«Гарсоньерка» читать онлайн книгу 📙 автора Элен Гремийон на MyBook.ru
Гарсоньерка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

3.58 
(12 оценок)

Гарсоньерка

221 печатная страница

Время чтения ≈ 6ч

2016 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Аргентина, конец 1980-х. Страна только-только начала приходить в себя после многолетней военной диктатуры Хорхе Видела. Однажды психоаналитик Витторио влюбился с первого взгляда в красавицу Лисандру, всерьез увлеченную танго. Пройдет несколько лет, брак Витторио и Лисандры медленно разрушается, и вот одним сиреневым вечером под звуки танго Лисандра выпадает из окна. Сама она решила свести счеты с жизнью? А может, за ее смертью стоит кто-то из пациентов Витторио, раскрывших на сеансах у психоаналитика всю подноготную своей души? Или Лисандра стала жертвой мужа – идеального кандидата на роль убийцы? И лишь Ева Мария, одна из самых верных поклонниц талантливого врача, убеждена в его невиновности и решает расследовать таинственную смерть.

Элен Гремийон получила во Франции пять литературных премий, ее книги переведены на 27 языков. Ее новый роман «Гарсоньерка» – истинно французский детектив в страстном ритме аргентинского танго, со сложными психологическими загадками, внезапными сюжетными вспышками и неожиданным финалом.


Книга содержит нецензурную брань.

читайте онлайн полную версию книги «Гарсоньерка» автора Элен Гремийон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гарсоньерка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2007
Объем: 
398274
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9785864717189
Переводчик: 
Н. Василькова
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
109 книг

ksu12

Оценил книгу

Это история о большой Боли, и не одной. Это аргентинское танго. Это - книга -танец, шаг, шаг, шаг...выпад.. Психолог и его супруга. Она выпадет из окна. Это самое начало. И вопрос не в том, кто это совершил, вопрос в том - почему это вообще совершилось. Не совсем детектив, хотя есть преступление, есть расследование. Гораздо больше это психодрама. Это Аргентина 80- х годов. Будут и частные очень болезненные истории, будет и боль страны.

Я все хотела занести эту книгу в любимые, чтобы отделить от предыдущей, раз уж там тоже пятерку поставила. А не смогла, не потому что не захотела, не потому что что-то не устроило..... Из-за боли... в конце, я была так расстроена, что не стала заносить в любимые, хотя она того достойна. Замечательно написано, как мне нравится. Со всей этой рефлексией, с вынашиванием проблемы и катарсисом. В чем-то Гремийон верна мыслям из первого романа, например, о Ревности, но расскажет еще о многом - О Старости, об Отчаянии, о Потере, о невозможности преодоления, о судьбах.... И все это совершенно в другой форме... Обошлось без писем...Я жду от Элен Гремийон взрыва и болезненности, как от М. Мадзантини. Она к этому уже близка. Видно, что растет, как писательница. Вот эта вторая книга уже оставила во мне рану... Первая просто понравилась.

Одновременно тонко и больно... Не режет ножом, но колет острым клиночком читателю в бок. Здесь сочувствие меня переполняло, к разным людям, совершенно разным. Еще, что очень нравится у Гремийон - это ее многоголосье в романе, мы слышим не одного человека, мы слышим нескольких, и это делает картину объемной, заставляет поворачивать голову в направлении разных людей, заставляет проникаться сочувствием не к одному человеку...

Дальше...

4 мая 2016
LiveLib

Поделиться

Lanafly

Оценил книгу

Времена года не одинаковы в разных местах. В отличие от людей.

Если все детективы будут такими как этот, то жанр, не стоящий у меня в лидерах, выйдет на первое место.

Аргентина 1980-х годов, далёкая, мало знакомая, практически никем не раскрытая. Что я знаю о её судьбе, о власти, о кровавом перевороте, о людях, которых перемолола безжалостная политическая машина, военная диктатура? Практически ничего.

Элен Гремийон берёт меня за руку и выводит в высвеченный прожекторами круг на танцполе, в котором медленно, но ритмично двигаются люди - её герои. Жизнь в виде танца, смерть в виде танца... И боль, которая со страстью виртуозной танцовщицы исполняет свои па внутри человека, практически не переставая.
Здесь нет главных героев, здесь каждый умело ведёт свою партию, порой раскрываясь перед читателем с совершенно неожиданной стороны. Обман становится полноправным участником разворачивающихся событий, а несправедливость "преступления", "наказания" и "назначение виноватого" - выводит книгу далеко за рамки простого детектива или триллера. Потому что психологические изыскания здесь гораздо важнее, чем банальные поиски убийцы.

Постепенно нам даются ответы на все вопросы, поставленные автором и озвученные в аннотации, но легче от этого не становится, увы.
Мёртвых не вернуть, а живые... некоторые из героев так и не начали жить, затерявшись на странном перепутье между реальностью и небылью. Тяжело больная страна медленно приходит себя после страшной болезни, и раны на душах людей не имеют способности к регенерации.

Книга сильная, оставляет след, не выветривается из памяти. Хочется узнать побольше о подлинных горьких событиях, - тех, о которых не криком, но хриплым отрывистым шепотом вещает автор.

