«Маленький Йоханнес» читать онлайн книгу 📙 автора Фредерика Ван Эдена на MyBook.ru
image
Маленький Йоханнес

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.62 
(16 оценок)

Маленький Йоханнес

111 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2017 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Маленький Йоханнес» – знаменитая сказка голландского писателя Фредерика Ван Эдена об удивительных приключениях мальчика в волшебном мире, полном причудливых существ.

Захватывающая, трогательная и мудрая история, ставшая классикой мировой детской литературы. Неоднократно переиздававшаяся и переведенная на множество языков, эта книга – абсолютный шедевр, который понравится как детям, так и взрослым.

читайте онлайн полную версию книги «Маленький Йоханнес» автора Фредерик Ван Эден на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Маленький Йоханнес» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1884
Объем: 
199845
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
4 октября 2018
ISBN (EAN): 
9785386102470
Переводчик: 
Екатерина Асоян
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
1 534 книги

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Очень необычная книжка, извивающаяся, как змея в эпилептическом припадке.

Начинается все классически – одинокий мальчик Йоханнес мечтает о чуде, и чудо случается: он встречает эльфа Вьюнка, который забирает его в путешествие по миру природы и показывает, как в ней все прекрасно и как плохо с ней обращаются люди. В комплекте идет встреча с эльфийским королем, который дарит Йоханнесу особый ключик. Если отпереть им такой же особый сундучок, то получишь счастья вагон. Казалось бы, будет вам теперь сказочное приключение в поисках ларца, ан нет! Ключ теряется, а ракурс смещается на Книгу Книг, с помощью которой можно познать истину по самое не хочу и обрести счастье (спойлер: это не Библия).

Ну теперь-то приключение? Нет! Йоханнес проникается отвращением к роду людскому, и оно только усугубляется, когда Вьюнок исчезает, а вместо него появляется вполне себе человеческая девочка, подозрительно похожая на эльфа. Горечь и отчаяние отталкивают Йоханнеса от волшебного мира, и он окунается в страшный и душный город в попытке понять, что вообще происходит и можно ли найти смысл и исправить жизнь, которая течет определенно неправильно.

Когда я читала аннотацию и сведения об авторе, мне представлялось, что писатель, психиатр и исследователь снов – это такой добрый доктор, который погружался в детские мечты в попытке уловить их, понять, разобрать. Образ светился любовью и волшебством. Знаете, есть такого особого рода волшебные взрослые, к которым все тянутся, которые великолепно ориентируются в детских мирах и умеют для каждого ребенка открыть сказку в обыденном.

Но когда я перевалила за середину «Маленького Йоханнеса», мне стало думаться о том, что все психиатры немного психи. Ближе к концу мне уже казалось, что не немного. От образа доброго доктора осталась лишь горстка прелых осенних листьев, перемешанных с пеплом, глаза потихоньку лезли на лоб, разум погрузился в невеселые размышления о том, как и зачем работают человеческие мозги. Сказка превратилась из милой детской истории в следствие самогипноза и каких-то страшных отклонений на нервной почве, а потом – в нахальный поиск смысла жизни. Почему нахальный? Да потому, что создается впечатление, что не Йоханнес ищет, а автор размышляет, цепляя по обрывку бреда то там, то там, и додумывается бог знает до чего, хоть собственную религию создавай. После это ощущение изгладилось, и подумалось, что, может, всю сказку надо воспринимать как метафорическую историю жизненного поиска. Но даже если так, выходит как-то печально: чудесная идея с ключом и сундуком, дружбой между эльфами и людьми затерялась и практически сгнила в странном сюжете, превратившемся в зигзагообразную реку.

И все-таки книга получила нормальную оценку. Почему? В моем восприятии есть один нюанс: я слишком много думаю. Очевидно, дети воспринимают эту историю как-то иначе и все видят по-другому. Вряд ли их радует концовка, и вряд ли они понимают, что там за пробел общения с Вьюнком, но… Раз сказка получила такое широкое признание, наверное, в ней все-таки что-то есть. Да и пока автор не углубился в дебри и жести типа опытов над животными и вскрытие трупов, все было вполне ярко и мило.

Если у вас есть ребятенок, который книгу читал, остался доволен и готов ответить на пару вопросов занудного взрослого, напишите мне в личку. Устроим исследование!

27 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

SeptemberBears

Оценил книгу

Мне книга напомнила сказки Кристиана Пино. Просто не могла отделаться от ощущения их похожести. Да, история не для всех, местами красивая, местами жуткая, прохожая на тягучий навязчивый сон. Мне понравилось очень, сама не могу объяснить в чем притягательность, но понравилось. Если вы любите читать между строк, поразгадывать тайный смысл автора, погрузиться в мир аллегорий, то вам понравится. Но не ищите здесь ничего «напрямик сказочного». Это книга-сон и воспринимать ее надо так же. 

14 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Allizena

Оценил книгу

Может кому-то и понравятся эти удивительные приключения, но мне эта история показалась депрессивной, унылой и, что хуже всего, ужасной скучной. Книга переполнена всякими магическими существами, тайнами и прочими чудесами, но продираясь через весь этот калейдоскоп всяких вьюнков, , майских жуков, эльфов и прочей нечисти, так и не удалось понять смысл всего этого. Она оставила в каком-то недоумении, но при этом без малейшего желания разобраться получше. Понятно, что книга наполнена тонкими философским подтекстом, но по мне так она совершенно не подходит для детского чтения. Ее сравнивают с "Алисой в стране чудес" и "Маленьким принцем", однако она явна проигрывает этим произведениям. Так что лучше уж лишний раз перечитать Кэрролла и Экзюпери.

8 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика