Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • Chagrin
    Chagrin
    Оценка:
    32

    На мой взгляд, рассказы -- одна из самых сложных форм. Автор ограничен в пространстве, но не ограничен в средствах и именно тут проявляется истинный талант. Рассказы Элис Манро как романы в миниатюре: детально прописанные герои, глубокое погружение в их жизни, их проблемы.

    В основном, героями рассказов Манро являются женщины, разного возраста и уровня жизни. Есть красивые, есть не очень, есть очень умные, а есть довольно посредственные. Разные судьбы, разные пути, но, во многом, героини похожи, они, каждая по-своему, идут к своему счастью. Порой я представляла их как одинокую фигуру, которая идет против толпы, расталкивая всех локтями. Молодые девушки, спешащие замуж за незнакомцев в надежде обрести новую жизнь. Зрелые женщины, хранящие всю жизнь свои маленькие секреты, которые помогают им продолжать жить. В книге 9 рассказов. Сложно, да и нет смысла, рассказывать о них обо всех. Расскажу о самом полюбившемся.

    "Мишка косолапый гору перелез"
    Героями этого рассказа являются двое стариков, пожилая пара, повествование от имени мужа.
    В литературе не так часто встретишь истории любви преклонного возраста, возможно, писатели считают, что это не столько романтично, да и от эротических сцен, скорее всего, придется отказаться. Манро показала, что у стариков еще возможна любовь, крепкая даже после 50 лет брака. Все ошибки молодости позади, обман и измены, в настоящем осталось только нежное чувство привязанности, бескорыстное, без эгоизма.
    Жена заболевает болезнью Альцгеймера, ее увозят в больницу и ей необходимо пробыть там месяц без посетителей, чтобы более комфортно освоиться на месте. По прошествии месяца муж приезжает ее навестить... А она его забыла и полюбила другого старичка. Муж обращается с женой очень деликатно, не нарушая спокойствия ее нового мира. А в конце концов поступает против себя, для счастья своей любимой жены.

    Элис Манро мне нравится по многим причинам, ее истории не банальны, ее герои близки, язык прост, но повествование полно мельчайших деталей и подробностей, которые создают четкие образы и характеры, передают атмосферу. Уверена, что буду читать ее еще и еще.

    Читать полностью
  • LinaSaks
    LinaSaks
    Оценка:
    12

    Из-за первой прочитанной книги "Ты кем себя воображаешь?" я была уверена, что будет много маленьких рассказов об одном герои в разных ситуациях. А оказалось, что тут много маленьких рассказов, о совершенно разных людях в разных жизненных ситуациях.
    Где-то они были смешные, где-то грустные, но все они были действительно важными, нужными, меняющими.

    Первый рассказ все же мой любимый, не зря сборник назван именно его названием. Плюнет, поцелует... - это игра в, которую играли девочки подростки и так заигрались в какой-то момент, что поменяли судьбы двух взрослых людей. Поменяли не особо и задумываясь что они делают, просто старались сделать то ли приятное, то ли что-то такое забавное для себя и писали письма не от совсем благонадежного папы одной из героинь женщине, которая вела домашнее хозяйство у дедушки опять же одной из героинь. И мне безумно радостно, что эта их детская выходка привела в счастью взрослых людей, которые вполне возможно в ином случае никогда не были бы вместе. Очень приятный в этом плане рассказ, хотя нельзя сказать, что все остальное легко прожевывается.

    Про каждый следующий в отдельности я писать уже не буду, там было и про первую любовь потерянную, найденную и не обретенную. Там было про вытаскивание себя из болота жизни и как простая не готовка завтраков, а завтрак в кафе может делать тебя лучше. Там было про непонимание, про недосказанность, про упущенные возможности, но все это было о живых людях и все эти люди не были картонками, они оживали. Хотя рассказ - это не роман на 700 страниц, но ты успеваешь узнать человека, в какого влюбиться, пережить с ним взлет или падение, это насыщенные вещи, они огромны и в тоже время, всего несколько страниц в книге.

    Еще сильно давил на психику последний рассказ в сборнике - "Мишка косолапый гору перелез". Там про супружеские пары и про то как один из супругов начинает терять память. И вот ты понимаешь боль главного героя и тебя рвет на части от того, что ты хочешь чтобы его супруге было хорошо, но ты ведь и зла ему не желаешь, а ситуация-то не простая с тем, что она забывает, что он ее супруг, что находит в больнице свою первую любовь, а он между прочим тоже женат и тоже болен! И расставание этих двух больных людей. И ужас от того, что супруга может просто уйти в себя и оказаться на втором этаже пансионата, где лечат не излечимо больных и тех, кто себя не может обслуживать сам - то есть однозначно - приговор!
    И то что дальше происходит надо читать, концовка вообще убивает! Я на месте мужа не знаю, головой об стену в такой ситуации начала бы биться!

    Четверка потому что были моменты, когда я проваливалась в тексте. То есть просто понимала, что занята своими мыслями. Просто не все истории цепляли так, чтобы впиваться в них и не отпускать. Хотя каждый рассказ это интересная ситуация, которую непросто решить.

    Манро точно нужно читать, вторая книга и я не разочарована!