Спойлер:
Полбалла сняла за пустяки, но существенные) За то, что некоторые "тропинки", так ни к чему и не привели. К примеру, постоянно повторяющаяся схематичная фраза:"Эстебан запускает руку в волосы, откидывает их сбоку, приглаживает сзади". Обманный ли это писательский манёвр или какой-то иной замысел, - осталось для меня в тайне, хотя я придумала на эту фразу несколько версий-разгадок. Ан нет, фраза оказалась просто фразой.

Дальше...

Это памятник Матерям с Площади Мая... Матерям погибших без вести при диктатуре

18 мая 2016
LiveLib

Поделиться

SaganFra

Оценил книгу

Роман «Гарсоньерка» - долгожданная книжная новинка от современной французской писательницы Элен Гремийон, автора нашумевшего романа «Кто-то умер от любви», получившего множество литературных премий. Новый роман написан в 2013 году и сразу же был переведен на многие языки. А в 2016 году книга вышла в русском переводе.

Жанр книги – психологический детектив, где власть интриги над читателем настолько велика, что не позволяет распутать лихо закрученный сюжет сразу. Возникает иллюзия, что вот сейчас прольется свет и станет ясно «кто есть кто». Но это ложное суждение. Элен Гремийон продуманно и логически-обоснованно выстроила цепь повествования, подкрепив все это доскональными психологическими портретами героев.

Итак, психологический детектив в ритме танго. Аргентина, Буэнос-Айрес, 1987 год. Молодую танцовщицу танго, Лисандру, находят выброшенной из окна с пятого этажа. Ее муж, практикующий психоаналитик Витторио Пюиг, попадает под подозрение, его арестовывают до выяснения обстоятельств этого убийства или самоубийства. Элен Гремийон могла ограничиться одной лишь этой детективной линией, но нет. Она наводняет роман разными жизненными историями пациентов доктора Пюига, наталкивая читателя на мысль - подозревать каждого клиента психоаналитика. Тем более, доктор Витторио Пюиг записывает на магнитофонную ленту каждый свой сеанс. И вот, бывшая пациентка, узнав о случившемся, вызывается помочь доктору вырваться из полицейских лап. Она под руководством Витторио ведет частное расследование, слушая записи сеансов и погрязая в чужих жизнях. Вместе с ней мы идем по ложному и верному следу, изучаем записанное, выискиваем мотивы и обстоятельства убийства. Это так захватывающе! Выявляются такие неожиданные детали и подробности из личной жизни семейной пары Пюиг. Лисандра, сама по себе, очень неординарна, экстравагантная притягательная натура. Весь ключ к загадке ее смерти в самой ее жизни. Чтобы понять ее смерть нужно познать ее жизнь.

За фасадом детективного романа явно проступает тема жертв диктаторского режима в Аргентине 1976-1983 годах в период так называемой «Грязной войны». Отголоски событий тех дней повлияли на душевное состояние героев книги. Бывшие военные преступники, полицейские, которые издевались над заключенными, Матери Площади Майа, чьих детей сбросили с «эскадронов смерти» над Атлантическим океаном и которые каждый четверг собираются возле правительства с манифестацией все те шесть лет военной диктатуры, - все они, и жертвы, и палачи, пациенты психоаналитика Пюига. Их истории обрушиваются на нас с кассет. Среди них мы и ищем преступника. Но развязка детектива так неожиданна и непредсказуема!

Эта книга не детектив в чистом виде, это качественное психологическое произведение на историческом фоне. Читать такие книги одно удовольствие. Лихо закрученный сюжет, интрига, неожиданный финал и реальные исторические события под одной книжной обложкой. Атмосфера аргентинского танго, что кружит читателя вокруг истины, захватывает в тиски сюжета.

21 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Но память изменчива. Память непроницаема. Ассоциации. Полусон. Ничего не вернулось. Такая таинственная жизнь у воспоминаний: могут поддаться, а могут и отказать… Воспоминания свободны. Они нами играют. Они уменьшаются, расширяются, сжимаются, избегают нас или испепеляют. Порожденные жизнью, они становятся ее хозяевами. Войско времени, с помощью которого время сводит нас с ума. Без воспоминаний мы были бы свободными людьми. Память – злая волшебница времени. Воспоминания – его темные силы. Ни одно воспоминание не дарит настоящей радости, безмятежности. Сожаления, угрызения совести, воспоминания… как много у нас внутри не в лад дребезжащих колокольчиков. И чем дольше мы живем, тем более нестройной делается мелодия воспоминаний. Ты думаешь, что стал самим собой, но нет, ты – это всего лишь твои воспоминания. Лисандра сражалась с амнезией. С нервным
9 ноября 2018

Поделиться

– «Это моя работа» – ничего не значащие слова. «Это моя работа». Наша работа – это и мы сами тоже. Ответь мне, Пепе.
9 ноября 2018

Поделиться

Преподавателю очень легко вновь завоевать тех, кто прежде им восхищался, кому когда-то захотелось на него походить или соперничать с ним, связь между учителем и учеником – самая магическая из всех, думаю, даже любовь с ней не сравнится. А единственная власть, которая превосходит ту, которой обладает наставник, – это власть палача над его жертвой, потому что к ней примешивается страх.
9 ноября 2018

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика