Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Моя гениальная подруга

Читайте в приложениях:
2088 уже добавило
Оценка читателей
4.13
Написать рецензию
  • tatianadik
    tatianadik
    Оценка:
    48

    Книжка чудесная! Уже не помню, когда я читала что-то с таким увлечением. Обманчиво простая история о жизни бедняков в одном из пригородов Неаполя, она напомнила мне книги из моего детства о жизни детишек в разных странах, которые я очень любила. Была там, помню, и книжка об итальянских ребятишках.

    История начинается с раннего детства двух девочек Элены и Лилы. Обе из бедных семей, одна дочка сапожника, другая – швейцара. Сначала они вместе играют в куклы, потом отправляются в начальную школу, а дальше - Лене родители разрешают продолжить образование, у Лилы же слишком бедная семья, чтобы тратиться на учебники.
    Они очень дружны, но у их дружбы горьковатый привкус, это дружба-соперничество, а жизнь вокруг них очень жестока – в одном из самых бедных районов Неаполя в 50-х годах прошлого века дети рано начинают видеть изнанку жизни – смерть, бедность, болезни, безжалостность к своим близким. Обе девочки талантливы, но Лила явный лидер, у Элены же более мягкий характер, она зависит от свей решительной подруги, ей постоянно требуется ее одобрение. Но, как это ни удивительно, резкая и злая Лила тоже зависит от своей подруги, без нее ей не к чему стремиться, не по кому равняться, некому доказывать, что она – лучшая.

    Их пути разойдутся прямо у порога средней школы, но это не сможет разорвать их дружбу. И хотя в отношениях девочек бушуют подчас прямо-таки «сериальные» страсти, я читала и думала, как же им обоим повезло. Одна получила подругу-лидера, которая ее постоянно подгоняла, заставляла учиться, в прямом смысле «расти над собой», а другая – верную соратницу, всегда готовую прийти на помощь, оправдать, понять, простить и порадоваться ее успехам. И как ни странно, в их отношениях практически нет зависти, этого бича женской дружбы и, как правило, зародыша ее финала. Нет, они спорят, ссорятся, постоянно что-то друг другу доказывают, но то что их связывает вместе, гораздо сильнее минутного гнева, мелкой зависти и подросткового самолюбия.

    Все читатели, да и критики тоже, в один голос признают, что с первых же страниц этой книги ты начинаешь болеть за девочек, как за близких родственниц и все радости и горести обитателей этого нищего квартала начинают вызывать живейшее сопереживание. Это большая редкость, когда вроде ничего из себя не представляющая жанровая литература оказывается уже почти классикой, настоящей, живой и неотразимо увлекательной. Читайте!

    Читать полностью
  • ortiga
    ortiga
    Оценка:
    28

    Я жертва. Жертва рекламы. Судя по отзывам, рецензиям, хвалебной аннотации - я ожидала чего-то гениального, во что погрузишься с головой и почти утонешь, а потому всплывёшь, отфыркиваясь и отдуваясь, и скажешь: "Ничоси!".
    На деле это просто история. Местами интересная, местами не очень. История о взрослении двух подруг, о быте бедного итальянского квартала середины прошлого века, о его не всегда пристойных нравах. И, конечно, зависть одной девочки к другой идёт пунктиром через весь роман. Ведь одной всё даётся вроде бы легко и просто, по крайней мере, с виду, а другой приходится приложить немало усилий и к учёбе, и ко внешности, и к отношениям.

    Несомненно, я прочту и продолжения, как появятся, но я давно не была так разочарована.

  • Penelopa2
    Penelopa2
    Оценка:
    27

    Об этой книге пишут в основном в восторженном тоне, а я читала эту книгу, оставаясь равнодушной. Нет, не скажу, что это плохая или неинтересная история. Но нет желания узнавать, что будет дальше и как будут развиваться отношения героинь далее.

    Казалось бы, дружба двух девочек, завязавшаяся еще в детстве и продолжающаяся сквозь годы – это очень интересно и близко. Но вообще почему-то не припомню за последнее время ни одну книгу о женской дружбе, которая взволновала бы меня. Мне все время кажется, что автор фальшивит и заменяет настоящее придуманными отношениями. Вот и здесь совсем не хотелось верить в диковатую, непредсказуемую, но очень умную Лилу, в послушную, переимчивую как глина Элен. Девочка, которая всю жизнь живет отраженным светом подруги, девочка, которая просто не существует сама по себе, а только в неявном соперничестве и зависимости от подруги, девочка, вся жизнь которой проходит под взаимно противоречащими флагами – «добиться превосходства над Лилу» и тут же «а что на это скажет Лилу?». Это в принципе очень любопытный персонаж, но не затронуло. И сама жизнь в неаполитанских трущобах меня не заинтересовала. Вернее так, эта жизнь описана именно так, как принято описывать итальянские трущобы, весь итальянский неореализм 50-х налицо. Сапожник сеньор Мигеле, пекарь синьор Паскуале, учительница синьора Бьянка - непременные типажи этой жизни. И пусть их зовут по-другому, они все равно одинаковые.

