«De Profundis» читать онлайн книгу 📙 автора Эмманюэль Пиротт на MyBook.ru
image
De Profundis

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

3.5 
(24 оценки)

De Profundis

194 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Бельгия, наше время. На Европу обрушился свирепый вирус лихорадки Эбола, вакцины нет, лекарства не помогают, больницы переполнены.

Роксанна привыкла жить незаконным промыслом, и теперь источник ее существования – лекарства, которые она продает тем, кто готов отдать любые деньги, лишь бы спастись.

Она не боится смерти и бравирует этим, словно саму себя проверяет на стойкость и хладнокровие. Но однажды такая бесшабашная жизнь заканчивается – бывший муж Роксанны умер, и пришла ее очередь заботиться об их общей дочери Стелле.

У Роксанны начинается новая жизнь, в которой найдется место не только трагическим событиям, но и любви, которая спасет и ее, и ее дочь.

читайте онлайн полную версию книги «De Profundis» автора Эмманюэль Пиротт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «De Profundis» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
349428
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
2 июля 2017
ISBN (EAN): 
9785699960132
Переводчик: 
Нина Хотинская
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
22 546 книг

Shishkodryomov

Оценил книгу

Начинается за здравие, потому что задумка потенциально интересная, хотя, антиутопий сейчас столько развелось, что примерно даже не представляешь – было ли нечто подобное или нет. Сюжет у Пиротт вполне реалистичный – эпидемия, конец общества, торговля фальшивыми препаратами – в общем, то, что нас предсказуемо ждет и то, что мы уже имеем в пока еще неофициальном формате. К сожалению, автору не только не удалось удержать повествование на высокой ноте – у нее явные проблемы с реализацией собственных проектов, фантазия не подкреплена глобальным реалистичным мышлением.

Эта европейская детская вера в непогрешимость закона в антиутопиях выглядит довольно нелепо. Конечно, и среди европейских писателей попадаются вполне себе люмпены с окраин, представляющие условия, в которых существуют общественные низы, будь то Уэлш или Депант, но к Пиротт это относится в меньшей степени. У нее отстраненный взгляд журналиста, описывающего со стороны жизнь кроликов. Недостаток объективности она пытается компенсировать откровенной чернухой из собственной жизни, что ей вполне удается, ибо налицо отсутствие веры в добрые чувства людей. Это, собственно, и является темой книги, что менее интересно, чем предполагалось в аннотации. На каком-то этапе появляется ощущение, что читаешь про холокост (инфа говорит о том, что это предыдущее произведение автора). Ежесекундное изображение разрух у писательницы вполне удается. Можно сделать множество выводов о ее личности, тем более, что информация о Пиротт в сети отсутствует. Что-нибудь типа того, что росла она в неполной семье, а мужчины в ее жизни подобны автобусам - постой, подожди, придет следующий.

Фразы подобные «у нас был один планшет на девять детей», судя по всему, являются показателем жизни за чертой бедности. Собственно, я тоже живу в нищете. Сколько можно ютиться вдвоем в четырехкомнатной квартире. Кошка еще здесь. Соседи за стенами. В общем, ужасающе. Пиротт меня поймет. Она тоже дамочка. Подписанные договоры, ха-ха, при наличии скорого апокалипсиса, подобны российскому пенсионному фонду. Для того чтобы верить, нужна исключительно вера. Оборот «если бы не Эбола, то медицина обещала вскоре богатым людям бессмертие» вообще из разряда фантастики в фантастике. Можно было бы подумать, что автор намекает на искусственное происхождение всех земных вирусов, но она похоже искренне верит в то, что пишет.

Антиутопия по Пиротт – это набор недостоверных фантастических нагромождений. Писательница считает, что достаточно понакидать читателю тем, а он сам додумает. Или отвлечется на что-то извращенно-грязное. Кстати, «она сохранила его вкус» - это она о чем? Где-то я уже подобное слышал. Некоторые используют данную терминологию, но было бы логично пользоваться ею постоянно или хотя бы время от времени. В противном случае создается впечатление, что данную фразу Пиротт у кого-то позаимствовала, но не подумала – как она будет выглядеть применительно к ней самой.

p.s. Название для произведения можно было бы придумать пооригинальнее. Оскар Уайльд не виноват в том, что графоманами полнится современная проза. Сие тоже не вяжется с "безграничной фантазией" автора. Кто-то за нее пишет? Имя писательнице родители дали очень удачно.

2 августа 2017
LiveLib

Поделиться

Babaika23

Оценил книгу

Далеко не самый любимый, но всегда читаемый мною жанр "постапокалипсис" и на этот раз не дал мне пройти мимо столь многообещающей аннотации этой книги.
Название данной книги переводится как "Из глубин" - начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим и это очень символично...Но я была разочарована.
Наши дни. Население земли перевалило за 10 млрд. Вирус Эболы выкашивает всех без разбору. Ко всему прочему природные катаклизмы Библейского масштаба, мародеры, секты, всадники Апокалипсиса...полный набор для тех, кто надеется на спасение(сарказм).
Выживание-непоколебимый инстинкт главной героини, который еще больше обострился с неожиданным появлением ребенка-ее родной дочери 7 лет, которую она видела лишь младенцем и которую покинула, убежав от нее и мужа. И теперь ей приходится выживать за двоих. Идея очень крутая, правда?
Но вот ни одна нить не была доведена до конца...она лживый дистрибьютор липового лекарства от Эболы, которая готова идти по головам, ей не чужды плотские утехи (но с призраком... WTF?!) головорезы-гомосексуалисты, соседи кровожадные педофилы...и у всего всего этого вроде есть какое то начало...подразумевается какая то история...сплетение с повествованием...но нет...и у меня все время возникал вопрос- к чему все это было? Я совсем не понимаю...Я осталась как будто не у дел...с неприятным осадком обманутого читателя.

11 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

djkrupskaja

Оценил книгу

Бельгия, наше время. На Европу обрушился свирепый вирус лихорадки Эбола, вакцины нет, лекарства не помогают, больницы переполнены.
Роксанна привыкла жить незаконным промыслом, и теперь источник ее существования — лекарства, которые она продает тем, кто готов отдать любые деньги, лишь бы спастись.
Она не боится смерти и бравирует этим, словно саму себя проверяет на стойкость и хладнокровие. Но однажды такая бесшабашная жизнь заканчивается — бывший муж Роксанны умер, и пришла ее очередь заботиться об их общей дочери Стелле.
У Роксанны начинается новая жизнь, в которой найдется место не только и трагическим событиям, но и любви, которая спасет и ее, и ее дочь.
(С)

Вроде бы хорошая задумка, и вроде даже как антиутопией попахивает - но нет!
До того момента как Роксанна покидает город с дочерью еще было интересно, а дальше автор не придумал, что с этим всем делать. Мысль книги ни о чем, такое впечатление, что писательница сама не знала, что она хочет сказать, или попросту не додумала историю.
С одной стороны я недоумеваю, что эта книга делает у меня в "Хочу прочитать", а с другой стороны - я рада, что принимаю участие в игре "KillWish", благодаря которой придется почистить мой список хотелок от бреда да и начать наконец его осиливать)))

27 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика