Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Кукла советника

Читайте в приложениях:
1557 уже добавило
Оценка читателей
4.37
  • По популярности
  • По новизне
  • Служитель Мийс был в хорошем смысле шокирован моим прорезавшимся благочестием, а уж когда я – единственная на весь замок! – пришла на заутреню, да еще в платье! Он от восторга чуть кадилом мне по лбу не заехал, стараясь лучше окурить ароматным дымом. Мийс, кажется, даже не заметил, что большую часть служения я проспала с открытыми глазами.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глупый живот! Как ни корми его – все равно на следующий день попросит еще…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Граф довольно наблюдал за бушующим Луаром.
    – Второй шпион выжил, – вставил он, когда князь замолчал. – Запись со звуком.
    В кабинете было двое – Дойер и Его Величество король Лизарии Айвор Третий. Впрочем, последнего удалось опознать лишь благодаря паузе при просмотре, когда под капюшоном на долю секунды показалось узкое лицо.
    – Вы начали установку Стражей? – спросил Первый Советник.
    Айвор кивнул.
    – Цепь, перекрывающая треть границы, уже готова. Мы ждем корабль, груженный базальтом, чтобы вытесать другие столбы.
    – Сердца Стражей сейчас напитываются силой, – положил ладони на стол Первый. – Думаю, к концу года все будет готово.
    – В княжестве есть маги для этой работы? – удивился Айвор.
    – К сожалению, нет. Но несколько лет назад мы получили двух недоучек со Змеиного Архипелага, чей потенциал равен второй ступени. Бриллианты отлично поглощают их Дар.
    – Вы понимаете, что это значит, ваша светлость? – заговорил Йарра. – Мятеж, случившийся несколько лет назад на Рисовом Архипелаге, был спровоцирован Дойером лишь для того, чтобы получить двух магов. Сейчас он выкачивает их Дар, намереваясь создать заслон между Лизарией и нашим княжеством, заслон, аналогичный тому, что отделяет Рау от Джунглей. Будьте уверены, если этот заслон активировать, мы больше не получим с Лизарии ни медяшки – не будет ни рабочих для шахт, ни фуража, ни зерна, ни, тем паче, денежных контрибуций. Нам перекроют дорогу на юг и запад, и торговля захиреет – Меот и Рау не упустят шанса снизить закупочные цены на сталь и земляное масло. А потом нас начнут завоевывать, ваша светлость. Лизарийцы будут нападать и снова уходить за заслон, а мы им ничем не ответим, – нагнетал Йарра. Понял, что перегибает, и поправился. – Впрочем, этого не
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Вы получите протекцию. Что еще?
    – Ваша светлость, я хочу два кресла, – холодно улыбнулся Йарра. – Терять флот я не намерен.
    – Ну и аппетиты у вас, – скривил губы князь. – А усидите?
    Голос Йарры стал вкрадчивым:
    – Ваша светлость, вы же понимаете, что все это, – кивнул он на бумаги, на пластину с застывшим изображением Айвора Лизарийского, – все это означает войну. И я выиграю ее для вас, но мне нужны развязанные руки, а не споры о совместных маневрах армии и флота.
    Князь встал, прошелся по кабинету. Постоял у окна, глядя на горы, вернулся к столу. Еще раз перечитал договор между Айвором и Дойером.
    – Если вы проиграете, то покинете Совет, ваше сиятельство, – заговорил наконец князь. – И лишитесь титула графа Йарры. О награде за победу поговорим, когда я увижу голову Лизарийца. Пока же, в качестве поощрения, я дарю вам Долину… как там она называется? Вы подавали прошение месяц назад.
    – Долина Трех Гор, ваша светлость.
    – Она ваша. Места в Совете тоже – я поспособствую.
    Полог, защищающий замок Дойера от перемещений, был прорван объединенными войсками Йарры и князя в середине дня. Вспышки в полуденном небе были почти незаметны из-за яркого солнца, но громкие хлопки телепортаций заставляли дрожать стекла. Я насчитала сорок хлопков, каждый из которых нес двадцатку воинов.
    Навалилась апатия. Кричали слуги, визжали фрейлины, звенело оружие, громыхали заклинания, проламывающие щит над хозяйским крылом, а я сидела в кресле, поджав под себя ноги, и тупо глядела в окно. Бой за замок кончился, едва успев начаться, – наемники и солдаты Дойера сдались, окруженные лучниками. Всех, кто продолжал сопротивление, уничтожили. Всех, принадлежащих к роду Дойера, даже Младшие ветви, казнили на месте. Слуг и гостей замка, как скот, сгоняли во двор – их ждало ментальное считывание. Последними выволокли Советника и Сорела. Мой бывший жених, кажется, сопротивлялся – лицо разбито, бедро рассечено. Он выкрикивал чье-то имя, вглядываясь
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Долина Трех Гор, ваша светлость.
    – Она ваша. Места в Совете тоже – я поспособствую.
    Полог, защищающий замок Дойера от перемещений, был прорван объединенными войсками Йарры и князя в середине дня. Вспышки в полуденном небе были почти незаметны из-за яркого солнца, но громкие хлопки телепортаций заставляли дрожать стекла. Я насчитала сорок хлопков, каждый из которых нес двадцатку воинов.
    Навалилась апатия. Кричали слуги, визжали фрейлины, звенело оружие, громыхали заклинания, проламывающие щит над хозяйским крылом, а я сидела в кресле, поджав под себя ноги, и тупо глядела в окно. Бой за замок кончился, едва успев начаться, – наемники и солдаты Дойера сдались, окруженные лучниками. Всех, кто продолжал сопротивление, уничтожили. Всех, принадлежащих к роду Дойера, даже Младшие ветви, казнили на месте. Слуг и гостей замка, как скот, сгоняли во двор – их ждало ментальное считывание. Последними выволокли Советника и Сорела. Мой бывший жених, кажется, сопротивлялся – лицо разбито, бедро рассечено. Он выкрикивал чье-то имя, вглядываясь
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Вы получите протекцию. Что еще?
    – Ваша светлость, я хочу два кресла, – холодно улыбнулся Йарра. – Терять флот я не намерен.
    – Ну и аппетиты у вас, – скривил губы князь. – А усидите?
    Голос Йарры стал вкрадчивым:
    – Ваша светлость, вы же понимаете, что все это, – кивнул он на бумаги, на пластину с застывшим изображением Айвора Лизарийского, – все это означает войну. И я выиграю ее для вас, но мне нужны развязанные руки, а не споры о совместных маневрах армии и флота.
    Князь встал, прошелся по кабинету. Постоял у окна, глядя на горы, вернулся к столу. Еще раз перечитал договор между Айвором и Дойером.
    – Если вы проиграете, то покинете Совет, ваше сиятельство, – заговорил наконец князь. – И лишитесь титула графа Йарры. О награде за победу поговорим, когда я увижу голову Лизарийца. Пока же, в качестве поощрения, я дарю вам Долину… как там она называется? Вы подавали прошение месяц
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава 32
    Утром граф почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы провести день в седле.
    – Едем в замок, – коротко приказал
    В мои цитаты Удалить из цитат
Другие книги серии «Руны любви»