Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Игра в имитацию

Добавить в мои книги
172 уже добавили
Оценка читателей
3.92
Написать рецензию
  • Flight-of-fancy
    Flight-of-fancy
    Оценка:
    173

    У меня странные отношения с биографиями и вообще хоть какими-то фактами о жизни знаменитых людей: от них у меня возникает исключительно лишь ощущение, что копаюсь в чужом белье, сую нос не в свое дело и нарушаю чужое личное пространство, но никак не безумный интерес. Вдобавок к этому, достижения человека для меня почти всегда важны куда больше, чем то, где он родился, какие у него были отношения с родителями, и во сколько он сказал первое слово. Наверное, это неправильно и в чем-то даже нечестно с моей стороны совсем ничего не желать знать о личности человека, творчеством или деятельностью которого я интересуюсь и пользуюсь, но как-то так получается, что все биографии и факты проходят мимо меня, зачастую унося с собой даже имена и фамилии. Но иногда пройти мимо биографической книги нет никаких сил, и «Игра в имитацию» как раз такой случай.

    Не помню, когда и где я впервые услышала имя Алана Тьюринга, но примерно с того момента он является объектом моего неутихающего восторга и уважения. А еще частым поводом для расстройства, когда в очередной раз в разговоре выясняется, что даже имя этого замечательного человека слышали хотя бы раз в жизни единицы. И как же теперь, после чтения «Игры», обидно осознавать, насколько неправильные впечатления возникнут от личности Алана у людей, которые ограничатся только просмотром вышедшего весной фильма… Но что-то меня унесло.

    Наши издатели сделали две замечательные вещи: перевели книгу и изменили ей название – оригинальное «Алан Тьюринг: Энигма», как ни странно, совсем не передает суть повествования, хотя бы потому, что ни Энигме, ни Бомбе в книге отведена далеко не главенствующая роль. В остальном издатели сделали не сделали ничего, кроме экстренного перевода, чтобы успеть книгу продать, пока не стихли впечатления после фильма. А потому не озаботились ни корректурой, ни редактурой, ни хотя бы разъяснением значения щедро насыпанных в книге ссылок непонятно на что. Окончательно меня добил рисунок, который должен был объяснить систему расстановки роторов в Энигме, но не сделал этого, просто потому что его забыли поместить в текст.

    Самое интересное, что книгу весь этот кошмар и ужас перфекциониста и читателя хуже не сделал. Да, она то и дело становилась слабо читаемой, да, сквозь нее то и дело приходилось буквально прорываться с боем, да, до сути объяснений периодически приходилось докапываться самостоятельно. Стала ли от этого «Игра» менее интересной? Ни на ойту.

    Эндрю Ходжес не только собрал в одну кучу то небольшое количество разрозненных фактов о жизни Алана, но и сделал все возможное, чтобы говорил со страниц книги в основном сам Тьюринг: редко на какой странице не встретишь огромных цитаты и выдержек из его писем и работ. Мнение и додумки самого Ходжеса звучат только в послесловии и той части биографии, где рассказывается о смерти Алана, да и то лишь потому, что она была таинственной, внезапной и крайне неоднозначной, а потому фактической информации о ней совсем чуть-чуть. (Отдельный интерес представляет рассказ Эндрю Ходжеса об общемировой гомофобной истерике в 50-х. И как же до обидного мало изменился за эти годы мир…)

    Но самое классное другое: «Игра» - это в первую очередь научная биография Тьюринга. Конечно, совсем без рассказа о личности и окружении Алана книга была бы неполной и неправильной, а потому его семье и близким место в повествовании так или иначе уделено немалое. Но исследования и открытия занимают место даже более значимое, чем даже сам Тьюринг: как пришла идея того или иного нововведения, как оно было реализовано, какие у него были плюсы и минусы, что происходило в связанном с ним мире и области науке – вот о чем «Игра». Связанные с идеями Алана изобретения и идеи других людей – это вообще отдельная тема. Почти половина книги – добротные и очень интересные лекции об истории алгебры, физики, кибернетики и информатики, имеющие отношение к основной теме только потому, что предмет лекции являлся конкурентом или прямой предпосылкой к идее Алана. В чем-то это, наверное, не совсем правильно, но возможность сразу после рассказа о чем-то Тьюринговском прочитать, из чего оно родилось, почему выглядело именно так, и что об этом думали до, после и сразу после возникновения такой идеи – это потрясающе. Тем более, что так становится намного понятнее, какой именно эффект оказали на мир идеи Алана.

    Я никому и никогда не буду рекомендовать эту книгу: и так непростой из-за научной и терминологической составляющей текст издевательства перевода сделали еле-еле удобоваримым для восприятия, да и сама по себе тематика книги будет интересна далеко не каждому. Но какая же «Игра в имитацию» чудесная!

    Читать полностью
  • hellomarshmallow
    hellomarshmallow
    Оценка:
    39

    Вначале история Алана Тьюринга, одного из самых блистательных умов своего времени, вошла в мою жизнь в качестве фильма. Перед просмотром я располагала только наиболее общими и скудными сведениями о личности этого человека и о том, благодаря чему он вошел в историю. Но уже спустя несколько часов, выйдя из кинотеатра, я могла сказать, что, кажется, я приобрела еще один пример для подражания.
    Гений, отказывающийся слепо повиноваться общественным догматам, изгой, подвергавшийся нападкам и так и не сумевший вписаться ни в одну социальную группу, человек, чья смерть до сих пор остается загадкой. Фильм подарил мне водоворот ощущений, с которыми я делилась с друзьями и родными, стремясь сохранить живость эмоций как можно дольше. Однако, подарил он мне и множество вопросов и недосказанностей, которые разъяснить для себя я могла только одним способом - прочитав книгу. Так в моих руках оказалась биография Алана Тьюринга "Игра в имитацию", написанная Эндрю Ходжесом.
    Уже в самом начале чтения меня поразил тот факт, что описываемая в фильме история создания машины, которая смогла расшифровать послания фашистской Энигмы и благодаря этому выиграть Вторую мировую войну, в книге занимает только небольшую часть канвы повествования. Перед нами предстает незаурядная личность, научное и психологическое становление которой мы можем проследить с ранних лет и до самой смерти. Сфера интересов Алана Тьюринга росла стремительными темпами, обретая все новые и новые грани, и этому аспекту в книге уделяется большое внимание. Сложные формулы, замысловатые графики и их пространные описания, схемы устройств самых передовых машин того времени - огромную часть книги занимает именно такая информация, к чему я была совершенно не готова. Мною все это воспринималось чем-то очень близким к магии и чародейству, вызывающему восхищение, но абсолютно непонятному. Но, как мне кажется, людям, у которых имеются базовые знания по математике, физике и информатике, эти разделы книги покажутся интересными. Я такими знаниями не располагаю, поэтому описания техники в фильме показалось мне недостаточными, а в книге - сложными и практически не понятными.
    Но все же, книга целиком и полностью оправдала мои ожидания, связанные с многогранным раскрытием личности Алана. Болезненно ранимый, но умеющий задеть за живое едкой ремаркой. Отсиживающий в углу интроверт, который то и дело упорно, но напрасно пытается влиться в коллектив школьных товарищей, а потом и коллег. Сторонящийся привязанностей со стороны родственников и друзей, однако имеющий большое любящее сердце, которое он порой жертвенно даровал тем, кто этого не заслуживает. Частично, этот факт и привел к одному из самых серьезных испытаний на его жизненном пути - расследованию и суду за "непристойное поведение", вслед за которым последовал год изнурительной гормональной терапии, которую в те годы предпочитали называть спасительным лечением. Алан Тьюринг был гомосексуалистом тогда, когда это не только порицалось обществом, но и преследовалось законом. При этом он, не находя логических объяснений подобным притеснениям, предпочитал не скрывать эту часть своей личности, не понимая всей шумихи вокруг острой темы ориентации. Однако, с ней как раз-таки и связана его трагическая и загадочная смерть. Был ли укус отравленного цианидом яблока самоубийством уставшего от борьбы вечного изгнанника? Был ли он случайностью рассеянного ученого? А может это было жестокое убийство, организованное правительство с целью убрать слишком много знавшего гомосексуалиста - потенциального объекта шантажа? Эти вопросы остались риторическими как в фильме, так и в книге.
    Не могу не отметить огромное количество присутствующих в книге опечаток, связанных несомненно со стремлением как можно быстрее выпустить книгу, пока не утихла шумиха вокруг фильма. Но необычная, сложная судьба Алана, чувства, скрывающиеся за довольно сухими словами, настолько увлекли меня и подгоняли бежать за ними дальше по страницам, что ошибки в склонениях были последним, на что я обращала внимание.
    После просмотра и прочтения "Игры в имитацию" я могу сказать, что в фильме имеется несколько фактических недочетов, связанных с канвой событий и раскрытием личности людей, окружающих Алана. Однако он несомненно передает дух, атмосферу, царившую в сверхсекретном Блетчли-парке, когда там работал противоречивый, несносный, восхитительный гений Алан Тьюринг.

    Читать полностью
  • Ollychen
    Ollychen
    Оценка:
    32

    Складывается впечатление, что книгу очень торопились издать "по горячим следам", ради кинообложки (на которой, кстати, еще надо постараться найти фамилию автора - все буквально кричит о том, что книгу написал непосредственно господин Камбербетч:)). Ибо то, что под ней, не выдерживает никакой критики.
    Перевод просто феерически ужасен! Не то что о литературном языке - об элементарной грамотности и соблюдении языковых норм говорить не приходится! Указанные четыре переводчика - школьники?!
    Форматирование отдельных абзацев весьма загадочно. Некоторые начинаются со строчной буквы. Встречаются ссылки на сноски, при этом самих сносок... просто нет!
    Корректура отсутствует в принципе. Вместе со знаками препинания в самых неожиданных местах. Видимо, у корректора (если он был) не хватило времени. Или нервов.
    В общем, совершенно непонятно, кто и как мог подписать вот это в печать. И очень обидно за очевидно интересную, пусть и суховато написанную книгу, которую умудрились настолько испоганить русским изданием.

    Читать полностью
  • anastasia_dv
    anastasia_dv
    Оценка:
    26

    У меня есть такое правило - сначала прочитать книгу, потом посмотреть фильм. Наоборот делать не люблю, ибо принцип. Когда я смотрела экранизацию, я понятия не имела, что есть книга. После фильма книга появилась (как всегда, издатели задним числом додумывают - а было бы неплохо заработать под шумок). Скажу так. Повезло тем, кто сумел пройти мимо сего произведения - уж насколько я не была восхищена фильмом, ровно настолько же мне не понравилась книга. И дело не только в говняном переводе и верстке (простите за мой французский) - это еще как-то можно пережить. Дело в том, что книга как будто написана через силу. То есть как будто автору заплатили, а он из себя по капле выжимал. Читалось сие творение тяжеловато - в основном из-за того, что язык достаточно тяжелый. Образ Алана Тьюринга в принципе был ясен и понятен - Камбербетч достаточно хорошо подошел на эту роль. Что касается сюжета - это надо прочитать. Только ради всех шифров, загадок, военных секретов - это стоит прочитать. Поэтому книге поставила 3, а не меньше.

    Читать полностью