Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • ohmel
    ohmel
    Оценка:
    19

    Первые пару глав я честно перелистывала с открытыми ртом-глазами и не могла понять, что ж по нашему городу такое рассыпали, что Громова с Ладыженским так вштырило. Ну и грешным делом уже прикидывала - у кого б спросить, кто авторам дурь поставляет.
    Я правда думала, что опять мимо и я снова не пойму, за что многие так любят Олдей.
    Но в какой-то момент меня как-будто перещелкнуло и я в них наконец-то влюбилась!
    Да, они сделали шикарную стилизацию. Но, больше того, они написали крутейшую книгу, честно выдав конфетку Завойчинской за попытку дорасти, даже не заметив Майера и хорошо потеснив Ффордовскую Черверг.
    Собственно, постараюсь без спойлеров - если начнете читать, вы меня не простите. Так что только плюс-минус то, что можно понять по названию, аннотации и беглому взгляду на отзывы других читателей на ЛЛ.
    В современном Харькове (ну или где-то близко к нам по времени) уже изобрели каски, которые читателям с развитым воображением дают возможность вмешиваться в книжную реальность. Но если сильно вмешаться, можно "зависнуть". А если зависнуть и экстренно выйти, можно рехнуться. Вот одну такую зависшую и спасает экстренная литературная помощь в лице двух писателей - негров - Снегиря и Недерезы. А задумала подвисшая девочка Анечка не много не мало, а помочь Уэллсу и разобраться с марсианами в лучших традициях современной фэнтези индустрии.
    Но где фэнтези, и где - Уэллс? Это же две не пересекающиеся реальности, мостиком через которых может стать только... не поверите, Шерлок Холмс со своим дедуктивным методом.
    Да, никакого детектива тут нет. Здесь есть текст, есть литературные связи и окололитературные персонажи. И да, когда наконец-то понимаешь задумку авторов, наступает полное взаимопонимание с текстом. И вот тут наконец-то понимаешь, насколько Олди шикарно пишут.
    Здесь нет привычных причинно-следственных отношений между частями текста. И они будут только мешать. Потому что между текстами можно проложить связи первого, второго и даже третьего порядка.

    – А ты знаешь, что когда Конан Дойль имел врачебную практику в Саутси, у него лечился хозяин местного мануфактурного магазина? Конан Дойль в свою очередь был клиентом этого магазина, где его обслуживал один и тот же молодой продавец. Ни разу Конан Дойль не спросил, как зовут продавца, а зря. Потому что юношу звали Герберт Джордж Уэллс!
    – А ты знаешь, что отец Уэллса давал Конан Дойлю уроки игры в крикет?
    – А ты знаешь…

    В общем, признаюсь, к средине и уже тем более к концу книги я-филологинька плясала джигу и махала флажочками-трещотками в полном экстазе.
    И теперь вопрос с Олди точно решен - пойду почахну над списком написанного и выберу из него что-то не про фехтовальщиков, чтобы продолжать знакомство.

    Читать полностью
  • red_star
    red_star
    Оценка:
    16

    Решился прочитать эту книгу по совету друзей и потому, что совсем недавно перечитал «Войну миров».

    Общее ощущение очень странное. Стилизованные под Конан Дойля/Уэллса главы перемежаются условно-современными вставками, обязательность которых под большим вопросом. Сюжет, как таковой, почти отсутствует, перед нами некое нагромождение эпизодов, плавно переходящее в финал.

    При этом текст насыщен культурными аллюзиями разной степени глубины – некоторые прямо названы (многочисленные ссылки на оригинальные иллюстрации и киноплакаты), другие даны намеками и полунамеками (рваные цитаты из «Смерти пионерки» Багрицкого, венец творения в виде рюмки коньяка с лимоном из «ПНВС» Стругацких…).

    Радует глаз повышенный интерес к мелким деталям рассказов о Шерлоке Холмсе в частности и к викторианской Англии в целом – трихинопольские сигары, репс, бедфордские кружева, спички «Брайант энд Мей».

    Один простой вопрос тем не менее мучит меня – зачем это все?