    Ну невозможно ведь читать книгу и понимать, что тебе все равно, сможет ли героиня сдать эту латынь или нет, помирятся ли рассорившиеся подруги, или так и разойдутся, чем закончится семейная жизнь Лилу (полагаю, что ничем хорошим не закончится)… Половину книги я ждала пробуждения интереса, а потом дочитала по инерции. Простите, если кого-то разочаровала, лучше прочитайте сами и скажите, что я была неправа))

    Читать полностью
  • CastleAtingle
    CastleAtingle
    Оценка:
    24

    My Brilliant Friend" ("Моя гениальная подруга") - первая книга супер-популярного сейчас в англоязычных странах неаполитанского квартета (кстати, и перевод на русский уже, кажется, на подходе). Квартет - это четырехтомник о жизни двух итальянских подружек, которые растут, взрослеют, учатся, влюбляются (как правило, не в тех парней), страдают, и борются за достойную жизнь в послевоенном и нищем пригороде Неаполя. Автор книг - Елена Ферранте - очень таинственная личность, пишет под псевдонимом, ее настоящего имени никто не знает (хотя бульварные журналисты периодически предлагают версии о том, кто бы это мог быть, последняя версия не далее как месяц назад была озвучена, но официальных подтверждений нет). Ферранте никто никогда не видел, с журналистами она общается исключительно по e-mail, и конечно, такой подход сделал книгам неплохую рекламу. Но популярность книг объясняется не только этим. Вернее, совсем не этим.

    Дело в том, что Ферранте удалось создать запоминающихся и нетипичных персонажей, и пусть, как тут уже писали, сюжет довольно простой, но вот героини у нас непростые. Одна из подруг - Лила - имеет гениальные мозги (поэтому и brilliant friend), и если бы в трущобах умели измерять IQ, у нее он бы точно побил все рекорды. Вторая подруга - Лену, от имени которой ведется рассказ, - тоже гениальна в своем роде, но у нее это, скорее, гениальность подражания (причем довольно успешного подражания) во всем талантливой подруге. Ведь если ты взялась подражать гению и соперничать с ней, ты и сама должна быть в какой-то степени гениальна.

    Самое интересное в книге - это, конечно, отношения между двумя подругами-соперницами. Девочки растут в тотальной нищете и невежестве, из которых им необходимо выбраться как можно скорее (и желательно при этом опередить лучшую подругу). Меня как-то особенно шокировал их уровень жизни и тот информационный вакуум, в котором они и их окружение находятся. Например, за десять лет жизни в поселке в пригороде Неаполя ни одна из девченок не видела моря, которое совсем рядом -

    Дальше...

    Хорошо показан менталитет жителей поселка, которые интересуются только где бы им заработать, и будет ли у них чем завтра кормить детей, а на выборах, естественно, голосуют только по указке местных мафиози.

    Интересно читать о гениальности Лилы и спрашивать себя: а такое вообще возможно? Разве может подросток самостоятельно, без какой-либо помощи, выучить латынь и греческий язык (или она все-таки инопланетянка)? И главное, захочет ли обычный подросток это делать? Но на то и Лила не только гениальна, но и супер-амбициозна. По-моему, обе подруги по-своему привлекательны: Лила - своей железной целеустремленностью, а Ленучча - своей неидеальностью, она как-то больше похожа на реального человека с реальными слабостями и сомнениями. Несмотря на постоянные соревнования, они помогают подруга подруге, и дополняют друг дружку как инь и янь.

    Книга очень правдивая - жизнь итальянского предместья с его патриархальными установками и нормализованным насилием над женщинами и детьми показана без прикрас и розовых очков. Например, там отец может запросто выкинуть дочку в окно, если она начинает задавать слишком много вопросов, считает, что учиться женщинам ни к чему и т.д. Но подружки все равно не сдаются. Их жизнь - воплощения принципа: "Nowhere is it written that you can't do it" - "Нигде не написано, что ты не сможешь этого сделать" - с этими словами мать Лену обращается к ней, когда дочка сомневается, удастся ли ей сдать трудный экзамен, чтобы ей разрешили продолжить учебу в школе. Это значит - ничего еще не решено, еще возможно все изменить. Раз нигде не написано, что не сможешь, значит ты сможешь все.

    Мне понравилось, что обе героини - независимые личности со своими собственными желаниями и стремлениями, планами на будущее, творчеством, идеями в конце концов - это вместо того, чтобы быть обслуживающим персоналом или бесплатным приложением к мужским персонажам, как это, к сожалению, слишком часто встречается в книгах. Роман читать интересно еще и потому, что наконец можно при желании ассоциировать себя с умной или даже с супер-умной героиней (я вот, например, не могу вспомнить в литературе какой-нибудь похожей главной героини - по уровню амбиций, по интеллекту - а тут таких героинь сразу две).

