«Возвращение в Прованс» читать онлайн книгу 📙 автора Фионы Макинтош на MyBook.ru
image
Возвращение в Прованс

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.25 
(12 оценок)

Возвращение в Прованс

316 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Люк и Лизетта были идеальной парой. Вместе прошли войну, участвовали во французском Сопротивлении и пережили потерю близких людей. Они мечтали о новой и счастливой жизни. Но, увы, их планам не суждено было сбыться. Лизетта погибла, и больше некому защитить Люка от призраков прошлого. Он не знает, как теперь жить дальше.

Люк возвращается во Францию, где среди лавандовых полей и пьянящих ароматов цветов живет человек, убивший его сестру. Когда-то он поклялся отомстить за нее и исполнит задуманное. Тогда прошлое, возможно, отпустит его.

Память о Лизетте Люк будет хранить вечно, но, как знать, – может, судьба приготовила для него новую встречу. Ведь горем и скорбью нельзя жить вечно.

читайте онлайн полную версию книги «Возвращение в Прованс» автора Фиона Макинтош на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Возвращение в Прованс» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
569261
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
15 мая 2019
ISBN (EAN): 
9785699813995
Переводчик: 
Александра Питчер
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
22 423 книги

mariya_mani

Оценил книгу

Когда я добавляла эту книгу в свой виш, то думала, когда же я её прочитаю? Потому первая книга Фиона Макинтош - Лавандовое поле надежды глубоко потрясла меня, перевернула во мне всё, и, хотя читать было непросто, порой даже тяжело и страшно, потому что события книги разворачиваются на фоне Второй мировой войны. Той темы, о которой мы должны знать и не забывать сейчас, когда прошло столько лет.

Помню, что история Люка поразила меня, как и лавандовые поля, аромат лаванды, которым пропитана буквально каждая страница этой небольшой книги. Ужасы войны, движение Сопротивления во Франции в годы войны, жизнь людей. Нет, не думалось мне, что когда-нибудь я рискну прочитать продолжение. Но ничего не стоит предполагать или строить догадки и теории.

Фиона Макинтош - Возвращение в Прованс мне выпала в Киллвиш и я поняла, это тот шанс, благодаря которому я могу попробовать прочитать продолжение, до которого, не добавь я книгу в игровую подборку, я доходила бы неизвестно сколько.

Прочитала и не знаю, пребывая в растерянности, что сказать. Потому что все привычные, давно избитые фразы покажутся такими сухими, не отражающими ничего из того, что я думаю, чувствую и понимаю. Я вижу ту глубину, ту многоплановость романа Фионы Макинтош, то пристальное внимание к деталям, к характерам героев, к продуманности мира, в которой происходит действие, к тем вопросам, которые поднимает автор.

Эти вопросы не дают покоя после того, как я прочитала книгу, закрыла и добавила в прочитанное. эти вопросы волнуют меня, будоражат, цепляют, словно бы говорят мне, а что было бы, повернись история так, а не иначе, сложись всё так, а не по-другому? Что было бы тогда? Повернись и сложись всё иначе, чтобы было бы? С героями, с миром вообще?
С нашей памятью наконец, с тем, что мы знаем о Второй мировой войне, о тех, кто прошёл войну и вернулся домой. Герои? Хотя бы потому, что вернулись домой. Но какими они, эти солдаты, вернулись домой? Что может скрывать улыбка?

И имеют ли срок давности преступления, совершённые на войне? От тех, кого судили на Нюрнбергском процессе до тех, кого находили позже, годы спустя. Что руководило и двигало теми, кто отправлял других людей на смерть?..

И любовь, как царица, что тихо шествует по страницам романа... Так нежно, так прекрасно.

Глубокий, неоднозначный роман.

30 июля 2020
LiveLib

Поделиться

ryzulya

Оценил книгу

«Исполни свой долг, сдержи обещания, – и тебе будет даровано успокоение».

Все знают серию Vintage Story, в которой нередко попадаются тёплые книги, поднимающие нелёгкие темы. частенько фоном используют войну. Будь я издателем, эта книга однозначно попала бы в эту самую серию.

Клятва француза - это не первая книга серии "Хранитель лаванды". но я начала именно с этой книги и у меня не было ощущения, будто я чего-то не понимаю. На мой взгляд книга вполне самостоятельная. Хотя точно я смогу сказать только после прочтения первой части.

История рассказывает о молодой семье - папа Люк, мама Лизетта и четырехлетний сын Гарри. Они пережили Вторую Мировую войну. Живёт семья в Англии. У Люка в войну погибла вся семья. И он чётко знает своего врага. Того, кто и убил всю его семью. И в сердце его живёт жажда мести. А ещё бабушка оставила Люку семена лаванды, чтобы внук занялся выращиванием лаванды. Но Англия не приспособлена под выращивание, климат не тот. Поэтому Люк не может найти себя, у него даже мысли о суициде появляются. Лизетта, смотря на это все, понимает, что нужно что-то делать. И таким образом они решают навсегда уехать в Австралию. Ровно в тот климат, где есть возможность растить лаванду.

