Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Случайный турист

Слушать
Читайте в приложениях:
3691 уже добавил
Оценка читателей
4.11
Написать рецензию
  • lustdevildoll
    lustdevildoll
    Оценка:
    26

    Всю неделю что-то пашу как ненормальная, вообще не доходили руки написать отзыв на книгу, прочитанную еще на прошлой неделе. Мы читали с мамой вдвоем, и в процессе в жизни обеих произошли связанные с книгой события: я впервые в жизни переночевала в московской гостинице (опыт был тот еще), а мама завела собаку, причем с кличкой даже вопросов не возникло - только Эдвард!

    Герой романа, сорокадвухлетний Мейкон Лири, этакий человек в футляре, дай ему волю - он бы из дома совсем не выходил. Как ни парадоксально, деньги он зарабатывает тем, что претит любому домоседу: путешествует. Правда, путеводители, которые он пишет, не про выход из зоны комфорта и смену обстановки, а ровно наоборот: как в чужой стране или городе обустроить вокруг себя привычный мирок с привычной едой, хорошо вышколенным "под американцев" персоналом гостиниц и т.д. Вся родня с его стороны такие же консерваторы, упорно цепляющиеся за свои давние привычки и жизненные уклады, и любая попытка вторгнуться в их маленькие мирки и сломать систему вызывает отторжение. Мейкон женился молодым, у них с женой долго не было детей, и он уже привык к жизни вдвоем, когда родился Итан - пришлось привыкать к жизни с ребенком, а в 12 лет мальчик погиб, и свыкнуться с жизнью вдвоем, попробовав жизнь втроем, супруги уже не смогли и разъехались. Однако с разводом Мейкон медлит - вдруг еще есть шанс, что все вернется на круги своя?

    Но непоседливый и недодрессированный пес Мейкона, вельш-корги по кличке Эдвард, приносит в его жизнь новизну в лице Мюриел Притчетт, дамы моложе Мейкона на пятнадцать лет, очень легкой на подъем, разговорчивой, в какой-то степени поверхностной, с беспорядочной жизнью и отчаянным желанием найти отца для своего сына, очень слабого здоровьем мальчика. Казалось бы, ну что общего у двух этих людей? Ничего - ему подавай покой и стабильность, а она вроде как желает того же, но через пять минут начинает маяться скукотой и желать приключений. Мейкон поначалу сторонится Мюриел, ее кипучая энергия, болтливость и некоторая навязчивость его пугают, он не хочет подпускать ее к себе близко - все же опыта отношений у него немного, первая же девушка стала женой. Но Мюриел проявляет невиданное упорство, и постепенно Мейкон входит в ее жизнь и даже привыкает к неубранному дому, еде на скорую руку, постоянным визитам бунтующей сестры-подростка и череде гостей-соседок.

    Ближе к концу книги закручивается интрига: что же выберет Мейкон, уют и комфорт привычных отношений, или же новизну и все заново? Я его выбор понимаю, но сама, наверное, сделала бы другой. Что еще очень понравилось - в переводе атмосфера восьмидесятых передана просто превосходно, и по тексту видно, насколько тогда были другие нравы: сейчас за некоторые фразы героев можно было бы предписание суда получить или на штраф нарваться. Отличная книга для тех, кто любит читать про семью и отношения между людьми.

    Читать полностью
  • ortiga
    ortiga
    Оценка:
    25

    Вот она, книга Энн Тайлер, которая пока понравилась мне больше всех, прочитанных до этого момента! Если раньше они были просто чудесные, то тепреь, видимо, нужно писать "расчудесная"))

    Семейная пара Мэйкон и Сара Лири год назад трагически потеряла 12-летнего сына. На горе они реагируют по-разному - Сара замкнулась в себе, не может отныне выдерживать шумные компании. Мэйкон же ведёт себя сдержанно, будто бы ему всё безразлично: раздаёт уже ненужные вещи сына соседям и т.д. Он - автор популярных путеводителей и периодически должен наведываться в те места, о которых пишет, проверять, всё ли осталось на должном уровне. Книга начинается с того, как пара отправляется на отдых и Сара говорит, что она уходит от Мэйкона и хочет развод. Посреди пустынной дороги, залитой дождём, вот так просто - "я больше не могу с тобой жить".
    После ухода жены начались проблемы с псом Эдвардом породы вельш-корги, это такие милахи с короткими лапками (есть ещё и кошка Хелен, но она оказалась дама воспитанная и самодостаточная). Эдвард же стал кусаться и бросаться на людей. Мэйкон переезжает к сестре (сломанная рука не позволяла справляться со всем одному) и одновременно встречает шумную мать-одиночку Мюриэл, моложе себя лет на 13-15. Она предлагает заняться дрессурой Эдварда, а заодно и подлечить душу Мэйкона.
    Но однажды перед героем встанет выбор - любимая и привычная Сара, которая хочет вернуться, или же Мюриэл с её тараканами, несобранностью, семилетним больным ребёнком.

    Как я уже сказала, это лучшее, что я читала у Энн Тайлер (из уже четырёх книг). Опять же главный герой - мужчина, интересно было посмотреть, как она его описывает. Да и всё его странное пунктуальное семейство - двух братьев и сестру. Пёсик разбавлял внутрисемейную драму своей милостью, очень уж забавные с ним эпизоды.
    Теперь хочу посмотреть экранизацию 1988 года (книга, кстати, написана в 1985, но читается вполне современно), тогда ещё молодая Джина Дэвис получила за свою роль Мюриэл "Оскар".

    Читать полностью
  • Elenka_Subbota
    Elenka_Subbota
    Оценка:
    18

    Осторожно, в моем отзыве есть спойлеры.

    Забавно читать эту книгу и ловить себя на мысли, что главный герой похож на Уве. Да, того самого Уве, о второй жизни которого так модно было читать в прошлом году. Только если в шведской сказке жена безропотно мирилась со всеми недостатками ворчливого и занудного избранника, и к середине книги над её головой отчетливо просматривался нимб, Энн Тайлер рассказывает, каково в действительности жить с человеком подобного рода. И знаете, я ей верю. Ну просто у меня родственник вот такой. Руки золотые, в жизни ни разу никуда не опаздывал, но не дай Бог с ним жить под одной крышей, задерёт замечаниями и рассуждениями о том, как лучше было бы сделать (например, зажигать огонь на плите и мыть посуду). В реальной жизни от таких людей хочется бежать, закрывая глаза на их потусторонний героизм и правильность.
    Собственно, растекаюсь мыслию об этом, потому что такие люди как Мэйкон - мой персональный триггер, расчесанный до царапин после притчи об Уве, и успокоенный теперь. И спасибо Энн Тайлер за эту правдивость. А ещё благодарна ей за возможность посмотреть на мир глазами её героев - таких узнаваемых и в то же время лично мне непонятных. К тому же пленяет неосуждающая позиция автора. Всех ей жалко, все для неё люди со своими смыслами, болями, судьбой, - люди из реальной жизни, а не "из головы".
    Что не порадовало?
    Концовка. Это, конечно, вкусовщина... Но финальный поступок Мэйкона вряд ли изменит его жизнь. Уход от одной женщины к другой - это вообще не решение его проблем. К тому же не любит он эту девушку. И не пара они друг другу. Будут бесить друг друга неимоверно просто.
    И второе разочарование (легкое, в общем-то) - стилистические огрехи перевода, вкравшиеся в диалоги героев. Если быть точнее - старомодность. Все эти "покуда", "харчи", "скобяная лавка" не для этого романа. Чувствуется добрая советская закалка переводчика, который перед тем, как взяться за "Случайного туриста", будто бы почитывал "Будденброков". Что ж, это в очередной раз вдохновляет читать книги в оригинале.

    Читать полностью
  • vitalyleontiev
    vitalyleontiev
    Оценка:
    14

    Из путеводителя Мэйкона Лири:
    "В деловых поездках «прибыл-убыл» никто не видит окрестностей. Командированным желательно обманчивое впечатление, будто и не было разлуки с родиной."
    "Путешествуйте только с ручной кладью. Багаж — лишняя морока".
    "Всегда с собой берите книгу, защиту от чужаков. Журналов хватит ненадолго. Отечественные газеты породят тоску по дому, а зарубежные напомнят, что вы тут пришлый. "
    "Путеводители советуют, как увидеть побольше городских достопримечательностей, — Но лучше - подсказать, как их увидеть поменьше"
    "В общепитовских яйцах нет темперамента, подлинного характера."
    "Систематизация дома... приносит некое утешение, и даже больше того — создаёт впечатление, что можно отогнать опасность".
    "Одни сорняки, едва их коснешься, взрываются семенами, впечатляя отчаянным сопротивлением,
    а другие безропотно расстаются с вершками, тем самым сохраняя корешки. Поразительное упорство! Неистребимая живучесть! Почему у людей все иначе?"
    "Если вдуматься, все на этом свете — дурь."
    "Снимки лживы по своей природе. Они показывают, каков человек в мимолетную долю секунды, но чтоб толком его разглядеть, нужны долгие неспешные минуты".