    Ну и наконец, по мере взросления подруг автор противопоставляет в лице Лену и Лилы два жизненных выбора, два пути к успеху. Можно выйти замуж за денежный мешок, а можно получить образование и стать писательницей. Вроде бы, простой выбор, но в реальности оказывается, что никакого выбора нет. Или есть, но его кто-то давно сделал за тебя. А вообще, будет интересно проследить в следующих книгах, какой из этих двух путей быстрее приведет к успеху (и приведет ли вообще), и как будут развиваться отношения подруг. И еще - спасибо Елене Ферранте за такое замечательное опровержение глупых стереотипов о женской дружбе.

    Читать полностью
  • EleonoraofMoscow
    EleonoraofMoscow
    Оценка:
    23

    Никому неизвестно, кто такая писательница Элена Ферранте, и именно это было первым, что я о ней узнала. Именно это обсуждали блогеры, ещё до выхода книг Ферранте на русском. С тех пор прошло более полугода, а о Ферранте так никто ничего толком и не знает. Зато по её « Неаполитанскому квартету» уже собрались снимать сериал, а в США её называют «гениальной». Редкий случай, что бы в наше время, в США, восхищались и активно скупали книги не англоязычного автора. Как Ферранте этого добилась,- не понятно. Я скептик, и не верю, что к широкой международной публике можно прискакать только лишь на одном непослушном коне, по кличке « Талант».

    Когда что-то нахваливают, так и хочется не согласиться и поругать. Но не могу. Это действительно замечательная, выразительная проза. Думаю, её бы с радостью опубликовали в СССР, если б он ещё существовал. Я подобные книги читала в детстве. Книги были старые, но очень хорошие и идеологически верные. Реализм, коммунизм. Страдания простого люда. Правда жизни, гримасы капитализма. В меня въелись все эти советские штампы. Но ведь удачные штампы, правда? Сказал, и всё ясно, зачем ещё чего-то выдумывать. В отзывах о «Неаполитанском квартете» Ферранте, предваряющих вторую часть, какой-то именитый иностранец восклицает: « Об этом раньше никто не писал!». Ну не правда. Писал. Просто вы там, в заграницах, не то читали. Эти книги, они прям вот из моего советского детства, такие родные. Я сейчас веду речь только о двух первых частях « Неаполитанского квартета», которые вышли на русском. Надо сказать, прочла я обе эти части взахлеб. Даже не заметила, как они кончились. Что же там дальше-то?

    А ведь, казалось бы, в этих книгах нет ничего захватывающего. Никаких приключений, никаких путешествий, никаких невероятных созданий и невиданных мест. Просто жизнь. Тяжелая, скучная. Как мы это называем: «бытовуха». Послевоенная Италия. Богатые и бедные. Ученье свет, а не ученье тьма. Не целуйся без любви. Опять штампы. Вот как из этого можно создать блестящий текст? На этот вопрос автор сам даёт ответ, он есть в конце первой части «Квартета».

    Автору не понадобились исторические картонные декорации, что бы создать настроение, как это часто делают бездари, что бы как-то украсить свои пустые книжки. Знаете, как это бывает: « В стране шла война. Мы жили впроголодь». А дальше - пустая болтовня. Но в аннотации можно гордо написать: «Историческая драма».

    Ферранте почти не упоминает о Второй Мировой, мало вспоминает о фашизме, царившем в Италии, хотя главные героини «Квартета» родились в 1944 году, когда все эти кошмары ещё и за поворотом скрыться не успели. Герои, много рассуждающие об истории и философии, пристыжены другими героями. Потому что, Вторая мировая кончилась, а война семей, война классов, война полов, война «простых» и «не простых»– продолжается, вот о чем надо думать! Иди, работай, нечего голову забивать.

    В «Неаполитанском квартете» много героев, и между ними выстраиваются хитросплетения. В начале книги автор пишет, что все совпадения с реальными лицами случайны. Так многие пишут, и обычно ты веришь, а тут… не могу я поверить, что эти герои не существовали на самом деле, это немыслимо! Они точно были! Они такие настоящие, живые, протяни руку и дотронешься…

    Свежий ветер, вот что это такое. Беллетристика застоялась. Глобализация играет с нами дурную шутку. Мы все читаем, слушаем, смотрим одно и то же, с небольшими поправками на национальный колорит. Вот вы знаете, например, кого-то из современных болгарских писателей? Или сербских? Или чилийских? Надо открыть окно. И тогда Элена Ферранте не будет потрясением, мир заиграет всеми красками и заговорит на всех языках.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Интересно. Пошла на следующую часть)))
  • Оценка:
    Написано в стиле:"как я провела лето у бабушки". Что-то среднее между социологическим исследованием и сериалом.