    Читать полностью
  • Argon_dog
    Argon_dog
    Оценка:
    14

    Если вам кто-нибудь когда-нибудь скажет, что удивить читателей Олди уже нечем – всё, дескать, уже видели и не по разу – не верьте. Нагло врёт товарищ без малейших признаков стыда и раскаяния. Потому что уж что-что, а удивлять неожиданными писательскими находками Олди умеют преотлично, и порох в пороховницах не только не думает подходить к концу, но и на стратегический запас русскоязычной фантастики тянет.

    Название просто-таки сулит читателю ту ещё фантасмагорию, и сулит не зря – получите и распишитесь. А появление нашего старого знакомца – Влада Снегиря – ненавязчиво намекает, что разговор снова пойдёт о делах творческих и литературных. Что ж, дела литературные мы любим. Особенно в таком виде: весело и задорно. Хотя я вру, конечно. Нет, насчет весело и задорно - все так и есть. А вот с делами творческими я в действительности несколько погорячилась: они тут проходят по касательной и весьма ненавязчиво - зря всполошились ценители "Ордена..." - отдавая текст на откуп аллюзиям и прочему лит. хулиганству. Так и хочется одобрительно хмыкнуть в несуществующие усы: "Ох уж этот постмодерн". Но я не буду.

    Стилизация выполнена на ура.

    Хотя... книга скорее для любителей Олди, чем для тех, кто только слышал, что существуют на свете такие чуваки. Я-то как раз любитель. А вот если кто хочет начать знакомство с творчеством - то лучше все же не с этой книги.

    Читать полностью
  • hitman_roland
    hitman_roland
    Оценка:
    10

    Мне кажется, или шерлокомания приобретает какие-то совсем уж пугающие масштабы? Кроме знакомого с детства образа Холмса в исполнении Ливанова есть еще и Гай Ричи с его «экранизацией комикса по мотивам Шерлока Холмса», "Sherlock" от ввс, и богомерзкая 8 серийная отечественная поделка (да-да, та самая в которой так полюбившийся многим монолог про «резать баранов во дворе»). Естественно вся эта хурма не могла никак не проявиться и в литературе, вот например: новая книга… как раз про это.
    Ну то есть не совсем: мне показалось что это такая литературная (или правильнее будет филологическая?) шутка на тему. Градус абсурда заданный в названии, растет с каждой страницей: от марсианских треножников Уэллса и Шерлока Холмса, до Ван Хельсинга с упырями, а уже только после всего этого ктулху, русскоязычные эмигранты, рыболюди, тайные общества, ,машина времени и под занавес – невидимая летающая кровать. Можно было бы сказать, что в книге много «пасхалок», но это не совсем правда – она натурально состоит из них. Второй момент – это ирония на тему этих ваших интернетов в целом, и «скачать бесплатно» в частности, но рассказать про это испортить кайф от книги. Ну и третье – язык. Великолепная стилизация под английских (и не только!) авторов начала века, плюс своеобразный язык самих Олди – отлично передают атмосферу викторианской Англии, делая текст более… текстурным, что ли?

     мне эта книга показалась... так скажем не для всех -- ну не будет радовать все это, если читатель далек от классики НФ. Или не любопытен...
    Вот если читали -- вам как?

    Читать полностью
  • shmidtnv
    shmidtnv
    Оценка:
    9

    Книга хорошо написана и стилизована, если не считать многочисленных дроков, цветущих, душистых и увядающих в садах, полях и за заборами. Создается ощущение, что в Англии нет других растений.

    В остальном книга нудная, а идея изначально неинтересная. Смешение нескольких книг и фильмов в кучу – это забавно, когда ты задрот и любишь ковыряться в эпохе, но что делать всем остальным?

    В некоторых книгах по писательскому мастерству пишут: если вам не хватает пары тысяч знаков, придумайте персонажу страшный сон или галлюцинацию. Это удобно еще и тем, что можно нести всякий бред, не заботясь о связанности и логичности, а объем произведения все равно увеличится. Ребята под псевдонимом Олди пошли дальше – они целую книгу по этому принципу написали! С роялями в кустах, отсутствием логики и Гарри Поттером (куда без этого очкарика в XXI веке? Он везде!).

    Если бы читать было не так легко, я бы бросила. А так проскочила на легком слоге и, повторюсь, неплохой стилизации.

    Читать полностью