    Это не рецензия - так рецензии не пишут. Скорее - впечатление.
    С Энн Тайлер мне стоило познакомиться раньше: во-первых, ее в России продвигает "Фантом-Пресс", а вкусу редактора Аллы Штейнман я уже много лет доверяю безоговорочно.
    Обложка "Катушки синих ниток", вышедшей у нас в прошлом году, порадовала и запомнилась дизайном - таких стильных книг в России мало. Заинтересовался. Оказалось, что Тайлер хвалил Апдайк - а его рекомендация для меня многого стоит.
    Открыть же "Случайного туриста" сам бог велел - благо с коллегой Мэйкона, таким же "случайным туристом", автором путеводителей Артур Шигапов (Shigapov Artur) мы давно в дружбе, пусть его love story и лишена романной драматики.
    Ну и оскароносный фильм 1998 года с Кэтлин Тернер и Джиной Дэвис вроде как вспоминался - хотя у нас он прошел незамеченным.
    Впрочем, кино оттягивает сюжет в нишу мелодрам (что, впрочем, ему не удается), книга, как водится, и глубже, и атмосфернее. Тайлер в оригинале - это не мелодрама, не комедия и уж тем более - не гендерная проза в янки-стайл: так что хрупко и на тех же полутонах пишет Тони Парсонс, стопроцентный британец и стопроцентный же мужчина.
    Что же такое "Случайны турист"? История двух встреч и двух расставаний. Любовь (это как раз случай, когда отсутствие объекта говорит о нем больше, чем его постоянное мельтешение в кадре). Немного подробностей о том, как пишутся путеводители. Чуточка дзена - "Раньше туристы хотели увидеть максимум достопримечательностей, теперь они хотят увидеть как можно меньше". И много-много ненавязчивой теплоты. Здесь есть милый, хотя и кусачий пес – и парочка советов по собачьей дрессировке. Три женщины – и один писатель. Одна сломанная нога, одна загубленная индейка – и много-много разговоров… Собственно, это всё.
    Хотя нет - от книги по-настоящему веет теплотой. Она ни с кем не воюет, никого не осуждает. Не учит, что такое любовь и как правильно выстраивать отношения.
    То, что заполняет пространство между скупой галереей событий – повседневность. Без блесток. Без пафоса (за этим - к "Шантараму")
    Талант Тайлер - работа с полутонами, полумазками, полунотами. При полном отсутствии интриги как таковой она ухитряется найти в «серости буден» ей удается найти не 50, а значительно больше оттенков – и некоторые поражают своей теплотой сильнее самых ярких красок литературной палитры.
    Энн Тайлер умеет слушать и смотреть, а главное – показывать без осуждения, отстранённо, и с одинаково теплым отношением ко всем.
    Эта книга хороша под тихий дождь, с пледом на коленях: ее звучание – приглушенное, тона – без задранного мейнстримовой прозой контраста.
    Среди всех фотографий Тайлер лучше всего удалась та, где она на фоне тускло-желтой горы кленовых листьев. Тайлер – это именно осень, ранняя, теплая, с той спокойной мудростью, что свойственная лишь зрелой поре. Незачем бежать. Незачем злиться и обвинять, незачем бороться – жизнь коротка и, как показывает ее проза, интересна даже у самых обычных людей.
    Не учит, не декларирует - показывает, с любовью ко всем персонажам. В частности, что настоящая любовь - это гораздо большее, чем страсть и схожесть вкусов, это - близость, которую не разрушить даже самым серьезным испытаниям. Что настоящая семья - это надолго, и обнулить прожитые вместе годы не так-то просто - да и не нужно это делать.
    Текст Тайлер прозрачен и сдержан: ее проза входит в читателя тихо и сдержанно, без малейшего надрыва и обязаловки. Сравнить манеру Тайлер можно и с соотечественниками – в диапазоне от Хемингуэя с его односложными диалогами до того же Апдайка - но почему-то чаще на ум приходит британская проза, с ее скрытым лукавством, неспешностью и вниманием к деталям.
    И если у кого-то возникнет соблазн счесть ее еще одним романом об "одиночестве не в сети" - он будет категорически неправ: речь в ней как раз о той настоящей близости, что не уходит ни с годами, ни с расстоянием. Близость отца к сыну, супругов и родственников друг к другу.
    Если обобщать, то пишет Тайлер о настоящем Доме, который каждый из героев так мечтает обрести.
    Кто-то задумается, кто-то улыбнется по-доброму... А кто-то просто поймет, что где-то рядом, в мире, есть по-настоящему близкий человек - ведь пишет Тайлер все же не о расставаниях, а о встречах.
    И в каких бы прекрасных странах не был "случайный турист"- он всегда возвращается домой....

