«Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)» читать онлайн книгу📙 автора Эдгара Аллана По на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Эдгар Аллан По
  4. «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.29 
(14 оценок)

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)

377 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима – единственный законченный роман родоначальника триллеров Эдгара Алана По. Сам автор пытался выдать его за реальный документ, ведь роман начинается как обычное повествование о морских приключениях. Тем более странными и страшными становятся дальнейшие события, которые приводят к скорому концу, пропитанному ужасом необъяснимого.

И хотя при жизни автора критики называли роман «неудачей», он стал самым переводимым произведением По. Перевод на французский был сделан Шарлем Бодлером. Другой француз – Жюль Верн – написал продолжение романа под названием «Ледяной сфинкс». Герберт Уэллс называл «Повесть…» одной из трех книг особенно поразивших его детское воображение. «Хребты безумия» Говарда Лавкрафта полны аллюзий к приключениям Пима.

Роман печатается в переводе Г. Злобина.

Рассказы, вошедшие в сборник, демонстрируют все грани таланта Эдгара По – новатора, юмориста и мастера острого сюжета.

читайте онлайн полную версию книги «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)» автора Эдгар Аллан По на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Ирина Гурова

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785171106645

Дата поступления: 

5 мая 2021

Объем: 

680308

Правообладатель
10 569 книг

Поделиться

YanaMorkus

Оценил книгу

Давно хотела прочитать этот единственный, как было написано, оконченный роман у Эдгара По... Заинтересовала аннотация - сюжет зацепил, учитывая то, что вокруг него вертелись мистические события... Повествование ведётся от лица молодого жителя Нантакета Артура Гордона Пима, и рассказывает он нам о своих злоключениях в море...

Двое друзей пускаются в путешествие по южным морям... Их бриг терпит крушение, и, несмотря на то, что на судне было много народа, выжившими оказываются только четверо: Артур, от имени которого и ведётся описание событий, его друг Август, а также двое мятежников, которые, как оказалось, успели захватить этот бриг незадолго до его крушения в шторме...

События представлены нам в виде записей, датированных числами. Это некий дневник того самого Пима, и он пытается изложить все факты достаточно сжато и правдоподобно. Насчёт правдоподобности бытуют в среде читателей споры, однако я поверила. Написано увлекательно. Местами даже очень. Но есть и весьма утомительные отступления...

По книге потерпевшие крушение цепляются за жизнь изо всех сил, и потому, оказавшись в безвыходном положении, на грани смерти от голода, у них возникает идея пожертвовать жизнью одного ради спасения всех остальных... Жребий падает в итоге на одного из мятежников - Ричарда Паркера, который сам же и предложил подобный исход. Оставшиеся трое убивают его и съедают...

Любопытным и странным, тем самым мистическим фактом, связанным с этим романом, является интересный момент, который, якобы, в действительности произошёл спустя половину столетия после выхода книги. Почти тот же сюжет: четверо терпят крушение, оказываются в шлюпке посреди открытого моря, и, обезумев от голода, съедают одного из своих товарищей. Всё бы ничего, однако источники утверждают, что съеденного человека на самом деле звали... Ричард Паркер. Ничего себе совпадение, правда? Жутковато... Наверно именно этот момент и подтолкнул лично меня к этой книге...

Роман в целом можно считать неплохим. Злоключения и смерти тянутся непрерывной, но реалистично представленной, жизненной нитью. В определённых местах напряжение возрастает, и хочется понять, что же будет дальше. Немного не хватило эмоций и рассуждений по поводу ключевых событий... Но, видимо, это стиль писателя, к тому же, он сам признаётся ещё в самом начале, что старался изложить события максимально точно, но бесстрастно...

Концовка тоже весьма неожиданная. Возможно, многие будут ожидать другого финала. Кому-то сюжет покажется немного смазанным. Но ощущение такое возникает лишь из-за стиля повествования. В остальном Эдгар По - а это было моё первое знакомство с писателем, - привлекает своей загадочностью и таинственной, слегка жутковатой, но не лишённой юмора манерой письма...

Поделиться

Автор книги

Переводчик