«Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Ганса Гейнца Эверса на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Мистика
  3. ⭐️Ганс Эверс
  4. 📚«Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)»
Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.5 
(2 оценки)

Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)

1 115 печатных страниц

Время чтения ≈ 28ч

2018 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Во второй том избранных произведений Г.Г. Эверса вошли роман «Подменыш» (Fundvogel), ранее выходивший на русском языке под названием «Превращенная в мужчину», продолжение неоконченной повести Фридриха Шиллера «Духовидец», сборники рассказов «Кошмары, «Одержимые», «Пражский студент».

читайте онлайн полную версию книги «Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)» автора Ганс Эверс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
2007807
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
27 марта 2024
ISBN (EAN): 
9785000646526
Переводчик: 
Рита Райт-Ковалёва
Время на чтение: 
28 ч.
Жанры
Правообладатель
379 книг

GretaGarboSmile

Оценил книгу

Очень любопытное произведение. В обёртке приключенческого романа спрятан философский трактат о свободе воле, судьбе и предопределенности бытия. Читала с интересом, не было мест, в которых повествование «проседает». Нестандартна и структура романа: история рассказана от лица разных людей, наполовину через письма
27 января 2022
LiveLib

Поделиться

danka

Оценил книгу

Корни моей любви к немецкой литературе 18-19 века берут свое начало в моей собственной юношеской влюбленности в одного такого же романтика, большого любителя оной литературы, который даже пытался делать переводы с немецкого. В общем, я благодарна ему за то, что часть жизни бредила всяческими фантасмагориями, заблуждениями и тайнами - что-то в глубине моей души очень отзывалось всему этому. А на прочтении Шиллерова "Духовидца" мой товарищ настаивал особо, вот только найти эту повесть оказалось найти в то время непросто. А когда книга спустя годы все же очутилась в моих руках, было уже поздно, любовь прошла, и я поставила ее на полку - впрочем, с твердым намерением прочитать ее при случае. Однако время шло, а случай не наступал.
Этой зимой я наконец взяла книгу в руки, но прочитав несколько страниц, убедилась, что времена, когда я готова была окунаться с головой в мистические приключения, безнадежно прошли, читать историю принца Александра и его приближенных авантюристов мне довольно скучно. И если бы не мощный пинок в виде Литературного турнира, вряд ли я бы дочитала ее до конца.
История появления конкретно этого издания известна - писатель Ганс Эверс через сто с лишним лет дописал неоконченную повесть Шиллера "Духовидец". Впрочем, неоконченную ли? На мой взгляд, история, начатая Шиллером, вполне завершена. Но, что самое удивительное, история, написанная Гансом Эверсом, так же не имеет конца! Однако мне она понравилась гораздо больше той части, что написана Шиллером.
Вообще неожиданно, что Шиллер, самый реалистичный из немецких романтиков, вдруг написал фантасмагорическую историю. У Гофмана - хороводы двойников, перевертышей, марионеток, безжизненных автоматов, злобных уродцев, враждебных демонов, безумцев и маньяков, у Гете - "Фауст", у Гауфа - множество сказок о сделках с дьяволом, у Гейне - мистические стихи, а Шиллер в большинстве своих произведений все-таки опирается на события, которые могли иметь место в реальности, и вдруг - "Духовидец"!
Не случайно повесть показалась мне незатейливой и скучной - еще бы, имея в багаже множество романтических новелл, написанных мастерами своего дела, я не смогла ею проникнуться, хотя именно она, судя по всему, была предтечей, истоком вдохновения для всех вышеперечисленных авторов, а также многих иных, мною не названных. Но рука Эверса, безусловно, пошла на пользу тексту Шиллера - во-первых, персонажи вместо точек обрели имена, во-вторых, история приобрела новое звучание, так что части, написанные Эверсом, я прочитала не отрываясь. Некоторое разочарование принесло появление в тексте графа Калиостро, а также самого дьявола - но это, так сказать, издержки жанра и дань традиции - редкая немецкая романтическая новелла обходится без этого персонажа. Но самое главное, что текст действительно обрел целостность, как будто вся книга написана одним автором, так глубоко Эверсу удалось проникнуться задумкой Шиллера, так здорово у него получилась стилизация под текст 18 века! И сама история получилась увлекательной, и все ниточки связались вместе, это поистине достойно восхищения. У Шиллера была история об обманщиках с налетом мистики, а у Эверса получился рассказ о борьбе злых сил за душу человека.
Интересно было бы почитать другие произведения Эверса.

21 марта 2022
LiveLib

Поделиться

как трава. Он взял кисть и начал мазать краской по моему голому телу. Конечно, я ревела, но это ему нисколько не мешало. Он уже привык так обращаться со мной. Затем он вылил мне на голову бутылочки с уксусом и с маслом, посыпал перцу и соли на волосы. – Надо из тебя приготовить салат, – сказал он, – вкусный огуречный салат. Разбил два крутых яйца, залез руками в мои волосы и все смешал там, и соус лился по моему лицу. Почему я не убежала, сестра Гертруда? Но ведь он был молодым господином в замке, а для меня любимым божеством. И он ведь был прав: маленький утёнок умел плавать, я же была и для этого слишком глупа. Вдруг он остановился. – Я забыл нож! – воскликнул он. – Тебя надо очистить и порезать на тонкие ломтики, чтобы как следует приготовить. Старый Юпп, бывший у нас кучером, шёл из конюшни. Ян крикнул ему: – Иди сюда, Юпп, дай-ка мне твой ножик! Кучер подошёл, но своего нож
26 июня 2019

Поделиться

«Итак, – думала Эндри, – в итоге ничего не осталось, ровно ничего!» Множество воспоминаний – но ни одно не захватывает, ни одно не свободно от пятен, что она ни начинала, что ни создавала – все ломалось в руках даже раньше, чем было окончено. У кузена иначе! Все для него было игрушкой, к которой он относился серьёзно, лишь пока её мастерил. Затем, когда она была готова, он терял к ней всякий интерес, бросал или оставлял, где лежала. И Эндри думала: «У него есть что-то, чего нет у меня. Это потому, что я – женщина, вот в чем суть!» Синело
20 июня 2019

Поделиться

ина! Ничем она не могла себя оправдать! Она этого, конечно, не хотела, этого – нет. Она защищалась, боролась до крови. Он преодолел её ослабленную вином силу, бросился на неё, как зверь. Грубым и диким насилием взял он её. И все же это была её вина! Нагишом она побежала в лес, подсела к нему на мох. Дразнила его страсть, подстёгивала его кровь, сама предложила ему свои губы. Тогда он взял и её тело… Разве он не был прав? Тяжело страд
20 июня 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик