Книга или автор
Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943

Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943

Премиум
Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943
3,8
16 читателей оценили
213 печ. страниц
2011 год
0+
Оцените книгу

О книге

Дневник Гельмута Пабста повествует о трех зимних и двух летних периодах жестоких боев группы армий «Центр», продвигавшейся на восток в направлении Белосток-Минск-Смоленск-Москва. Вы узнаете, как воспринималась война не только солдатом, исполняющим свой долг, но человеком, искренне симпатизировавшим русским и проявившим полное отвращение к нацистской идеологии.

Читайте онлайн полную версию книги «Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943» автора Гельмута Пабста на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Л. Игоревский

Год издания: 2011

ISBN (EAN): 9785952426696

Объем: 385.1 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Kalytuk
    Kalytuk
    Оценил книгу


    Дневник немецкого солдата Гельмута Пабста- юриста из Франкфурта, охватывает период военных действий с лета 1941 года по осень 1943 года. В воспоминаниях автора в основном описаны участие солдата в сражениях Московской битвы или операции "Тайфун" (сентябрь 1941 года — апрель 1942 года), Ржевской битвы (январь 1942 года по март 1943 года), а также отход немецких формирований через реку Днепр осенью 1943 год.
    В записях солдат Гельмут отображает   сложности пеших переходов, трудности блиндажной "жизни" во время боевых действий, обустройство окопов, блиндажей и наблюдательных пунктов. Автор приводит заметки о своем восприятии русской природы, особенностей быта, архитектуры, традиций мирного населения, а также особенностей советского солдата. Особым печальным цветом через все записи проходит описание восприятия автором и немцами климатических особенностей (низкие температуры) и природных ландшафтов (отсутствие дорог и наличие непроходимых болот) обширных советских территорий.
    Во время чтения дневника, мною не замечены заявленные в преамбуле к данной книге- симпатия автора к русским и его отвращение к высшему немецкому руководству. Автор часто делает акцент на негативных сторонах социального и культурного развития мирного населения (уровень быта, гигиены), тем самым, навязывая читателю модель мышления - культурные и грамотные немецкие солдаты несут освобождение темным, грубым и малокультурным советским (русским) "варварам".
    В результате прочтения книги - печально и жалко, что автор погиб и не дожил до личного лицезрения победы наших Отцов и Дедов в мае 1945 года.
    Отношение к прочитанной книге представлено в оценке- "3,5"!
    P.S. Ну так, ничего особенного!

  2. knigozaurus
    knigozaurus
    Оценил книгу

    Дневники и воспоминания немцев воспринимаются сейчас по-разному. Некоторые вообще никаких эмоций не вызывают: сюда пришел, там взял, тут положил... Только головой понимаешь: этот парень же в свободное от дневника время занят тем, что наших предков убивает! Некоторые авторы достигают даже того, что начинаешь входить в положение, видеть такого же человека в солдате...
    А вот некоторые по-прежнему бесят настолько, как будто и не прошло уже почти 70 лет. Вот этот как раз из таких. Вроде ничего особенного, не каратель какой-нибудь, но что за тон! Цивилизатор хренов, культуртрегер! В общем, когда этот уютный дневничок обрывается в 1943 г. поневоле испытываешь... ну сказать "радость" неполиткорректно уже, ну, скажем, облегчение...
    Хотя что там, радость конечно! -1, хоть чуть-чуть нашим легче стало!

  3. Ksandr
    Ksandr
    Оценил книгу

    Написано весьма просто и безыскусно, никаких особенно подробностей боёв не приводится, и даже жесточайшая Ржевская мясорубка описывается как будто сквозь некую пелену. Пожалуй, описания даже чрезмерно скупы, и повествуют об обычной окопной правде - охоте за кипятком, атаками и контратаками, отступлениями и наступлениями, охоте на паразитов - словом, обо всём том, из чего складывается быт фронтовика.
    За что мне данная книга не понравилась - так это перевод. Переводчика, редактора и корректора следовало бы расстрелять перед строем за такую халтуру. Некоторые места вообще крайне сложны для понимания (утрачена именно семантика предложений), и я склонен винить в этом переводчика. Кроме того, встречаются и обычные опечатки, и откровенные нелепости, типа фразы "Мои наблюдатели забрались на ель". То есть на одну ель. Представляя себе ель, увешанную, словно игрушками, немецкими артиллерийскими корректировщиками, сложно удержаться от смеха. Туда же, думаю, следует отнести фразу про снайперов, "некоторые из которых были с пулемётами". Японский ручной пулемёт с примкнутым штыком мне видеть приходилось, а вот немецкий пулемёт с оптическим прицелом - нет. Да, и что за "ратасы" такие? Из контекста мне удалось догадаться, что это вроде как советские истребители, но вот я вроде как худо-бедно разбираюсь в военной технике периода ВМВ, и вообще не в курсе об этой вундервафле. Гугл, кстати, тоже не знает.

  1. Мужество и смелость заразительны, точно так же, как и трусость.
    26 августа 2020
  2. То, что происходит, не имеет смысла и не согласуется ни с каким человеческим законом. Война бьет вслепую, и если у нее и есть закон, то этот закон состоит в том, чтобы убивать лучших.
    22 апреля 2018
  3. Что за страна, что за война, где нет радости в успехе, нет гордости, нет удовлетворения; только сплошь и рядом чувство сдержанной ярости…
    22 апреля 2018

Книги, похожие на «Дневник немецкого солдата. Военные будни на Восточном фронте. 1941-1943»

Все

По жанру, теме или стилю автора