Читать бесплатно книгу «Ужас клана. Акт I» Эндрю Брина полностью онлайн — MyBook
cover

Ужас клана
Акт I
Эндрю Брин

© Эндрю Брин, 2016

ISBN 978-5-4483-0899-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 
«Услышь Святой, мой дивный тихий глас,
Пророчеству я время открываю.
Тебе я испытанье посылаю.
Оккама открывает глаз»
 
 
Священных слов начало, писания главы,
Божье слово на буквы разобрали.
Здесь собрана легенда, о жизни и земле,
Собрано все то, что раньше не забрали.
 
 
Во времена вселенной тёмной,
Нибиру родилась одна,
Планета, благодати скромной
Богов не видных никогда,
Осыпавших земную твердь
И небом наградив сполна.
 
 
Землей же мать родная стала,
Сказали небу – ты Отец
Но космосу пусто̀ты было мало
И молвил он:
 
 
«Жизни вы венец!
 
 
Создайте мир не тверди зѐмной,
Создайте, птиц, ослов, овец,
Лошадей здесь разведите,
Растеньям дайте солнца свет.
Пусть реки падают в моря,
Создайте горы, дождь и снег.
Создайте рай вокруг себя!
 
 
Мил мне будет тот кто первый
Возьмёт на плечи весь тот труд
Что тяжкий слишком, и усердный.
 
 
Земля молчала, молчали Небеса
Но спор неожиданно родился.
Сказали Неба чудны̀е голоса:
 
 
«На мне родиться жизнь должна»
Земля молчать не стала больше:
«Я тоже жизнь создать могла»
 
 
Возникла первая война!
Желанье первенства в обоих появилось.
Разверзлась мертвая земля:
Чудовище из песка и глины зародилось.
 
 
Он имя нёс и всей земле орал
О силе гордой, Землёю одарённый
Голем первый. Звали – Награал1
Лишь целью матери навеки ослеплённый.
 
 
Но Небо разверзло облака.
Из туч и грома сотканный воитель,
Чья воля была не столь ярка.
Спикатту2 – назван был небесный житель
 
 
По миру мертвому скитались,
Два мёртвых воина богов,
Найдя друг друга, долго дра̀лись.
Но удары не оставляли здесь следов,
 
 
А порождали нечто похожее на ветер.
Удар мечом – посыпалась черная зала,
Деревья выросли оттуда, у подножья их трава.
 
 
Дожди заполнили озёра.
Океан весь мир мертвый затопил
Песок стал синим-синим морем,
И с удивленья гром с неба молотом пробѝл.
 
 
Земля тряслась, не веря зелени живой
И остановились великие бойцы,
Махнули Нибиру боги сильною рукой
«Не мы, а наши дети молодцы».
 
 
Но мертвый был Голлем Награа̀л
И не живой небесный был Спика̀тту
Хотенье было, чтобы кто-то сыном стал
Но не суждено, кому-то стать здесь экспонату.
 
 
Космос силы подарил,
Настал час мертвых зарожденье,
Из двоих единого слепил,
Живое первое не было видѐньем.
 
 
Отец благою силой наградил,
А мать любовью одарила.
Их первый сын уверенно ходил,
И радовался их миру милом.
 
 
Вдарили слово божье в разум,
Назвали сына – Антаро̀т.
И молвили – не соверши греха ни разу.
Начало времени настало сразу
Но чем же сына прокормить,
Не создана еда для бога,
Пришлось же космосу пищу вдруг явить
Комету скинуть. А дожди – святые во̀ды.
 
 
О все сюда, прозрела животѝна,
Мать наша, земля с отцом, что пал с небес.
Здесь не было плохой тугой трясины,
Лишь голос что шипел во свет «Прелесс3»
 
 
Но скучно было, сыну, Антаро̀ту,
И брат был создан. Имя Бэтрахо̀н.
Теперь их двое, каждый был с заботой,
Каждый матерью любимый испокон.
 
 
И жили так долгие столетья.
Как вдруг все реки высохли до дна,
Деревья вымерли, и не было наследья.
Мать мира, земля, была бледна̀.
 
 
О что же делать? Спросил вдруг Антарот,
О что же будет? Вопрос был Бэтрахона.
Не ждали дети такой вот поворот,
Погибла Мать, их вечная икона.
 
 
Решенье есть. Отец сказал «Спасите
Не жизнь, а душу матери своей,
И эру новую под мной вы вострубите,
Спасайте Нибиру вы скорей.
 
