.

    Читать полностью
  • DeadHerzog
    DeadHerzog
    Оценка:
    16
    На конце полицейской дубинки больше закона, чем в любом решении Верховного Суда.
    ©Александр Уильямс.

    В 1928 году Герберт Осбери написал книгу, жанр которой сложно определить точно - и не историческое исследование, и не публицистика в чистом виде, а так, популярно-документальная компиляция. Компиляция при этом весьма впечтляющая как по объему, так и по детализации - автор перелопатил какое-то запредельное количество газет и журналов за почти весь девятнадцатый век, да еще и организовал все это в весьма читабельную и удобоваримую форму. Здесь плюсы заканчиваются. Повторюсь, что это - не исследование, а просто рассказ о житье-смертье бандитов, иногда скатывающееся на исторические байки. Например, никакого анализа в книге нет. Автор указывает, конечно, многие причины появления и долгого века нью-йоркских банд - отсутствие работы и образования, слабость полиции, коррумпированная администрация - но очевидно, что для Осбери важна всего лишь история, факты, жизнь, а не причины, следствия и обобщения.

    В основном Осбери рассказывает об убийствах и грабежах; иногда сюжет делает неожиданный поворот к грабежам и убийствам. Впрочем, время от времени автор отвлекается на убийства и грабежи. В целом, это все. А, вот еще вспомнил - грабежи и убийства. Ээээ... Об убийствах и грабежах я уже упоминал? Тогда точно все. Это весьма занимательно, но несколько однообразно. В какой-то трудно уловимый момент книга становится скучной, и этому способствует также и несколько корявый авторский слог, да и перевод не блещет, хотя и больших претензий к нему нет.

    Бандиты и гангстеры Пяти Углов, Бауэри и Адской Кухни грабили не только жителей и гостей этих районов - тогда бы о них и писать было бы нечего. Нет, они совершали регулярные вылазки к соседям, во вполне приличные, заселенные буржуа, округа, грабили проходящие по реке суда, жгли пригороды, а апофеозом их деятельности стали события июля 1863 года. Вызванные протестом против призыва в армию, сражающуюся с конфедератами, беспорядки быстро переросли в грандиозный бунт, длившийся почти целую неделю. Бандиты и мятежники вешали негров, сжигали целые кварталы, грабили магазины и арсеналы, штурмовали издательства и чуть не убили мэра. В подавлении бунта участвовали не только полиция и национальная гвардия, но и военные корабли, артиллерия и даже вызванные из-под Геттисберга нью-йоркские полки.

    Банда Dead Rabbits

    В общем-то, рассказывая о развитии бандитизма и организованной преступности в городе, Осбери одновременно рассказывает о становлении городской полиции (в истории которой все играет важную роль - даже изменения в форме одежды), о создании речных патрулей и железнодорожной охраны, о проблемах ассимиляции и гражданском обществе, о пожарной службе (долгое время аффилированной с соперничавшими бандами), начале того явления, что получило название клубной культуры, о развитии театральной сцены, о сотрудничестве с бандитами профсоюзных организаций, о рождении демократии, в конце концов. Рассказывает Осбери не только о гангстерах, но и обо всей, так сказать, сопутствующей стороне: проститутках, скупщиках краденого, владельцах игорных и питейных заведений, подростковых бандах, полицейских (как коррумпированных, так и немногих, старавшихся бороться с преступностью), продажных политиках - о последних особо подробно, ибо штаб-квартира Демократической партии, Таммани-Холл, долгое время была аффилирована чуть ли не со всеми бандами Пяти Углов, координировала и крышевала их деятельность, использовала в том числе во время выборов.

    Уильям "Мясник Билл" Каннинг, лидер банды Natives

    Чем больше вчитываешься, тем лучше осознаешь: несмотря на завлекательное название, книга, в общем, не о бандитах. Конечно, в первую очередь о них, об их бандитской планиде, бандитских разборках, о том, как они докатились до жизни такой и как из этой жизни ушли. Но за всеми этими "мертвыми кроликами", "уродскими цилиндрами" и "рубахами навыпуск" очень четко прослеживается другой герой - город Нью-Йорк. Люди у Осбери по большей части мертвые - как в фактическом смысле, так и в философском. Ну какие это люди - так, дрянь-человеки, все сплошь быдлота и подонки общества. А вот город (который до начала двадцатого века умещался в Манхэттен) живой, развивается, поглощает Квинс, Бронкс и Бруклин, строит театры и заводы, немцев сменяют итальянцы, тех - китайцы, растет железная дорога, сносятся трущобы, и вот за этими деталями действительно интересно следить, жаль только, что их меньше, чем могло бы быть, да и завалены они массой убитых и покалеченных бандитов, полицейских и случайных прохожих.