Лаванды здесь действительно много. Читателя преследует её запах, её цвет. Она как будто помогает героям преодолевать трудности. Она рядом в минуты счастья, а также в минуты безудержного горя. И пусть книга достаточно предсказуемая, её стоит прочитать хотя бы ради этой атмосферы.

Что же мне не понравилось? Снова повторюсь - это предсказуемость. Хотя может это только у меня так. Но даже, казалось бы, неожиданные повороты сюжета я смогла предугадать заранее. И второе - самое главное - это то, что автор делает акцент на мести. Якобы только отомстив человек сможет стать счастливым. А как ты будешь мстить - это уже другой вопрос. То есть человек возможно погибнет, возможно семья останется без отца, но месть превыше всего. Я вот такого понять не могу категорически. Людей надо прощать. А если простить невозможно, то просто забыть и не вспоминать об этом!

В книге присутствуют некоторые главы о лагере для евреев в Аушвице. Такие главы читать было тяжелее всего, но в основном кнмга больше позитивного характера. Она тёплая и уютная. Она заставляет поверить в светлое будущее героев, не смотря на все беды и встряски. Она о любви, о войне, об отношении отцов и детей! Она о лаванде.

Я советую эту книгу к прочтению всем неравнодушным. В особенности тем, кто любит серию "Vintage Story". Потому что Клятва француза идеально вписывается в серию.

P.S. Случайно удалила предыдущую рецензию

18 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

Septimana_a

Оценил книгу

"Исполни свой долг, сдержи обещания, - и тебе будет даровано успокоение"
10+/10

Самое подходящее слово для описания моих чувств после прочтения - это "разорвавшаяся бомба"!
Удивительно, но эта книга выбрала меня сама. До сих пор не понимаю в каком я была трансе, когда даже не читая аннотации добавляла её в "Корзину", наверно, это подарок судьбы. Отныне она занимает почётное место на полке среди остальных невероятно впечатливших меня книг. Я думаю, многие даже не догадывались о существовании автора по имени Фиона Макинтош, как и я, а ведь она - довольно популярная писательница жанра фэнтези в Австралии, меня это поразило. Темы чародеев, драконов и магии никак не вяжутся у меня с военной тематикой, поэтому Фиона открылась для меня ещё и как многогранный автор.

Во время прочтения я была уверена, что не смогу написать на книгу полноценную рецензию, в которой были бы отражены все мои испытываемые чувства и эмоции, но всё таки решила попытаться. Знайте, здесь нет даже и 30% того неописуемого восторга, который я испытала.

Это история о послевоенном времени, когда после всех ужасов войны, хочется верить в светлое будущее, перестать жить прошлым и собрать своё счастье по кусочкам. Впрочем, одни обессилены и слабы, а другие таят желание отомстить за жуткие злодеяния нацистов, за смерть своих родных и близких, за искалеченные судьбы. Если со временем желание отомстить может осесть осадком, то всего лишь одно напоминание о лютом враге невольно всколыхнёт неутоленную жажду возмездия.

Повествование начинается с описания судеб совершенно разных людей, но все они связаны между собой и способны повлиять на судьбы друг друга. Даже не смотря на то, что война превращает людей в зверей, необходимо уметь прощать, забывать и жить дальше. Чувство вины и душевные переживания вкупе со страданиями могут преградить человеку дорогу к счастью. Ненависть может задушить в нём всё желание жить и любить, а навязчивые мысли о мести выжигают всю трезвость ума и способность думать о последствиях.

В романе есть абсолютно всё, что нужно для того, чтобы стать успешным и читаемым. И что самое главное - ничего лишнего, автор знает меру и это приятно. Это история и о раненных душах, и о изувеченных жизнях, и о боли утраты, и о таких ценностях, как любовь и семья, и о мучительном распутье, когда хочется бежать в разные стороны одновременно. Книга обо всём. После прочтения я не верила своим ощущениям, не существует идеальных книг, способных настолько метко попасть в сердце и я начала напряженно искать в ней хоть один минус. Представьте, я его не нашла.

Еще одна вещь, которая свела меня с ума - это лавандовые поля... Я была там, среди них, вдыхала аромат и улетала в заоблачные дали... Бесконечное спасибо Фионе за эти ощущения, за пережитые горести и радости, это было волшебно и искренне.

Тех, у кого появится желание взяться за книгу, хочу предупредить не читать больше четырёх предложений в аннотации, поверьте, будет намного интереснее без некоторых подробностей. Может быть, роман не удивит своей непредсказуемостью, но оторваться не позволит 100%.

28 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика