«Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано! (сборник)» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Эдварда Радзинского, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано! (сборник)»

7 
отзывов и рецензий на книгу

AndCW

Оценил книгу

Это книга, в которой прожито много, много жизней сразу — столько героев, которые все сразу наперебой делятся самым сокровенным. Можно сколько угодно жаловаться «в жизни так не говорят», посмеиваться над преувеличенной их жаждой прокричать все самое сокровенное во всеуслышание, но настоящая правда в том, что именно так в жизни всё и происходит: по-театральному. Потому это и театральный роман, что о самом что ни на есть настоящем.

15 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Eugenie_G

Оценил книгу

Если вы думаете, что таких героинь в нормальной жизни не встретишь, вы сильно ошибаетесь.Ошибалась, однако, и я, думая, что невозможно описать всю суть таких людей в короткой пьесе.

Ну, обо всем по порядку. Сначала я решила выделять цитаты, чтобы было удобнее раскладывать по полочкам свои впечатления. Не тут-то было. Это все равно, что выделить в цитату все произведение. А потом я просто поняла, что Радзинский все, страшно подумать, все-все про нас понял. Нет, не себя я в Нине увидела, зато узнала определенный типаж, который, наверняка, встречался каждому. И, поверьте, это кошмарно.

Это просто ужасно, ужасно страшно, до чего может довести женщину одиночество, инфантильность и глупое упрямство. Мне искренне жаль таких людей, ведь они готовы в лепешку разбиться, доказывая, что им «и так хорошо» и что «ничего уже нельзя изменить и ни на что не повлиять». Раньше, чтобы объяснить какой-то поступок такого персонажа из жизни, мне приходилось долго вдаваться в подробности, чтобы стали понятны мотивы. А теперь можно лишь сказать, что она – Нина Радзинского, и для меня будет все понятно. И эти женщины отнюдь не жертвы обстоятельств или своей нелегкой судьбы, они сами, своими собственными руками довели себя до образа жизни всеми обиженной истерички.

Они сами доводят все до абсурда, до помутнения сознания, потому что только в этом и видят утешение. Меня бросили – надо сделать так, чтоб все обратили внимание, пожалели, а его ненавидели. Нет друзей – надо всем говорить, что тебя однажды предали (главное не уточнять, еще можно слезу пустить) и теперь ты «принципиально» не заводишь близкие знакомства. Мужа нет – да и нафиг он нужен, они же все меня не стоят, а всех хороших разобрали какие-то дуры. И зачем мне дети, я не хочу похоронить свою карьеру (а в большинстве случаев и карьеры-то нет, но главное при этом фыркнуть и закатить глаза). Переехать к нему? Нет уж, у меня есть своя собственная квартира. Пусть он переедет? Тем более нет, еще будет разбрасывать носки и требовать к себе внимания. Надо пойти к начальству решить какой-то сложный вопрос – нет, он все равно идиот, меня слушать не будет, зачем мне портить карму, вы что, хотите, чтоб он на меня орал или еще того хуже – уволил? И главное всегда играть роль. Не важно, жертвы обстоятельств или неудачницы, мечты которой сбываются у других. Роль становится самоцелью.

И лечится это только одним – общением. И признанием собственных жизненных фобий и неудач. Главное помнить, все можно изменить, и никто за тебя этого не сделает, только ты сам в первую очередь можешь себе помочь.

29 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

ChydoSandra

Оценил книгу

Ну очень специфичное произведение, на любителя. Хорошо что небольшой объем, так как в большем я бы наверное уже не осилила. Всё произведение это поток слов, истерика несчастной женщины, брошенной и судя по всему уже сошедшей с ума актрисы. Наверное в её поведении нет ничего экстраординарного, страдания и истерики не могут быть красивыми, но было какое-то неприятное впечатление, что я подсматриваю в замочную скважину на грязное белье посторонних людей. Может быть надо было читать между строк и видеть более глубинный смысл, но у меня не получилось. Автор пытался разбавить повествование юмором и сатирой, но веселее от этого не стало, героиня вызвала у меня только жалость.

14 июня 2019
LiveLib

Поделиться

AkademikKrupiza

Оценил книгу

Очень хочется начать писать текст в той же форме, в которой написана первая половина заглавной пьесы - сплошным монологом, с постоянными обращениями к невидимому собеседнику, ремарками, некими шумами на заднем фоне, но это было бы все-таки пошлятиной. Поэтому попробую высказать какие-то свои соображения в более привычной форме стандартного отзыва, коих на этом сайте полным полно.