    Читать полностью
  • Elfinariya
    Elfinariya
    Оценка:
    9
    There is a beast in every man and it stirs when you put a sword in his hand. © Джордж Мартин

    Данная цитата как нельзя лучше характеризует эту очень увлекательную книжку.
    Я не верю, что корень всех бед нашего мира в деньгах/политике/религии/наркотиках/ксенофобии, но я верю в существование зверя внутри любого человека, неважно мужчина это, или женщина. Зверь этот питает любовь к насилию ради насилия и только. А человек придумывает ему оправдание. Хорошо, когда человек способен контролировать своего зверя, сдерживать его, чего не скажешь о героях "Банд Нью-Йорка".
    Но спустя столько лет, кажется, что история вышла занимательная, читать очень интересно.

  • sharlei
    sharlei
    Оценка:
    4

    Когда увидел, подумал что новеллизация фильма. Оказалось нет, с претензией на документальность.
    На самом деле это омерзительное говно, написанное на основании статей из жёлтых газетенок того времени и авторских домыслов. Такое вот "исследование". Причём я первый раз сталкиваюсь с такого рода литературой, как я понимаю это довольно популярный формат и это ужасно. От оборотов в духе "они прозябали в бесконечной нищете и пороке", а так же от сочных описаний ужасов и мерзостей становится не жутко, а просто неловко.
    Бросил через 40 страниц и никому не рекомендую.

  • Gunshell
    Gunshell
    Оценка:
    3

    Отличный путеводитель по не самой лицеприятной ипостаси Нью-Йорка. Охватывая около века с 1830-х, Осбери заботливо ведёт нас по кабакам и барам, показывает публичные дома, матёрых убийц и закоренелых жуликов. Спросите, зачем такое читать? Ну, кто-то же смотрит криминал по НТВ, почему бы и не почитать при криминал в таком атмосферном месте, как Нью-Йорк 19 века?
    Хотите узнать, откуда пошла мода у гангстеров силой отбирать пальто у полицейских и перешивать для себя? В какой день вся выручка некоторых борделей шла на благотворительность? Чьё повешенье собрало десять тысяч зрителей? Это и многое другое повествует нам Осбери. В трёхстах с половиной страницах спелось множество историй, судеб, событий. И далеко не всегда это скатывается в откровенную жесть.

    Метод Даннигана заключался в следующем: он вместе с сообщниками заходил в магазин и просил хозяина наполнить свою мягкую шляпу патокой, предпочтительно хлебной, объясняя, что поспорил с другом о том, сколько поместится в его головной убор. Когда шляпа была наполнена, Данниган быстро нахлобучивал ее на голову владельца магазина и натягивал ему на глаза так, чтобы тот был почти ослеплен патокой. В то время как хозяин пытался освободиться, гангстеры грабили кассу, забирали все, что могли унести, и удалялись.

    Но читаются "Банды" крайне тяжело. Мешанина названий улиц и имён просто разрывает мозг. К слову, Осбери географически точен и всегда честно указывает где какой кабак стоял, куда отступала полиция перед бунтовщиками и где побили суперинтенданта. Это здорово, особенно живи мы в 1927 и ходи с первым тиражом по памятным местам, но сейчас это исключительно вырабатывает рефлекс на автомате проскакивать названия улиц. Правда, я бы не решился относить это к явным минусам - ведь при желании всегда можно с картой под рукой посмотреть где что-то произошло, куда скрылись преступники и где их нагнали стражи правопорядка, а это небезынтересно. Но с людьми явная накладка - упомянуть в двух словах левую банду, перечислить половину её членов поимённо, пофамильно, да ещё с кличками и больше ни словом не обмолвиться о вышеупомянутом - это в духе Осбери. Ха, а я ещё ныл что Дж. Мартин посторонними именами сыплет.
    Наверное стоит упомянуть о фильме Скорсезе. Выдумав фабулу фильма, режиссёр заботливо сохранил множество деталей Нью-Йорка того времени - после прочтения улавливаешь, с какой любовью он перекладывал книгу. Например, момент с бочкой я оценил только после прочтения:

    А пиком унижения было прикатить на пожар и обнаружить, что все пожарные клапаны уже захвачены другими командами. Чтобы избежать этого, «парни Бауэри» прибегали к довольно простому методу. Когда звучал сигнал пожарной тревоги, они просто хватали пустую бочку в бакалейном магазине и спешили с ней к ближайшему от горящего здания пожарному клапану. Там «парень» переворачивал бочку, садился на нее и доблестно защищал клапан от нападения конкурирующих команд, пока не приезжала его машина. <...> Нередко борьба за пожарный клапан становилась такой яростной, что у «парней Бауэри» не хватало времени на тушение пожара.

    А главное, он задаёт настроение, атмосферу - то, чего, в силу своей скрупулёзности, книге отчаянно не достаёт.
    Кстати, я не нашёл в англоязычном интернете обвинений в недостоверности "Банд". Если хотя бы большая часть из написанного правда, то книгу можно назвать титаническим трудом.
    Трудом, вгоняющим в сон и в то же время заставляющим засиживаться на половину ночи. Чтобы его оценить, нужно не бояться жести, привыкнуть к нудному слогу, суметь уловить между строк историю этого города и дух эпохи - тогда вам откроется истинный Нью-Йорк двухсотлетней давности, который так тщательно изучал Осбери и который так покорил Скорсезе.

    Читать полностью