Книга или автор
Записки о Галльской войне

Записки о Галльской войне

Записки о Галльской войне
4,6
57 читателей оценили
223 печ. страниц
2011 год
12+
Оцените книгу

О книге

Записки Гая Юлия Цезаря (100-44 гг. до н.э.), величайшего полководца и государственного деятеля, - это не только замечательный источник по истории политических отношений античной эпохи, но и произведение, которое можно отнести и к документальной хронике, и к мемуарам, и к военной прозе.

Читайте онлайн полную версию книги «Записки о Галльской войне» автора Гая Юлия Цезаря на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Записки о Галльской войне» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Михаил Покровский

Дата написания: 0001

Год издания: 2011

Объем: 401.4 тыс. знаков

  1. -273C
    -273C
    Оценил книгу

    Все-таки у Гая Юлия Тимошенко Цезаря были самые большие и самые железные яйца в Древнем Риме и окрестностях. Он, конечно, не читал ни Макиавелли, ни Сунь Цзы, но компетентен был как десять академий генштаба и пятнадцать управлений делами президента в придачу. Безупречный, точный и прозрачный стиль описания боевых действий и сопутствующих закулисных интриг соседствует с занятными этнографическими зарисовками из жизни народов "белой Европы". Туда-сюда носится Цезарь со своими легионами, из года в год отсекая упорно отрастающие головы гидры галльского сепаратизма. Несколько своеобразно его отношение к своим противникам: он скорее воспринимает их не как "субъект тотальной войны", а как шкодливых детей, которых надо нашлепать и поставить в угол за шалости, и не испытывает в их отношении особой неприязни. Это, разумеется, не отменяет разорения деревень и городов, взятия заложников, элементов геноцида и прочих сопутствующих вещей, но в изложении Цезаря это выглядит как вынужденные педагогические меры. Любопытно было бы увидеть альтернативные "Записки о галльской войне" от Верцингеторикса - они бы автоматически стали выдающимся произведением в жанре национально-освободительной патриотической литературы. Однако культурные империи торжествуют и пишут историю, а некультурные племена умирают полуграмотными. Всем veni, vedi, vici.

  2. the_mockturtle
    the_mockturtle
    Оценил книгу

    Однажды гельветы проходили мимо Цезаря и отхватили летального пенделя. «За что?» - возмутились гельветы. «За компанию!» - нашелся божественный (и очень-очень скромный!) Юлий. Так и началась знаменитая галльская кампания, итогом которой и стала эта краткая, но содержательная инструкция по выносу волосатых варваров ногами вперед. Если бы издательские пиар-технологии Древнего Рима деградировали до нынешнего состояния, свитки с «Записками» наверняка продавались бы в броских черно-желтых футлярчиках «Войнушки для чайников: всё, что вы хотели знать о военных кампаниях в дальних провинциях, но стеснялись спросить!»

  3. Rosio
    Rosio
    Оценил книгу

    Жили себе гельветы спокойно и почти счастливо на своей маленькой территории. Но "почти", как всем известно, не считается. И решили гельветы переселиться. Очень вождь у них был деятельный. И харизматичный. И решительный. Решено так решено - переселяться так переселяться. А чтобы ненароком не передумать, пожгло племя неразумное все свои поселения, дабы пути назад не было. Умные люди, что там... А путь лежал не как-нибудь и где-нибудь, а через земли римские, на проход через кои Цезарь своего соизволения не дал. Ослушались гельветы указа императорского, заручились поддержкой других племен и пошли. Впрочем, а куда им деваться-то было? Мы ж помним, что дорогу назад они сами себе отрезали, то бишь сожгли. С этого-то всё и началось!

    Почему так несерьезно о книге. Ну, как бы объяснить... Так она написана: несмотря на то, что в ней рассказывается о периоде завоеваний, а значит смертей, порабощения народов, читается это произведение величайшего полководца и политика очень созерцательно. Нет тут душещипательных сцен. Всё по делу. Всё лаконично. Всё по сути. Даже суховато. Хотя ожидать от Цезаря чего-то эмоционального и пронзительного было бы глупо. Ум, подчиненный логике. И строится повествование очень логично, начиная от описания географический реалий того времени, расселений племен и их миграции, до, собственно, рассказа о том, что как было по ходу завоевания галльских народов и иже с ними. Очень помогло то, что в издание, которое читала я, включили карты Галлии, иначе было бы трудно четко представить, где происходили события и куда кто передвигался.

    Удивительно, но племена варваров не вызывали сочувствия. Как-то становишься на позицию Цезаря и видишь в противниках лишь угрозу для великой цивилизации, для дальнейшего развития. Как символ невежества - народы, которое нужно подчинить для их же блага. Ну и своей империи в первую очередь.

    Но интересно. Но суховато. Как будто на досуге почитываешь хроники былого для того, чтобы полезно провести время. И всё же мне понравилось. Однако желания продолжить знакомство с другими записками Цезаря пока не возникло.)

  1. Провинции с ее культурной и просвещенной жизнью; кроме того, у них крайне редко бывают купцы, особенно с такими вещами, которые влекут за собою изнеженность духа; наконец, они живут в ближайшем соседстве с зарейнскими германцами, с которыми ведут непрерывные войны. По этой же причине и гельветы[4] превосходят остальных галлов храбростью: они почти ежедневно сражаются с германцами, либо отбивая их вторжения в свою страну, либо воюя на их территории. Та часть, которую, как мы сказали, занимают галлы, начинается у реки Родана и ее границами служат река Гарумна, Океан и страна бельгов; но со стороны секванов[5]и гельветов она примыкает также к реке Рейну. Она тянется к северу. Страна бельгов начинается у самой дальней границы Галлии
    1 июля 2020
  2. По указанным причинам Цезарь решил переправиться через Рейн. Но переправу на судах он считал не вполне безопасной и не соответствующей его личной чести и достоинству римского народа. Хотя работы по постройке моста представлялись чрезвычайно трудными вследствие ширины, глубины и быстроты течения этой реки, он твердо решил или добиться своей цели, или уже не переправлять войска каким-либо иным способом. Мост он построил
    11 июня 2020
  3. Верцингеториг созвал общее собрание и заявил на нем, что эту войну он начал не ради своих личных выгод, но ради общей свободы; так как необходимо покориться судьбе, то он отдает себя в распоряжение собрания; пусть оно благоволит сделать выбор – или его смертью удовлетворить римлян, или выдать его живым.
    25 января 2019

Переводчик

Михаил Покровский
2 книги