За многими писателями мужеского пола есть один такой грешок - иногда они ненароком, нет-нет да и попытаются понять всю подноготную сущностной природы женщины, а когда решают, что все про женщин поняли, свои открытия пытаются презентовать в форме некоего женского монолога (иногда внутреннего). Не вижу в этом ничего плохого, хотя в условиях новой этики такой подход может многими быть воспринят как преступный. Будь у Радзинского "Твиттер" и напиши он эту пьесу сейчас - чую, не спастись было бы ему от твиттерской травли за апроприацию, газлайтинг и обесценивание чужого опыта. Но это, в общем-то, не моя стезя, поэтому разбирать пьесу на предмет соответствия современным этическим нормам я не хочу и не буду.

Проблема мужских литературных высказываний от лица женщин в том, что они часто пытаются стать всеобъемлющими слепками женской природы вообще (см. внутренний монолог Молли Блум у Джойса), а это почти всегда обречено на провал и выглядит в результате достаточно гадостно. "Я стою у ресторана..." (название, конечно, ужас - в духе дешевой бульварщины) начинается так, что гадостное ощущение появляется практически сразу: лишенная имени, будто бы архетипическая "Она", сбивчивый истеричный монолог, точнее диалог с немым собеседником, тематика которого такова, что тест Бехдель пьеса явно бы не прошла - все о мужчинах, а точнее об одном; плюс еще постоянное упоминание феминизма, очень странно трактуемого. Слава Богу, что Радзинский писал это в восемьдесят седьмом, а не сегодня - иначе не избежать публичной казни в твиттерской среде.

Но хватит про новую этику, тем более, что методы, которыми ее отстаивают, совсем не новы. Вернемся к тому впечатлению, о котором я написал выше: оно в итоге, слава Богу, оказывается ошибочным: эта пьеса - попытка исследовать совершенно личные и интимные стороны жизни отдельного человека безотносительно пола. У героини появляется имя, за дверью появляется тот самый Саша, и пьеса из невнятного моноспектакля с претензией становится напряженным "отношенческим" триллером для двоих наподобие "Осенней сонаты", только с иным типом рассматриваемых отношений. И не сказал бы, что пол главного персонажа играет сколько-нибудь важную роль в понимании смыслов: злость на ушедшего и истерика - это дело такое, общечеловеческое.

И это общечеловеческое прорывается в какие-то совсем метафизические пласты, хтонической жутью отзывается эхом в помещениях театра, и холодок покрывающих тело мурашек распространяется по рядам, начиная с партера и заканчивая последними рядами балкона, и везде оставляет раздающийся крик свои отголоски, которые услышит потом моющая пол в оркестровой яме набожная уборщица, а, услыхав, перекрестится, но и к ней будут тянуться эти ледяные от злости и неизбывной печали окровавленный руки, и к ней в том числе будет обращен этот крик: "Витя! Художник! Я здесь! Я - Нина!.."

Входит Ф о р т и н б р а с, он же М а р и ш а.

Занавес.

7 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Sundaybrook

Оценил книгу

Вероятно, этот лозунг висел над рабочим столом Радзинского. Именитый сценарист, историк, драматург и писатель потчивает читателя откровенным мыслительным словоблудием, на правку которого у него не хватает сил. Произведения похожи на поток сознания с кучей незаконченных мыслей, зачастую очень плохо логически связанных. Герои Радзинкого повально аморальные, безнадежные, иногда с придурью. Возможно, автор просто отображает эпоху и героев эпатажной элиты актеров-режиссёров-писателей-сценаристов. Но мне оказалось это недостаточным, чтобы заинтересовать. Иногда написание мне напоминало Бабеля с его абсурдными ситуациями и заворотами. Такого же именитого и мне недоступного.
Откровенно говоря, при прочтении постоянно воссоздавалось впечатление, что автор абсолютно не "заморачивался" над написанием. Что ж, наплевательское письмо тяготеет к поверхностному чтению.
Из плюсов: книгу Радзинского можно разорвать на искрометные фразы в стиле одесского юмора, но никуда более его не приткнуть.

Некоторые перлы: Я тебе посоветую вместо всего этого глупого потока ненужных слов - оставь одну банальную фразу, кажется, из пьесы Бернарда Шоу: "Нет в мире женщины, способной сказать "прощай" меньше, чем в тридцати словах"
"Как сказал один пошляк: "Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.."

Книга прочитана в рамках игры Книжное путешествие.

16 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

читать можно, довольно интересно
4 января 2017

Поделиться

Anna 7.skaya

Оценил книгу

Очень рвано - местами хорошо, а некоторые страницы с трудом дочитываешь. Впрочем, автору прекрасно удалось выразить идею рассказа от многих разных персонажей. В историческом романе Радзинский на порядок выше, чем в подобной чудаковатой лирике.
23 января 2016

Поделиться