Читать книгу «Шапка Лохматушка. В переводе Екатерины Андреевой» онлайн полностью📖 — Екатерины Евгеньевны Андреевой — MyBook.

Шапка Лохматушка
В переводе Екатерины Андреевой

Переводчик Екатерина Евгеньевна Андреева

Дизайнер обложки Анатолий Анатольевич Андреев

© Екатерина Евгеньевна Андреева, перевод, 2017

© Анатолий Анатольевич Андреев, дизайн обложки, 2017

ISBN 978-5-4485-3234-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пер-Богатый-Коробейник

Жил был один мелкий торговец, разносчик товаров, или коробейник. Торговля у него шла очень бойко, и он разбогател. Была у него дочь, к которой сватались женихи со всей округи, но Пер считал, что все они недостойны её руки.

Вскоре перестали женихи свататься к такой разборчивой невесте. Прошёл год, а ни одного жениха не появилось. Испугался Пер, что его дочка и вовсе не выйдет замуж, и сказал однажды жене:

– Отчего не едут к нам женихи свататься? Ведь мы даем хорошее приданое. Пожалуй, поеду я к звездочётам, пусть они скажут, кто же будет её женихом.

– Да как же звездочёты узнают? – спросила жена Пера-Коробейника.

– Для них это пара пустяков прочитать по звёздам, – ответил Пер и поехал к звездочётам, захватив побольше денег, чтобы щедро вознаградить их за предсказание.

Долго звездочёты высчитывали и сказали, что звёзды ничего не показывают. Но Пер просил их посмотреть получше ещё раз, обещая хорошенько вознаградить. Принялись они опять смотреть на расположение звёзд и на этот раз сказали, что мужем дочери Пера будет сын мельника, живущего вниз по реке, он только что родился. Расплатился Пер с предсказателями и поехал домой, размышляя по дороге о том, что слишком долго ждать, пока жених повзрослеет. Решил он избавиться от младенца, чтобы предсказание звездочётов не сбылось.

– А что, жена, может быть, отдаст нам мельник своего сына, если мы ему хорошо заплатим?

– Этот мельник так беден, что должен согласиться, – ответила жена.

Пошёл Пер на мельницу и спросил мельничиху, не хотят ли они продать ему своего ребёнка.

О, нет! Конечно, не хотела она расстаться со своим новорожденным сыном. Принялся Пер её уговаривать:

– Я дам вам хорошие деньга за него, вы же совсем нищие.

Долго он уговаривал её, а когда вернулся мельник с мельницы, то предложил ему шесть сотен золотых монет за мальчика. На эти деньги можно купить большую усадьбу и не трудиться в поте лица на мельнице.

Мельник не хотел отказываться от такого заманчивого предложения, и поговорив с женой, отдал Перу своего сына за шесть сотен монет. Мать мальчика горько плакала, но Пер обещал им, что у их сына будет очень хорошая жизнь, и договорился с мельником, что он и его жена никогда не будут спрашивать про ребёнка.

Придя домой с мальчиком, позвал Пер столяров и заказал им сделать маленький красивый сундучок. Положил туда младенца, запер на ключ и пустил вниз по реке. Сделав так, вздохнул свободно, будучи уверен, что избавился от ребёнка. Сундучок поплыл вниз по реке и, проплывая мимо другой мельницы, помешал вращаться мельничным колесам. Мельница остановилась и перестала перемалывать

Стандарт

0 
(0 оценок)

Шапка Лохматушка. В переводе Екатерины Андреевой

Установите приложение, чтобы читать эту книгу

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Шапка Лохматушка. В переводе Екатерины Андреевой», автора Екатерины Евгеньевны Андреевой. Данная книга относится к жанру «Книги для детей».. Книга «Шапка Лохматушка. В переводе Екатерины Андреевой» была издана в 2017 году. Приятного чтения!