Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Дороже самой жизни (сборник)

Дороже самой жизни (сборник)
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
413 уже добавили
Оценка читателей
3.43

Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому читателю ее книги приходят только теперь, после того, как писательница получила Нобелевскую премию по литературе. Критика постоянно сравнивает Манро с Чеховым, и это сравнение не лишено оснований: подобно русскому писателю, она умеет рассказать историю так, что читатели, даже принадлежащие к совсем другой культуре, узнают в героях самих себя. В своем новейшем сборнике «Дороже самой жизни» Манро опять вдыхает в героев настоящую жизнь со всеми ее изъянами и нюансами. Самое сильное оружие в арсенале Манро – умение сочувствовать персонажам, и здесь она снова демонстрирует его в полном объеме.

Лучшие рецензии
cadien
cadien
Оценка:
49

Этот сборник - последний в творческой карьере Э.Манро, которая в 2013 году объявила об уходе из литературы. Возможно, именно по этой причине он вобрал в себя столько ностальгии по тем временам, которые уже не вернуть. Действие всех рассказов происходит в середине или второй половине двадцатого века: это и школа-интернат для туберкулезных детей времен Второй Мировой войны, и маленькие городки 60-70-х годов, где жизнь людей порой становится просто невыносима, и неожиданные встречи, пробуждающие воспоминания о молодости.

Однако при этом Манро остается верна своему стилю. Ее герои настолько живые, что в их существование нельзя не верить; ее истории настолько интересны, что читаются на одном дыхании, несмотря на некоторую трагичность описываемых событий. Эти персонажи познали в своей жизни все - безответную любовь, потерю близких людей, жестокие превратности судьбы; все, кроме настоящего счастья, которое так и осталось для них какой-то далекой звездой. Они, как и сама писательница, тоскуют по былым временам, когда у них все-таки были отдельные моменты радости, когда они могли строить далеко идущие планы и надеяться на что-то большее. А потом - жизненный путь героев резко меняет свое направление, и они вынуждены мириться с обстоятельствами, чтобы окончательно не сойти с ума. Да, возможно, порой они сами виноваты в том, что с ними произошло, сами отказались от своего счастья. Но разве читатель не имеет права сочувствовать им?

Некоторые рассказы впечатлили больше других, а некоторые вообще так и остались для меня загадкой (например, "Гордыня"). Манро вновь играет с читателями - подбрасывает им намеки, но никогда не объясняет свои истории до конца. Это вынуждает нас быть особо внимательными при чтении, иначе смысл написанного легко ускользнет. Иногда писательница обрывает рассказ там, где меньше всего этого ожидаешь, но при должном желании всегда (или почти всегда) можно догадаться, как сложится жизнь героев в дальнейшем. Больше всего лично мне понравились следующие рассказы: "Амундсен", "Карьер" (довольно жуткая вещь), "Поезд" и "Долли". Они сочетают в себе поразительную глубинность смысла, широкий спектр эмоций и вместе с тем относительную простоту замысла.

Как и в двух предыдущих сборниках, последний рассказ отличается от остальных. И если в "Слишком много счастья" это была увлекательная история про Софью Ковалевскую, а в "Беглянке" - взаимосвязанные зарисовки о даре предвидения, то здесь нас ждет "Финал". На самом деле, именно это название наиболее точно отражает суть четырех небольших рассказов, в которых Манро оглядывается на пройденный жизненный путь. Это, по ее собственному выражению, "первое и последнее, а также самое точное, что я могу сказать о своей собственной жизни". Сначала я думал, что все четыре рассказа будут посвящены разным периодам ее жизни, но в действительности они фокусируются в основном на детстве писательницы. Видимо, этим она хотела показать, что ее характер и дальнейшая судьба были сформированы именно в том возрасте. Манро не пытается приукрасить свои поступки, как не приукрашивает и своих героев. Ее детские годы кто-то мог бы назвать трудными: жизнь на ферме, навязчивые мысли, провальный бизнес отца, трудные отношения с матерью, у которой позднее обнаружили болезнь Паркинсона. Сама писательница не считает себя несчастной или чем-то обделенной. Она научилась радоваться мелочам и справляться с любыми трудностями, которые свалились на нее еще в детстве и с тех пор, очевидно, преследовали долгие годы. Да, именно этому учат ее рассказы и именно это она хотела сказать о своей собственной жизни.

Читать полностью
capitalistka
capitalistka
Оценка:
16

Я осилила только половину рассказов из сборника. Готова была закончить свое знакомство с Элис Манро уже на «Карьере», но, разогнавшись, ухватила еще три последующих рассказа. Может быть, на самом деле ждала, что хоть у кого-то из героев все сложится. Сейчас уже думается, возможно, стоило взять что-нибудь из ранних вещей Манро, а не последний ее сборник. Читать этот сплав смерти, бытовухи и вечной измены было непросто, хотя вперед гнало любопытство. А еще после этого концентрата тяжело поверить, что есть на свете хорошие люди, которые честны сами с собой.

Не успели мы познакомиться, как меня уже постигло глобальное разочарование. Читая второй и последующие рассказы, я надеялась, что хоть кого-то из героев ждет некое подобие хэппи-энда. Но фиг же. Манро не знает такого слова. Ее унылые, безэмоциональные и погрязшие в бытовых деталях персонажи даже не мечтают, что уж тут говорить о стремлении к счастью. Если в рассказе никто не умер, то обязательно завел любовницу. Причем рассказывается об этом настолько скупо и бесстрастно, что прочувствовать влюбленность или оценить отношения с момента знакомства двух любовников невозможно. Сидят ужинают, бац, на следующей странице они уже несколько месяцев как милуются за спиной его жены. Понимаю, для восхитительных (до звона в ушах!) концовок Манро не надо расписывать лишние подробности. Но чем дальше я погружалась в ее рассказы, тем больше меня тяготило это сочетание схематичности описаний и каждый раз точных, тихих, пронзительных концовок.

Несмотря на разочарование, меня было не оторвать от первых рассказов. Я намертво прилипала к книге, готова была пропускать станции метро и жертвовать сном. «Карьер» – та самая точка, где мне стоило остановиться и не ждать от следующих рассказов чего-то нового. В каком-то смысле «Карьер» отличается от всех остальных, он погружает вместе с главной героиней в давнюю трагедию, наполнен невысказанной виной; самое ужасное, что эта трагедия никем не воспринимается, а героиня словно заново переживает свой ступор и не может дать объяснения даже самой себе. Именно благодаря «Карьеру» я думаю все же когда-нибудь вернуться к Манро. Когда солнца будет чутка побольше и разглядеть лучшее в людях будет проще.

Читать полностью
ginger-fyyf
ginger-fyyf
Оценка:
12

Еще один сборник рассказов Манро. После первого мной прочитанного, каждый следующий воспринимаю как подлинный подарок библиофилу. Снова и снова убеждаюсь - ей удается писать так, что с первых слов рассказа веришь в существование героев, они не придуманы, нет, просто писательница смогла заглянуть в жизни и души реальных людей. При общей мрачности ее рассказов, есть в них удивительно приятное: несмотря на то, что каждый обрывается довольно внезапно, остается некое послевкусие. Точно знаешь, что у героя впереди еще много лет и событий, и перед тем как приступить к следующему рассказу, пытаешься самостоятельно дописать, додумать уже прочитанный - что же там будет дальше?

Лучшая цитата
Поезд и так ехал медленно, а сейчас, на повороте, еще притормозил. В вагоне оставался один Джексон, а до следующей станции – она называлась Клевер – было еще миль двадцать. Потом будет станция Рипли, потом Кинкардайн и озеро. Джексону выпала удача, и упускать ее не следовало. Он уже вытащил корешок билета из кармашка на подголовнике.
Он швыряет заплечный мешок и видит, как тот аккуратно падает между рельсов. Теперь у него нет выбора. Поезд точно не затормозит еще сильней.
Он решает рискнуть. Молодой, в хорошей форме, в расцвете сил и ловкости. Но прыжок и приземление его разочаровывают. Оказывается, он не так гибок, как думал, и не успевает среагировать – его швыряет вперед, обеими ладонями с размаху на гравий между шпалами. Ободрал кожу. Нервишки.
Поезд уже скрылся из виду, и слышно, как он, миновав поворот, набирает ходу. Джексон плюет на саднящие ладони и стряхивает с них гравий. Потом подбирает свой мешок и трогается в том направлении, откуда только что приехал на поезде. Пойди он в ту сторону, где скрылся поезд, он пришел бы на станцию Клевер уже после
В мои цитаты Удалить из цитат
Другие книги серии «Азбука Premium»