    Читать полностью
  • a_rodina
    a_rodina
    Оценка:
    7

    Совсем неоднозначно автор и эта книга вошли в мою жизнь. Это некое состояние, когда тебе нравится очень, ты в восторге от красивого описания мыслей, которые когда то приходили и тебе в голову, от трогательных и таких реальных сюжетах, то есть происходит какое-то полное единение с автором. А потом ты открываешь следующий рассказ и от былого удовольствия остается только красивый слог. Вполне допускаю, что некоторые рассказы нуждаются в моем повторном прочтении и еще более детальном анализе. Или, возможно, какие-то произведения надо читать с определенным возрастом и соответствующим багажом. Во всяком случае, в этой книге рассказы поделились для меня примерно пополам. Совершенно прекрасные во всем рассказы: «Плюнет, поцелует..», «Крапива», «Каркасный дом», «Что вспоминается» (мой любимый, здесь в моем понимании превосходно все: буквально в 30 страницах уместилась целая жизнь и множество ее граней, такая тонкая трагедия, великолепно описанная женская сущность и

    «В этом его «Это я никогда» было что-то совеем иное»

    …) , «Мишка косолапый гору перелез». Ну и совсем как-то недопонятые: «Плавучий мост», «Фамильные мебеля», «Утешайте, утешайте», «Красуля». Не смотря на вполне ясные сюжеты, которые происходят в жизни многих, так и остались загадкой для меня концовки рассказов, что-то вроде как ощущение недосказанности.
    Если резюмировать, то это прекрасная короткая проза, с которой несомненно стоит ознакомиться. Ее приятно читать, ее приятно анализировать, с ее героями приятно знакомиться. Что касается сравнения Элис Манро с Чеховым, то тут для меня авторы все-таки остаются каждый на своем месте. По крайней мере после прочтения одной книги Манро. Впрочем, не сомневаюсь, что продолжу знакомство с ее рассказами.

    Читать полностью
  • Fiolent
    Fiolent
    Оценка:
    7
    Я внимательно слежу за различными литературными премиями и, конечно, за Нобелевской. Да, знаю, там во многом правят политика, любовь к «больным» темам и категоричная субъективность. Но прям удивление и недоумение выбор победителя вызвал у меня один раз – 2013 год, канадская писательница Элис Манро. Ее творчество было добавлено в список «обязательно познакомиться», но дошла я до этой цели только сейчас.
    Эта книга заинтересовала меня названием. Да, у некоторых наших переводчиков потрясающий талант уродовать чужой труд . А еще напугало изобилие умопомрачительных отзывов не только на обложке, но и на нескольких страницах внутри. Конечно, к госпоже Элис Манро это отношения не имеет, так, маленькая претензия к издательству.
    Изменила ли мою жизнь эта книга, как обещала обложка? Нет. Поняла ли я, за какие заслуги писательницу наградили Нобелевской премией? Тоже нет, если честно. Ее рассказы весьма монотонны и похожи один на другой. Это истории женщин о женщинах для женщин. Их мучительные будни в ролях матерей, жен, дочерей, любовниц и прочих статусах, наполненные депрессивными мотивами вперемешку с глубокой философией. И все это было бы симпатично, если бы не поверхность повествования. Много историй, но мало глубины. Героини были мне мало симпатичны, их поступки, мысли и общий настрой по жизни. Так получилось, что первым я прочитала рассказ «Фамильные мебеля» (мебеля … Переводчики, серьезно?). В конце главной героине была дана очень точная характеристика: «Вы умная, но далеко не настолько, как сами о себе воображаете. А еще вы холодная, как рыба». Вот это попадание не покидало меня на протяжении всей книги, и подсознательно я применяла ее к каждой новой женщине. Здесь мало действительно реальных бед, а много излишних надрывов.
    Больше всего мне понравился рассказ «Утешайте, утешайте» (который по-английски просто «Комфорт»). В него заложена вечная борьба между теологией и естествознанием, несгибаемая позиция и греховная развязка. Но автор ушла куда-то не туда, идею не дожала, а переключила внимание на другое действие. А ведь из этого мог получиться очень честный рассказ и даже что-то больше.
    Мы все меняемся – это факт. Мы все совершаем ошибки – это факт. Мы стареем – это факт. Но хочется учиться, совершенствоваться, становиться мудрее и преданнее. Вот этих основ мне не хватило. Об этом хочется читать. А унылого бытового существования хватает в нашей серой обыденности.
    Читать полностью
  • AnitaK
    AnitaK
    Оценка:
    7

    Манро, к сожалению, изрядно подпортила мне возможность читать других. И те, кто до неё казались мне знатоками человека, теперь кажутся просто конъюнктурщиками.
    Этот сборник опять идеален.
    И в нём очень много старости, что отличает от других.

    Её внимание, уважение к человеку- абсолютно любому- поразительно. Слабому, скучному, запутавшемуся, жалкому- да всё равно. Она находит способ сказать мягко, никогда не перебрать с иронией, но и с жалостью- тоже. Просто человек, просто попытки прожить жизнь с хоть малостью счастья.
    И, в кои-то веки, рассказ, от которого я застывала от дурных, наидурнейших предчувствий- с хэппи-эндом, самым настоящим!))

    Огромные, глубочайшие сюжеты идеально размещены в рассказах- и это не надоедает.
    ПС Переводы Боровиковой, на мой взгляд, лучше, но и этот вполне.

    Читать полностью
Другие книги серии «Азбука Premium»