 
И Антарот пошёл. Он в горы устремился,
Бэтрахон следом шагал же по земле,
По мёртвой, чёрствой, отцу он всё молился,
А Антарот сказал «Мать жила во мгле».
 
 
Взошли на горы, брата два родны̀е,
И молвил старший «Отдам себя всего,
Чтоб земли наши были не пустые,
Извини, оставлю тебя я одного».
 
 
«Иду с тобой», брат скорей ответил,
И вдарил Антарот по горному плато̀,
Он расстоянье до центра сам размѐтил
И сделал пропасть, большую но зато,
 
 
Обоих сразу вместить в паденье до̀лгом,
И братья прыгнули во Мать скорей свою,
В планету, в центр, хоть было б много толку
«Теперь молитву о прощении спою»
 
 
И Антарот рушился на части,
Ядро планеты собою заменил.
Он мать оставил, и взял проблемы власти.
Теперь брат меньший, в одиночестве весь гнил…
«Отрывок далее подвержен цензуре по приказу Клана Оракулов»
…Настал час мира возрожденья!
Настал час сердца нового биенья.
 
 
Ушёл сын первый – Антарот
Смотрел он вверх разинув рот,
 
 
И лил он слёзы постоянно,
От них он был совсем стеклянный.
 
 
И был один в земле весь бог.
«О чтоб один я сделать смог»?
 
 
И звал он брата «Вниз спустись,
Со мной за жизнь внизу возьмись.
 
 
Весь мир погиб, остались мы,
Рабы мы смертной вечной тьмы.
 
 
Проси же брат, дары с небес
Отец пусть даст тебе чудес».
 
 
Просил же их наш Бэтрахон,
И стал молиться отцу он.
 
 
И наградил он силой славной
Могучей, редкой, полноправной.
 
 
Спустил вниз наш младший брат:
«Вдохни всех сил мой аромат».
 
 
Отец дал власть – исправить время,
Нести чтоб легче было бремя.
 
 
Взмахну рукой, уйдут все тучи,
Разлука нас не будет мучить.
 
 
Но мать, увы, вернуть не в силах,
Нет силы той в моих всех жилах
 
 
Что нам вернёт святую Мать,
Землю нашу лучше не видать.
 
 
Там чернь, там ветер, холод сильный,
И вздох отца с небес могильный.
 
 
Давай же брат мы жизнь родим,
Теперь же мы за жизнью бдим»
 
 
Взмахнул рукой наш Бэтрахо̀н
Ох силой славной правит он.
 
 
Он создал Время, создал Свет,
Других пока детей здесь нет.
 
 
Но позже, дальше, родил на Свет
Того кто дальше был воспет.
 
 
Родил он Альфу – всех нача̀ло,
Имя в гротах всё блистало.
 
 
Родил Омегу – наш итог.
И больше создавать не мог.
 
 
И все пещеры что внутри,
Лишены были дверѝ.
 
 
И сила вся была великой,
Но и была же вся безликой.
 
 
Вся сила эта утекла
Через проход, через года.
 
 
И чтобы Время шло вперёд,
Бэтрахон всю власть берёт
 
 
И молвит он «Мы здесь навечно
Здесь жизни наши бесконечны,
 
 
Так пусть наверх наш путь закрыт,
Горами долгими зарыт.
 
 
Препятствие создам из врат
И имя дам им – «Опонват4».
 
 
Закрыл обоих нас я здесь,
Чтоб силы моей смесь
 
 
Не сгинула с отцовской болью:
Ветрами, грязью, и безвольем.
 
 
И наступила эра Кра̀я,
Она, братьев всех пугая,
 
 
Длилась долго, очень уж
Для двух больших тоскливых душ.
 
 
Решили оба «Мы родим,
Мир новый, смерть мы победим.
 
 
Родил детей ты Бэтрахон
Время, смысл, испокон
 
 
Плетутся нити мирозданья,
С отрешённым пониманьем.
 
 
Не жить вдвоём в сим мире нам
В пещерах долгих двум богам.
 
 
Давай дадим обоим цель,
Построим мы за семь недель
 
 
Мир новый, он подземный будет
Отец за подвиг не забудет.
 
 
«Давай же брат, что сделать мне?
«Минарил5 ты мне неси извне»
 
 
Взошёл брат младший Сам наверх,
И с места он комету сверг.
 
 
Пища их, начало жизни,
В которой оба здесь как слизни.
 
 
Ищут место, хоть нашли
И сделать что-то все могли.
 
 
Сказал брат старший «Ну давай
Закончим Эру. Имя – Край.
 
 
Жить будет здесь сын первый мой,
С доброй, праведной судьбой.
 
 
Я дам Устой. Я дам законы.
И дам сынам своим всем троны».
 
 
И Антарот комету взбил,
Из Минарила он лепил
 
 
Сына первого, большо̀го
И раскрыл ему немного
 
 
Суть свою, желанье плод,
Не дать лишиться миру вод.
 
 
Лепил он долго – двести лет,
Читал родной уже куплет:
 
 
«О сын, каков ты будешь здесь,
Живи же – взбитая ты смесь»
 
 
И Минарил приняв всю форму,
Себя взрастив с отцовским кормом
 
 
И вырос ввысь, сын первый в мире,
Живой он был, и как в сатире
 
 
Сказал наш Бог – я стал отцом
Не буду я же впредь слепцом,
 
 
Как мать моя, не дам я сгинуть,
Родному чаду. Рот разинуть
 
 
Сумею я, и дам еды
И дам я кров средь всей среды.
 
 
О сын – ты слушай, познавай,
И вместе жить мы впредь давай.
 
 
Большая полая Нибѝру
Станет данью и Эфиром6,
 
 
Жизни прошлой что была.
Жизнь теперь ожить должна.
 
 
О сын – ты богом будешь ныне,
Живя со мной, в земной твердыне.
 
 
Я дам же силы жизни всей,
Чуток ты жизни всем отлей,
 
 
Создай ты свет, создай ты ночь.
Сумей и будущим помочь.
 
 
Моей всей жизни ты посол,
И имя дам я – Гиланхо̀лл.
 
 
Родился сын и молвил – папа,
«Я ступень всего «Этапа»
Что делать мне? Скажи отец
«Жизни, сына, ты Венец»
 
 
Сказал отец и дал он земли,
В полой планетарной тверди,
 
 
И там впредь жил наш Гиланхо̀лл,
Был молод, мал, ходил он, мол,
 
 
Ища ответы на вопрос,
«Где силы всей апофеоз»?
 
 
И жил он долго – тыщи лет.
И пел он новый здесь куплет:
 
 
«Пусть буду я, отцом живых
Не сделаю рождённых я пустых.
 
 
И кабы ты отец старался,
Под небо из земли взобрался,
 
 
Увидел ты – тут пустота̀.
Природы вялой нагота.
 
 
Ударил я под небом дланью,
И дал свободу я дыханью.
 
 
Налил водой все океаны,
Моря и реки. И вулканы
 
 
Родили живность, вся растёт,
Впредь дух мой живность бережёт.
 
 
Пустил я птиц, пустил я рыб,
Убрал я сотни прошлых глыб,
 
 
Что звались Смертью матерей.
Отец! Ты труд мой здесь узрей».
 
 
И он узрел. О Антаро̀т
Лишился ты простых забот.
 
 
Взвалил на сына ты работу,
А сам лежишь объятый гротом.
 
 
Он наверху, а ты внизу.
Твою не видели слезу.
 
 
Не плакал ты, ты не успел,
И Небо громом вдруг воспел:
 
 
«Что сделал ты, о сын мой первый?
Сим мир жил долго и манерно,
 
 
А ты родил и наделил,
Родного сына ты слепил,
 
 
И дал ему вершить природу,
Дал начало всему роду.
 
 
Но посмотри, что сделал Он,
Да он родил всю жизнь броском,
 
 
Лучей твоих родил что ты
И чую я их за версты.
 
 
Но он меняет твою Мать.
Нибиру всю готов вскопать,
 
 
Не дай ему менять весь мир.
Мир для меня святой кумир.
 
 
Он губит память всю о том,
Как с матерью мы здесь поём.
 
 
О сыне первом что родился,
Из нас тут каждый им гордился.
 
 
Не дай сгубить родную память,
Оставь планету. Дай мне править.
 
 
А Гиланхолл – энтузиаст.
Мечтатель, деятель, фантаст,
 
 
Пусть лучше он создаст зверей.
Скажи ему ты – но не бей».
 
 
И Антарот услышав сло̀во,
Веленье гордое – отцово,
 
 
Решил исправить волю сына,
Что им была же столь любима.
 
 
Но как же так, он наверху
А ты Ядро, и ты внизу.
 
 
Сказать же как? О Бэтрахон,
Просил бы он покинуть трон,
 
 
Просил бы брата, но уж нет,
Он сам желал отдать совет.
 
 
Покинуть гроты он не может
Но слепить другого сможет.
 
 
…и Антарот комету взбил
Из Минарила он лепил.
 
 
Второго сына, тот, кто встанет,
И на поверхность он восстанет.
 
 
Лепил он долго – триста лет.
И Антаротом он воспет:
 
 
«Он сын второй, ты род продолжишь
И сыну первому ты молвишь:
 
 
Что пусть он жизнь родит по новой,
Скажи ему «Ты твердь не трогай»
 
 
И дам я силы часть, узрей.
Добро впущу в тебя. Испей
 
 
Воды что брат разлил
По океанам. Закалил
 
 
Порывы ветра, павших с гор,
Что защищают наш бугор.
 
 
Где дверь наружу смотрит вверх,
Твой дядя проведёт наверх.
 
 
Иди же сын – я силу дал,
Дам имя Бэ̀ррос. Я сказал».
 
 
И он пошёл, идут как боги,
Нет, страха, жалости, тревоги.
 
 
Вторая часть кометы па̀ла.
Фигура сына вновь восстала.
 
 
Он «Папа» молвил, шёл
Он к цели жизненной пошёл.
 
 
Взошёл наверх наш молодой,
Бэррос маленький, немой.
 
 
Но силы Неба одарив
Силой новой, наградив
 
 
Даром голоса. Ты слушай.
На вот – Минарила скушай.
 
 
Бэ̀ррос вырос. Рос сто лет.
Теперь он гордый. Он атлет.
 
 
Увидел брата – Гиланхолл.
Что вытягивал наш дол.
 
 
Лепил он земли, горы ставил,
И миром до сих пор он правил.
 
 
Но вдруг увидев брата он.
Молвил брату Гиланхолл:
 
 
«Я ждал тебя, как ждал я света
И ждал отцовского ответа.
 
 
Хотел же я не быть однѝм,
Давай же силы мы сродним.
 
 
Мир новый мы родим,
И честь отца не посрамим.
 
 
Но Бэррос вдруг остановил,
«Послушай братец, век ты вил
 
 
Мир новый, пусть он и прекрасный,
И труд не будет твой напрасный.
 
 
Но Небо просит – «внук мой, Стой.
Иных ты силой удостой.
 
 
Рождай ты жизнь, не трогай твердь
Ты память рушишь, дашь мне Смерть».
 
 
Но Гиланхолл пошёл в упор,
Возник первый в мире спор.
 
 
О как же так, ведь наш отец
Естества всего венец.
 
 
Сказал он мне – ты мир меняй
И жизнь ты новую рождай.
 
 
И Бэ̀ррос молвил тут в ответ:
«С отцом же спорить права нет.
 
 
Сказал он Так – пусть будет воля
Исполнена, а наша доля
 
 
Творить здесь жизнь, и мы родим
Жизнь новую, им мир мы наградим».
 
 
Сын старший гордый был – забыл,
Как брата он сперва любил.
 
 
И Гиланхолл сказал на брата:
«Я справлюсь сам, ты силы трата.
 
 
Обидел ты меня, о брат,
Тебе я больше здесь не рад.
 
 
Но я не стану Небо слушать,
И я не стану клятву рушить,
Что дал отцу, Всего венец
«Ты слышал что сказал? Глупец»
 
 
Крикнул Бэррос напрямик,
«Отца я голос, просьбы крик.
 
 
Сказал он мне, скажи ты брату,
Про ненужной силы трату.
 
 
Будь ты добр, исполняй,
А нет… меня не заслоняй».
 
 
«И что»? Ответил старший брат.
«Ты будешь силой моей вжат,
 
 
Если ты не сгинешь быстро
Из мира этого, где чисто».
 
 
«Теперь я вижу брат родно̀й
От силы стал ты вдруг слепой,
 
 
Забыл отца, забыл ты цель,
Ты сел на собственную мель
 
 
Ты дорожишь твореньем рук
Ты мне грубишь – а я ведь друг».
 
 
«Я тыщи лет мир этот строил,
Менял его, и удостоил
 
 
Силой жизни, жизни в цѐлом,
И свет родил на свете белом».
 
 
И тут же Бэррос не сдержался,
Пошёл на брата, грубо дрался.
 
 
И началась вражда меж ними,
Как будто меж совсем чужими.
 
 
И Бэррос силу осознав,
Крикнул брату «Ты сказав
 
 
Что мир ты жизнью здесь заполнишь
Погибель прошлую восполнишь,













































































































































































































































































































































































































































































































































































































 



Бесплатно

5 
(3 оценки)

Читать книгу: «Ужас клана. Акт I»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ужас клана. Акт I», автора Эндрю Брина. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Мистика», «Русское фэнтези».. Книга «Ужас клана. Акт I» была издана в 2016 году. Приятного чтения!