    Читать полностью
  • Pani_Vydumlani
    Pani_Vydumlani
    Оценка:
    9

    Представьте себе среднестатистическую девятиэтажку где-нибудь в среднем районе среднего города Российской Федерации. Писательница Энн Тайлер поселилась на девятом этаже и, начиная с далекого 1964-го, упорно и методично населяет её семьями, которые несчастливы по-Толстому, то есть каждая по-своему. Если вы когда-нибудь жили в девятиэтажке, вы узнаете каждую такую семью. Они давно женаты, периодически спорят между собой и безуспешно пытаются воспитывать детей, их жизнь не богата увлечениями, но полна бытовых хлопот, а из недостатков, собранных вместе, легко можно составить портрет вашего самого раздражающего родственника. Над всеми этими семьями где-то сверху парит Тайлер и с отеческой заботой приглядывает за своими персонажами, вовремя приносит платочек, утешает отчаявшихся и дает мудрый совет заплутавшим. И не обижается, когда они снова начинают плутать, рыдать и отчаиваться - люди ведь так уъязвимы, если они, конечно, не персонажи книжек Дэна Брауна.
    Герои «Случайного Туриста» следуют традиционной схеме: когда их семья идет крахом, они вдруг решают выглянуть за её пределы: а вдруг за то время, что они были в браке, мир изменился, и теперь одному жить и проще, и лучше? Бывшая жена уходит ваять скульптуры, бывший муж устанавливает автомат для попкорна в спальне, бывший пес начинает кусать всех, кого не попадя. Иначе говоря, каждый дорывается до свободы, и каждому она не в сладость. На этот раз спасать всех приходит взбалмошная дамочка на высоких каблуках. В арсенале спасателя: навыки по приручению собак, один малохольный, но потенциально привлекательный подросток, напористость полководца и молодецкая дурость, которой так не хватает взрослым бывшим мужьям, с их экономией воды и сшитыми простынями. Короче говоря, всех спасут, но никого не оставят в покое.
    На фоне других произведений Тайлер – эта история все же как-то попроще и покороче: и по объему, и по количеству персонажей, и по ощущению послевкусия, с которым обычно смакуются её книги. Но главный эффект остается: на короткое время каждый убежденный социофоб нет-нет да улыбкой поддержит сурового дядю в сером костюме на светофоре – а вдруг он тоже втайне звонит в службу точного времени, лишь бы с кем-нибудь поговорить.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Прочитав рецензии, я ожидала от романа большего. Для меня книга оказалась немного скучной, хотелось больше острых ситуаций, но свои достоинства она тоже имеет. Мне понравился стиль написания, интересно было почитать мысли педантичного мужчины. Жаль, что он так и не поменялся
  • Оценка:
    Обложка меня обманула-легкого чтива не проучилось. Как-то очень сложно выстроено повествование, под стать сложному выстраиванию жизни главного героя. На удивление он не вызвал у меня сочувствия, даже подчас появлялось какое-то неприятие его поступков. Второй раз читать не буду, но не жалею потраченного на эту книгу времени. К размышлению о суетности, пожалуй.
  • Оценка:
    Немного нудная история семейных отношений. Излишне педантичный главный герой порядком напрягает, вызывает раздражение. Жизненные трудности, возникающие на пути этой семейной пары оказываются серьёзным испытанием их отношений. Интересно было изнутри наблюдать за развитием событий, образом мыслей героя.
  • Оценка:
    As good as it gets - так называется фильм 1997 года, который перекликается со "Случайным туристом". В прокате фильм обозвали "Лучше не бывает", но смысл как раз в другом - лучше-то бывает, но живем как есть, как получается. И там, и там главный герой - зануда-писатель. Взбалмошная, но очень живая главная героиня тоже в наличии. Даже маленькая собачонка присутствует! В общем, мораль тоже не отличается, carpe diem, лови момент, не бойся жить. Катарсис тут не предусмотрен, но сюжетная логика его и не предполагает - да, завтра все может быть иначе, но если хорошо сегодня, то не надо быть умной Эльзой. И Эдвард, бесспорно, завоевал мое сердце.
  • Оценка:
    #mybook_челлендж Чудесная книга. И весело, и грустно. И удивительно, и так знакомо. Случайный турист в этой жизни. Как человек, попавший в другую стран у без знания языка, Мейкон Лири живет среди человеческих чувств. Но ему вполне комфортно в любой гостинице жизненных ситуаций. Ну разве что вначале непривычно в новой обстановке. Не беда - все можно заменить. Главное - на нарушать порядок (внутренний, в ручной клади) и не брать лишней ответственности.

Другие книги подборки «Осеннее настроение»