Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • vageza
    vageza
    Оценка:
    1

    видимо, у меня просто такое дождливое настроение... когда не надо идти на работу, когда ты дома, а за окном ливень, и в книге, которую ты читаешь, тоже лейтмотивом прослеживается дождь... эту вещь я купила на последние деньги в книжном, хотя обычно на детективы я деньги не трачу... а потом ты дочитываешь и узнаешь убийцу, сидя на приеме, в перерыве между пациентами.. это просто надо пережить)) рекомендую всем в дождливую погоду и когда есть минутка на работе)))

  • Rossi_555
    Rossi_555
    Оценка:
    1

    1936 - Даже такому въедливому и умному адвокату, как Перри Мейсон, крайне тяжело разбираться в проблемах лунатизма — кто в какую спальню пошел, кто кому подложил разделочный нож, кого на самом деле собирались убить и, в конце концов, кто же все-таки настоящий убийца?

    Очередной довольно интересный роман, с одним НО, которое выползает при чтении Гарднера довольно часто - разные переводчики переводят произведения в разных стилях, иногда у них получается до блеска отполированный текст, но иногда... :facepalm:
    К подобному я уже привыкла, но всё равно бросается в глаза изменение манеры, когда начинаешь каждый новый роман.
    Далее, как обычно, романтика:

    — Послушай, Делла, — ответил он, — я никогда еще не вел ни одного дела с закрытым забралом, иными словами, не подставляя себя под удар. И ты знаешь это!
    — Но почему?
    — Потому что по-другому не играю!
    — Но неужели вы не видите, что это означает…
    Он подошел к ней и обнял за талию, привлек к себе и ответил с нежностью:
    — Послушай, девочка! Прекрати беспокоиться! Принимай меня таким, какой я есть. Не старайся наставить на путь истинный, потому что тогда, возможно, сможешь обвинить меня в самом тяжком грехе из тех, что есть, — обнаружишь, что я стал неинтересным.
    (...)
    С некоторой торжественностью он прижал ее к себе. Правая рука девушки обвилась вокруг его шеи. Естественно и непроизвольно ее полураскрытые губы потянулись к его губам. Но Делла Стрит внезапно отстранилась.
    — Кто-то стучит, — предостерегла она.
    Мейсон, опомнившись, услышал стук в филенку двери и вымолвил:
    — Этот чертов сыщик всегда приходит не вовремя.
    (...)
    Делла Стрит, намотав платочек на кончик пальца, вытерла с его рта губную помаду, затем нервно засмеялась.
    — Запомнили, вам предстоит разговор с детективом… Причешитесь, я нечаянно взъерошила вам волосы. Сядьте за стол и примите важный вид. Вытащите кучу бумаг, чтобы создать впечатление работы в поте лица.
    — Какой из него детектив, — запротестовал Мейсон, — если он не знает, что истинный руководитель время от времени целует свою секретаршу. Иди открывай дверь. Черт с ней, со всей этой видимостью!
    Она открыла дверь, и Дрейк возник на пороге, взглянув на Мейсона выпуклыми, ничего не говорящими глазами. Его губы скривились в улыбку, характерную для невозмутимого лица Дрейка.
    — Твои волосы зачесаны задом наперед, Перри, — заметил он тоном, лишенным каких-либо эмоций.
    — Ради Бога, — с раздражением воскликнул Мейсон, — ты что, явился сюда обсуждать мою прическу! — Затем провел пальцами по волосам, взъерошив их окончательно. — Теперь они полностью в беспорядке, — добавил он.
    (...)
    — Зачеши волосы назад, Перри, это действует мне на нервы, — взмолился Дрейк.
    Мейсон рассеянно достал расческу и провел ею по волосам.
    — А как она — дрогнула?
    — Да еще как! Смотрела на него во все глаза.
    — Может, покажешь, как именно?
    — Если хотите — пожалуйста! — ответила она с вызовом.
    Он сделал к ней быстрый шаг. Глаза Деллы восхищенно взглянули на лицо Мейсона.
    — Только в интересах дела, — добавила она поспешно.
    Его рука уже почти коснулась ее, когда в дверь, выходящую в коридор, деликатно постучали. Мейсон мгновенно замер. Стук повторился.
    Читать полностью
Другие книги серии «Перри Мейсон»