Рецензия Wind_of_Change на книгу — Елены Янук «Я отыщу тебя в прошлом» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Я отыщу тебя в прошлом»

Wind_of_Change

Оценил книгу

Насколько привлекательна идея романа, настолько же отвратительно его исполнение. Хотя нет, я не с того начала.
Почему я читаю любовные истории в фентези и с трудом переношу стандартные любовные романы про наш мир? Потому что наш мир слишком хорошо мне знаком, я знаю его людей, могу с большой долей вероятности предположить их реакции и мотивы поступков. И сразу вижу, когда автор не понимает, о чем пишет. В фентези – другое дело. Все нестыковки , непонятки и глупости можно списать на другие обычаи и традиции мира, особенности других рас, в конце-то концов. И если автор набирается смелости писать о нашем прошлом, то она должна четко понимать, каких преимуществ лишается, очень хорошо знать не только историю того периода (она же не думает, что никто кроме нее Англией не интересуется?), но и очень ясно представлять себе психологию людей того времени, мотивы их поступков и очень мелкие подробности быта. Что видим мы в этом романе? А ничего хорошего. С первой задачей автор более-менее справилась: роман насыщен описаниями достопримечательностей Лондона, названиями отдельных деталей одежды и архитектурных стилей. Видно, что вопрос старательно изучался. Но во всем, что придает произведению достоверность: обращение друг к другу, монотонный быт, неспешность, светские беседы и переписка – всего этого автор не выдержала, скатившись в современную нам поспешность. Чего я жду от подобного романа? Конечно же, столкновения двух культур: стремительного, решительного будущего и степенной чопорной викторианской Англии. Какой могла бы быть реакция молодого аристократа на то, что его невеста какими-то неведомыми приемами на раз-два уделывает четверых наемников? Не знаю, но мне кажется, что уж точно не постоять под деревом и покачать недоуменно головой. А потом он об этом благополучненько забывает. До следующего подобного эпизода. А о каких объятиях, прилюдных поцелуях, сне в парке, прижавшись друг к дружке или сажаниях на коленки в экипаже (опять коленки!) может идти речь? Да хоть в той же Джейн Остин – герои друг друга по имени не смеют называть чуть ли не до самой свадьбы, какие поцелуи? Девушка в неглиже прижимается в присутствии свидетелей к жениху, на следующий день после побега готовится к свадьбе, как ни в чем не бывало… вы представляете, как должно рвать в этот момент шаблоны бедному английскому дворянину? Да его бы колбасило не по-детски от такой развязности.
Кстати, опять этот глупый прием – писать от имени мужчины. Слабо, очень слабо. И удивительно: полкниги он рассказывает о себе, а образ у меня так и не сложился. Кроме того, что он пьет и у него есть мама. Которую он называет маман, и которой не удосужился сообщить о помолвке. Зато ничего необычного за героиней он вообще не замечает. А если замечает, то не особо задумывается над тем, что она отличается от известных ему дам. Только восхищается. Образ главной героини тоже противоречив до безобразия. То она утрамбовывает с десяток бандитов в грязь, то не может справиться с одним. То она спокойна, как слон, то вдруг кричит, что испугалась вусмерть. Легенду нормальную ей придумать люди из будущего не смогли, средств защиты не дали, временные парадоксы – это, наверное, слишком сложная для автора тема, о ней она и не задумывается. Да и вообще, подкладывать на первом задании молодую ученую в постель к первому попавшемуся мужику? Какой замечательный научный центр… Хотя, если саму героиню это вообще никак не беспокоит, то с чего начальство должно переживать? Неужели автор сама не видит, сколько откровенно глупых эпизодов в книге? Да еще и продолжение следует, мля…

24 декабря 2013
LiveLib

Поделиться