Кто не читал в своё время сказку об Аладдине и волшебной лампе? Кхм... ну, я, например. Поэтому когда наткнулась на эту книгу в третий раз, решила, что стоит, наверное, ознакомиться, так как никогда не интересовалась пересказами сказок и не понимала, в чём смысл.
И сначала решила всё же почитать первоначальную версию сказки, дабы точно увидеть разницу. Переводы её, конечно, разнятся, но в целом идея от этого не меняется: есть 15-летний мальчик-лодырь Аладдин, есть его мать, злой волшебник, старая лампа с джинном и прекрасная принцесса. Саму сказку я оценила на 3/5 - никогда не любила подобные линейные повествования, в которых рассказывается о приключениях героя так, будто перечисляются однородные члены предложения через запятую. Никакой интриги, никакой прорисовки персонажей, никакой симпатии и переживаний со стороны читателя.
А вот Пулман смог заставить переживать, и это, на мой взгляд, самое главное в художественном произведении, особенно - для детей. Он убрал некоторые события из основной сказки (которые, если быть честной, не особо-то и были нужны, на мой взгляд), но за счёт этого дополнил сказку такими красочными деталями, что было полное ощущение, словно я не текст читаю, а мультик смотрю, - так всё ярко и сочно прорисовывалось. Он наделил персонажей характером, дал каждому из них волю, их поступки выглядели продуманными и логичным, а не как в старой сказке - он пошёл туда-то и сделал то-то просто потому что.
Как раз в декабре я познакомилась с циклом "Тёмные начала", и очень ярко просматривается в сказке стиль Пулмана. Некоторые выражения излишне крепки, как на мой взгляд, какие-то герои гораздо более жестоки, нежели в оригинальной версии, но это его стиль и его видение.
Я осталась в восторге. Советую, если решите читать пересказ, до этого прочесть саму сказку, тогда все различия будут как на ладони, и это восторг.
P. S. Никогда не слышала раньше, что Аладдин был придуман в Китае. Как факт истории об этом было интересно узнать, но упоминание Китая в тексте и контексте этой сказки было крайне странным.
P. P. S. А ещё впервые узнала, что помимо джинна из лампы был ещё и джинн кольца. Я-то думала, он только один существовал, а оказывается...