Читать книгу «Обреченная Земля» онлайн полностью📖 — Эдуарда Сероусова — MyBook.
image

Глава 3: Лицом к лицу

Грандиозное сооружение на берегу Женевского озера появилось за рекордно короткие сроки. Всего две недели потребовалось международной команде архитекторов и строителей, чтобы возвести Павильон Контакта – комплекс, где должны были проходить регулярные встречи с Арбитрами.

Конструкция поражала воображение: полукруг из стекла и металла, обращенный к озеру, над которым неизменно висел черный диск корабля пришельцев. Семь конференц-залов разного размера, передовое коммуникационное оборудование, системы безопасности, лаборатории и рабочие помещения для сотен специалистов. В центре всего – главный зал для переговоров, спроектированный с учетом физиологических особенностей Арбитров: высокие потолки, особое освещение, температура чуть выше комфортной для людей.

Кайо Таварес разглядывал своё отражение в зеркале гостиничного номера. Чёрный костюм сидел безупречно, но лицо выдавало бессонную ночь. Сегодня начинались его официальные обязанности как Верховного Координатора по Взаимодействию с Арбитрами. Впервые после церемонии в штаб-квартире ООН он встретится с Эллианом и другими представителями инопланетной делегации для установления протокола регулярных контактов.

Телефон на прикроватной тумбочке завибрировал. Кайо взглянул на экран – Элиза Чен.

– Доброе утро, доктор, – ответил он, прижимая телефон плечом к уху, пока завязывал галстук.

– Координатор Таварес, – в её голосе слышалась лёгкая ирония, – готовы к великому дню?

– Не уверен, что готов к чему-то подобному, – он вздохнул. – Вчерашняя встреча дала нам какие-то новые данные?

После их разговора на крыше ООН Кайо и Элиза провели несколько секретных встреч, обсуждая странности в коммуникации Арбитров. Элиза собрала небольшую команду лингвистов и семиотиков, анализирующих каждое слово и жест пришельцев.

– Мы составили корпус из всех доступных высказываний Арбитров и построили семантическую модель, – ответила она. – Есть закономерности в выборе слов и концептов, которые… нетипичны для существ, эволюционировавших в иной среде.

– Нетипичны насколько?

– Настолько, что заставляют думать о преднамеренной адаптации их дискурса под человеческое восприятие. Они слишком хорошо нас понимают, Кайо. Слишком хорошо для первого контакта.

Кайо закончил с галстуком и присел на край кровати.

– Думаете, они наблюдали за нами дольше, чем говорят?

– Уверена в этом. Вопрос – как долго? И с какой целью?

В дверь постучали. Кайо быстро попрощался и отключился. На пороге стоял его новый помощник – молодой швейцарец по имени Маркус, выделенный местным МИДом для координации работы.

– Господин Координатор, машина ждет. Делегация ООН уже в Павильоне.

Кайо кивнул и, захватив планшет с подготовленными материалами, вышел из номера. Предстоял день, который, возможно, определит дальнейшую судьбу взаимоотношений человечества с первой встреченной инопланетной цивилизацией.




Павильон Контакта кипел активностью. Журналисты толпились у главного входа, где была оборудована пресс-зона. Делегаты от десятков стран мира прибывали группами, проходя через тщательные проверки службы безопасности. Учёные из различных областей – физики, биологи, лингвисты, антропологи – занимали свои места в специально оборудованных наблюдательных комнатах.

Кайо прошёл через VIP-вход, избежав толпы репортёров. Внутри его встретил Генеральный секретарь ООН и несколько ключевых советников.

– Координатор Таварес, – секретарь пожал ему руку, – сегодня исторический день. Впервые в истории человечества мы начинаем систематический диалог с представителями иной цивилизации.

– Будем надеяться, что он пойдет в верном направлении, – ответил Кайо.

Их небольшая группа проследовала в Центральный зал – огромное круглое помещение с куполообразным потолком из специального стекла, через которое виднелся парящий над озером диск корабля Арбитров. В центре зала располагался большой овальный стол с двадцатью креслами для людей с одной стороны и пятью специальными сиденьями для Арбитров с другой. Стены были украшены символами всех народов Земли – попытка представить культурное многообразие человечества.

– Выглядит впечатляюще, – Кайо обвел взглядом помещение.

– Это должно произвести должное впечатление, – кивнул секретарь. – Мы хотели продемонстрировать, что серьезно относимся к этому контакту.

Кайо занял своё место в центре человеческой делегации – прямо напротив того места, где должен был расположиться Верховный Арбитр Эллиан. По обе стороны от него разместились представители ключевых держав, руководители научных групп и эксперты по международным отношениям. Элиза Чен сидела через три места справа, возглавляя группу лингвистов и специалистов по коммуникации.

Ровно в десять часов утра по центральноевропейскому времени над озером появился яркий луч света, соединивший корабль с Павильоном. Купол над залом автоматически открылся, и луч проник внутрь, образуя светящуюся колонну в центре помещения.

Внутри этого столба света постепенно материализовались пять фигур Арбитров – сначала как полупрозрачные силуэты, затем всё более плотные и материальные, пока не стали полностью осязаемыми. Эффект был потрясающий – будто существа соткались из света.

По залу пронёсся приглушённый шепот удивления. Такой способ транспортировки не был показан ранее и демонстрировал технологический уровень, далеко превосходящий земной.

Эллиан, отличимый по характерному узору на серебристо-серой коже, сделал шаг вперёд.

– Приветствую вас, представители Земли, – его мелодичный голос звучал отчётливо, хотя он не открывал тонкую линию рта. – Мы благодарны за это место, созданное для нашего диалога.

Кайо поднялся со своего места.

– Верховный Арбитр Эллиан, от имени всего человечества приветствую вас и вашу делегацию. Мы готовы к началу официальных переговоров о сотрудничестве между нашими цивилизациями.

Арбитры плавно двинулись к столу, занимая свои места. Их движения были невероятно грациозными, словно они не шли, а плыли по воздуху. Теперь, когда они находились так близко, Кайо мог более детально рассмотреть их особенности.

Все пять существ были похожи друг на друга: высокие, стройные фигуры с удлинёнными пропорциями. Конечности тонкие, но явно сильные, с шестью длинными пальцами на каждой руке. Их головы были чуть больше пропорционально телу, чем у людей, с высокими лбами и полностью чёрными глазами без зрачков. Носы – лишь небольшие возвышения с двумя узкими ноздрями, а рты представляли собой тонкие линии без губ.

Но главным отличием между ними были узоры на коже – геометрические линии и символы, словно живые татуировки, меняющие интенсивность свечения в зависимости от их эмоционального состояния (если таковое у них было).

Кроме Эллиана, чей узор был наиболее сложным, среди делегации выделялись:

Арбитр с преобладанием круговых узоров, которого Эллиан представил как Нарин, специалиста по биологическим наукам.

Арбитр с линейными геометрическими паттернами – Соррен, эксперт по технологиям.

Арбитр с волнистыми линиями – Кетриан, специалист по социальным системам.

И самый молодой (если это понятие применимо к их виду) Арбитр с более простым узором – Мелин, обозначенный как наблюдатель и ученик.

– Мы предлагаем начать с установления протокола наших дальнейших взаимодействий, – сказал Эллиан, когда все расположились за столом. – Частота встреч, темы для обсуждения, процедура передачи технологий.

– Согласен, – кивнул Кайо. – Но прежде чем мы перейдём к конкретным вопросам, позвольте задать несколько базовых: насколько далеко находится ваша родная планета или система? Как давно вы наблюдаете за нами? И, что наиболее важно для многих здесь присутствующих, почему вы решили вступить в контакт именно сейчас?

Эллиан слегка наклонил голову – жест, который он, очевидно, перенял у людей для демонстрации внимания.

– Наша родная система находится на расстоянии, которое на вашем языке можно описать как 412 световых лет. Но это не имеет большого значения, поскольку наша цивилизация давно вышла за пределы одной планеты или системы. Мы существуем во многих мирах одновременно.

Он сделал паузу, словно подбирая слова для дальнейшего объяснения.

– Что касается наблюдений… Да, мы изучали вашу планету. Вначале дистанционно, через автоматические зонды, более двух ваших столетий. Непосредственное наблюдение началось около шестидесяти лет назад.

По залу пронёсся взволнованный шепот. Шестьдесят лет! Это означало, что Арбитры были свидетелями холодной войны, ядерной гонки, падения Берлинской стены, террористических атак 11 сентября, технологической революции.

– И всё это время вы оставались незамеченными? – спросил представитель России с нескрываемым скептицизмом.

– Мы обладаем технологиями маскировки, превосходящими ваши средства обнаружения, – ответил Соррен, Арбитр-технолог. Его голос был чуть ниже, чем у Эллиана. – Но были случаи, когда наши наблюдатели фиксировались вашими приборами или визуально. Эти случаи стали основой для многих ваших мифов о НЛО.

– А контакт сейчас? – напомнил Кайо первоначальный вопрос.

Эллиан повернул голову, глядя прямо на него своими непроницаемыми чёрными глазами.

– Мы контактируем с цивилизациями, когда они достигают определённого технологического порога – момента, когда они способны либо уничтожить себя, либо совершить прорыв к звёздам. Вы находитесь именно на таком перепутье. – Он сделал небольшую паузу. – Но есть и другая причина. Галактика не пуста. И не все её обитатели доброжелательны.

Эти слова вызвали ещё большее волнение среди присутствующих. Элиза Чен быстро сделала заметку в своем планшете и обменялась взглядами с Кайо.

– Вы говорите о других инопланетных цивилизациях? – уточнил Генеральный секретарь. – Они представляют угрозу для Земли?

– Не все, но некоторые – да, – ответил Эллиан. – Особенно для молодых видов, которые только начинают привлекать внимание своими технологическими выбросами в космос. Радиосигналы, ядерные испытания, зонды за пределы вашей системы – всё это маяки, привлекающие внимание.

– И какова природа этой угрозы? – спросил Кайо, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

– Различна, – ответил Кетриан, специалист по социальным системам. Его голос звучал мягче других, почти успокаивающе. – Некоторые цивилизации рассматривают развивающиеся виды как ресурс – биологический, генетический, культурный. Другие видят потенциальную конкуренцию в будущем и предпочитают… устранять её заранее.

– Звучит пугающе, – заметил представитель Японии.

– Реальность межзвёздного пространства не всегда приятна, – согласился Эллиан. – Но именно поэтому мы здесь. Вечный Консенсус, наша цивилизация, следует принципу поддержки видов с потенциалом мирного развития. Мы помогаем им преодолеть внутренние конфликты и подготовиться к реальности космоса.

– А те, кто не демонстрирует потенциала мирного развития? – тихо спросила Элиза Чен.

В зале повисла тишина. Эллиан медленно повернулся к ней.

– Доктор Чен, вы задаёте проницательные вопросы. Не все виды получают нашу помощь. Мы не вмешиваемся в судьбу цивилизаций, которые демонстрируют непреодолимую склонность к самоуничтожению или агрессии против других. Но человечество не такой вид. Мы видим в вас огромный потенциал.

Кайо заметил, как Элиза делает ещё одну пометку. Он понимал её беспокойство – Арбитры фактически признались, что они решают судьбу целых цивилизаций, выбирая, кому помогать, а кого оставлять на произвол судьбы или даже хуже…

– Вернёмся к практическим вопросам, – предложил Кайо, чувствуя необходимость направить разговор в более конструктивное русло. – Как вы предлагаете структурировать наше сотрудничество?

Эллиан, казалось, был благодарен за смену темы.

– Мы предлагаем трёхфазный подход. Первая фаза – стабилизация: внедрение технологий для предотвращения конфликтов и решения базовых проблем выживания вашего вида – голода, болезней, энергетического кризиса. Вторая фаза – интеграция: создание общих проектов и обмен знаниями в области фундаментальных наук, космической инженерии, социального развития. Третья фаза – партнёрство: полноценное включение Земли в галактическое сообщество цивилизаций.

– А как долго продлится каждая фаза? – спросил представитель Китая.

– Это зависит от вашей готовности и скорости адаптации, – ответил Эллиан. – Первая фаза может занять от трёх до пяти ваших лет. Вторая – десять-пятнадцать лет. Третья начнётся, когда вы будете готовы.

– И какую роль в этом процессе вы отводите Верховному Координатору? – поинтересовался Генеральный секретарь, кивнув в сторону Кайо.

– Ключевую, – ответил Эллиан. – Координатор Таварес будет нашим основным контактным лицом. Он будет получать технологии и знания, решать, как и где их применять, формировать команды для их адаптации. Он будет голосом Земли в общении с нами и нашим голосом в общении с вами.

Кайо почувствовал тяжесть ответственности, которая ложилась на его плечи. Фактически, Арбитры делали его самым влиятельным человеком на планете, передавая ему контроль над внедрением технологий, способных полностью трансформировать человеческое общество.

– Это огромная ответственность, – произнес он. – Я не уверен, что один человек должен иметь такую власть.

– Мы понимаем ваши опасения, – ответил Кетриан. – Именно поэтому предлагаем создать Совет Интеграции – орган из представителей всех регионов Земли, который будет работать вместе с вами, обеспечивая справедливое распределение технологий и знаний.

– Звучит разумно, – согласился Генеральный секретарь. – Мы можем использовать структуру ООН как основу для такого Совета.

Обсуждение продолжилось, переходя к конкретным деталям организации сотрудничества. За следующие три часа они согласовали базовый протокол: еженедельные встречи полного состава делегаций, ежедневные консультации между Кайо и Арбитрами, создание специальных рабочих групп по различным направлениям технологического обмена.

Когда основные вопросы были решены, Эллиан предложил небольшую демонстрацию.

– В качестве жеста доброй воли мы хотели бы показать одну из технологий, которые будут переданы в ближайшее время, – сказал он, и Соррен, технологический эксперт, достал из складок своей одежды (которая, при ближайшем рассмотрении, казалось, была частью их тела) небольшой серебристый куб.

Соррен поместил куб на стол, и тот начал левитировать на высоте примерно 30 сантиметров над поверхностью. Затем куб раскрылся, трансформируясь в сложную геометрическую фигуру, состоящую из множества мелких сегментов, соединённых энергетическими нитями.

– Это медицинский наносинтезатор, – объяснил Соррен. – Он способен анализировать патогены и синтезировать лекарства от любых известных и большинства неизвестных болезней. Его производительность достаточна, чтобы обеспечить лечение для миллиона человек в день.

Все присутствующие завороженно смотрели на парящую конструкцию, которая продолжала трансформироваться, демонстрируя различные конфигурации.

– Первая партия таких устройств будет передана в ближайшие дни, – продолжил Эллиан. – Мы предлагаем начать с лечения наиболее опасных заболеваний в наименее развитых регионах – малярии, туберкулёза, ВИЧ.

Представители развивающихся стран не могли скрыть своего волнения. Устройство, способное излечивать болезни, уносящие миллионы жизней ежегодно, было буквально даром небес.

– Это… революционно, – произнес представитель Нигерии. – Вы действительно готовы просто дать нам такую технологию?

– Мы не «даём» её, – уточнил Эллиан. – Мы делимся ею и будем помогать вам осваивать её постепенно. Полное понимание принципов работы таких устройств придёт позже, когда ваша наука будет к этому готова. Но использовать их вы сможете немедленно.

Кайо внимательно слушал и наблюдал. Предложение выглядело невероятно щедрым – технология, способная спасти миллионы жизней, передаваемая безвозмездно. Но что-то в тоне Арбитров, в их формулировках вызывало у него смутное беспокойство. Они были слишком уверены, слишком… снисходительны? Как взрослые, дающие игрушки детям.

Встреча продолжалась ещё час, после чего Эллиан объявил, что им пора возвращаться на корабль. Арбитры встали синхронно, с той же плавной грацией, и направились к центру зала, где всё ещё светился столб энергии.

– До завтра, Координатор Таварес, – сказал Эллиан, слегка наклонив голову. – Мы начнём обсуждать детали первых технологических передач.

Кайо кивнул, и Арбитры шагнули в световой столб. Их тела начали терять плотность, постепенно растворяясь в сиянии, пока полностью не исчезли. Луч света сжался в тонкую нить, а затем и вовсе исчез. Купол над залом автоматически закрылся.

На несколько секунд воцарилась полная тишина, а затем зал взорвался возбуждёнными голосами. Все одновременно пытались обсудить увиденное и услышанное, высказать своё мнение, задать вопросы.

Кайо молча смотрел на место, где только что стояли Арбитры. Он чувствовал, что его жизнь и судьба всей планеты только что изменились навсегда. Вопрос был лишь в том, к лучшему ли это изменение.

Элиза Чен пробралась к нему через толпу возбуждённых делегатов.

– Впечатляющая демонстрация, – сказала она тихо.

– Вы заметили что-нибудь интересное в их языке сегодня? – спросил Кайо, наклонившись к ней.

– Они используют множество термов, демонстрирующих иерархическое мышление. «Мы помогаем», «мы решаем», «виды с потенциалом». Это язык существ, привыкших классифицировать и судить других.

– Как колонизаторы, наблюдающие за туземцами, – мрачно заметил Кайо.

– Именно, – кивнула Элиза. – И ещё кое-что… Когда они говорят о других цивилизациях, их языковые паттерны меняются. Появляется напряжение, микро-паузы перед ключевыми словами. Думаю, они не говорят всей правды о галактической ситуации.

Кайо задумчиво кивнул. Его интуиция подсказывала то же самое.

– Нам нужно быть очень осторожными в следующие дни, – сказал он. – Они предлагают технологии, которые невозможно отвергнуть. Но я хочу знать все условия, прежде чем мы зайдём слишком далеко.

– Согласна, – ответила Элиза. – Только давайте не будем говорить об этом здесь.

Она бросила взгляд на потолок, намекая на возможное наблюдение. Кайо понял – если Арбитры шестьдесят лет незаметно следили за человечеством, что мешает им прослушивать каждое слово в Павильоне?

Генеральный секретарь подошёл к ним, сияя от восторга.

– Координатор Таварес, это потрясающий прорыв! Технологии, способные избавить мир от болезней, голода, конфликтов! Мы стоим на пороге новой эры!

– Будем надеяться, что эта эра будет долгой и процветающей, – ответил Кайо, стараясь разделить энтузиазм, но не в силах полностью отогнать свои сомнения.

Пока делегаты продолжали обсуждение, он вышел на террасу, выходящую на озеро. Чёрный диск корабля Арбитров висел над водой, неподвижный и загадочный. Что скрывается внутри него? Какие ещё технологии и знания принесли Арбитры? И главное – какую цену в конечном итоге придётся заплатить человечеству за эти дары?

Ответы на эти вопросы ему ещё предстояло узнать.