Judith McNaught
TENDER TRIUMPH
Печатается с разрешения автора, литературных агентств Сurtis Brown LTD и Synopsis.
© Eagle Syndication, Inc., 1983
© Перевод. А. Б. Суворова, 1996
© Издание на русском языке AST Publishers, 2016
Высокий темноволосый мужчина стоял у окна фешенебельной квартиры в пентхаусе[1], отрешенно глядя с высоты небоскреба на панораму мерцающих огней ночного Сент-Луиса. Горечь и усталость сквозили в резких движениях Рамона Гальварры, когда он, дернув за узел, ослабил галстук и, подняв бокал скотча, одним глотком почти осушил его.
В тускло освещенную гостиную стремительно ворвался взволнованный молодой блондин.
– Ну, что они там решили, Рамон? – нетерпеливо спросил он.
– А ты как думаешь? – огрызнулся Рамон. – Своя рубашка ближе к телу, дорогой Роджер.
– Вот сволочи! – взорвался Роджер.
В бессильной ярости он запустил руку в волосы, затем решительно шагнул к бару.
– Думают, пока старый черт был с тобой, деньги сыпались сами! – Роджер со злостью плеснул в бокал бурбон.
– Что ж, тут они принципиальны, – саркастически заметил Рамон. – Если бы золотой дождь продолжался, они стояли бы за меня горой.
Роджер щелкнул выключателем: при виде мебели в стиле Людовика XIV его передернуло. Сейчас она казалась насмешкой.
– Если бы ты только рассказал, в каком состоянии был отец перед смертью… Я уверен, банкиры поддержали бы тебя. Нельзя же валить на тебя все его грехи!
Отвернувшись от окна, Рамон прислонился плечом к оконной раме, какое-то мгновение смотрел на оставшийся в бокале скотч, затем залпом допил его.
– Но я же не помешал ему грешить.
– Не помешал! – яростно повторил Роджер. – Да как ты мог все предвидеть?! Этот человек всю жизнь вел себя как Господь Бог, а под конец, кажется, в самом деле себя им вообразил! Глупость за глупостью, пока все не пошло коту под хвост! Ну хорошо, пусть бы ты оказался ясновидящим! Что ты мог сделать? Контрольный пакет акций – у него, а не у тебя. До последнего дня он распоряжался всем в корпорации единолично. У тебя руки были связаны.
– Теперь развязаны, ну и что? – Рамон пожал плечами.
– Слушай, – в голосе Роджера звучало отчаяние, – я не заводил этот разговор раньше, чтобы не задевать твою гордость, но ты же знаешь, я далеко не беден. Сколько тебе нужно? Если у меня нет таких денег, может быть, я смогу достать.
Впервые за это время безжалостно-властное лицо Рамона Гальварры – холодный слепок древнего испанского благородства – смягчилось. Он улыбнулся одними глазами:
– Миллионов пятьдесят помогли бы, а лучше – семьдесят пять.
– Пятьдесят миллионов? – растерянно повторил Роджер, уставившись на своего старого приятеля по гарвардской студенческой скамье. – Помогли бы… или спасли бы?
– Помогли бы, Роджер. Не очень сильно.
Резко поставив бокал на мраморный стол, Рамон повернулся и направился в комнату, которую он занимал с того дня, как на прошлой неделе появился в Сент-Луисе.
– Рамон, – озабоченно произнес Роджер, – тебе нужно встретиться с Сидом Грином, пока он здесь. Он сможет достать эту сумму, если захочет, и к тому же он тебе обязан.
Голова Рамона резко дернулась. Его лицо исказила гримаса.
– Если бы Сид хотел помочь, он связался бы со мной. Он знает, где меня искать. Что я в затруднительном положении, он тоже знает.
– Ты уверен? До сих пор ты хранил в тайне, что корпорация терпит крах.
– Знает, будь спокоен. И вместе с правлением банка не хочет, чтобы мне продлевали выплату ссуды.
– Но…
– Нет! Если бы Сид хотел помочь, он не бездействовал бы так красноречиво. Просить я не стану. Через десять дней я собираю аудиторов и адвокатов корпорации в Пуэрто-Рико и объявляю о банкротстве.
Повернувшись, Рамон стремительно вышел из комнаты, с трудом сдерживая гнев.
Когда он вернулся, его густые черные волосы были влажны после душа. На нем были старые потертые джинсы. Роджер молча смотрел, как Рамон закатывает рукава белой рубашки.
– Рамон, пожалуйста, задержись на неделю. А вдруг Сид что-нибудь предпримет? Кажется, его сейчас и в городе нет.
– Он в городе, а я уезжаю в Пуэрто-Рико через два дня. Это решено.
Роджер тяжело вздохнул:
– Какого черта ты собираешься делать в Пуэрто-Рико?
– Нужно проследить за банкротством корпорации, а потом я займусь тем же, что делали мои предки, – нехотя ответил Рамон. – Я собираюсь обрабатывать землю.
– Ты в своем уме? – вспылил Роджер. – Обрабатывать клочок земли? Уж не та ли это лачуга, где мы с тобой однажды развлекались с девочками?
– Довольно! – прервал Рамон. – Этот клочок земли – все, что у меня есть. Вместе с домом, в котором я родился.
– А что с домом около Сан-Хуана, виллой в Испании, что с островом в Средиземном море? Продай один из домов или остров – и будешь купаться в роскоши до конца дней своих.
– Они проданы с аукциона, иначе корпорация не смогла бы возместить ущерб. А банки, которые ссужали деньги, кружат, как стервятники.
– Черт бы все побрал! – беспомощно пробормотал Роджер. – Если бы твой отец не умер, я бы сам его придушил.
– Боюсь, тебя бы опередили акционеры, – горько усмехнулся Рамон.
– Как ты можешь острить, как будто это тебя не касается?
– Я уже смирился с поражением, – хладнокровно произнес Рамон, – я сделал все, что мог. И я не вижу ничего страшного в том, чтобы трудиться на своей земле, среди людей, которые веками работали на нашу семью.
Зная, что друг не выносит сантиментов, Роджер отвернулся, скрывая выражение лица:
– Рамон, я могу сделать для тебя хоть что-нибудь?
– Да.
– А что именно? – радостно спросил Роджер, бросая взгляд через плечо. – Давай говори, я все сделаю!
– Ты не смог бы дать мне на время твою машину? Я хотел бы поехать один.
Просьба была пустяковая – Роджер полез в карман и бросил ключи другу.
– Есть проблемы с подачей топлива и с фильтром, а ремонт сделают только через неделю. Так что, если тебе повезет, машина заглохнет посреди улицы уже сегодня вечером.
Рамон пожал плечами, его лицо было отрешенным.
– Если это случится – пойду пешком, нужно привыкать к сельской жизни.
– Слушай, не строй ты из себя бедного крестьянина! Ты был и остаешься крупной фигурой в международном бизнесе.
Рамон стиснул зубы, ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы усмирить бушующую в нем ярость.
– Фигурой крупного неудачника. В международном бизнесе у меня теперь репутация неудачника, и этого мне не простят. Не попросить ли у друзей рекомендацию «великий неудачник»? А может, стоит прийти завтра на твою фабрику и подать заявление на работу в брючный цех?
– Не юродствуй! Но ты можешь что-нибудь придумать! Ты за несколько лет построил финансовую империю. Найди теперь способ спасти хотя бы ее часть. Мне не верится, что…
– Хватит с меня миражей! – отрезал Рамон. – «Лир» стоит в ангаре в аэропорту. Не в порядке один из двигателей. Как только его починят и в воскресенье вечером вернется мой пилот, я улетаю в Пуэрто-Рико.
Роджер открыл рот, чтобы возразить, но Рамон взглядом заставил его замолчать.
– А возделывать землю, мне кажется, – это куда большая честь, чем иметь дело с банкирами. Пока мой отец был жив, я не знал мира в моей душе. Он умер, но я не нашел покоя. Теперь пришла пора поисков.
Ночью в пятницу огромный бар гостиницы «Глубокое ущелье» неподалеку от Восточного порта был, как всегда, полон.
Кэти Конелли рассеянно взглянула на часы и устремила взор поверх смеющейся, пьющей, болтающей толпы, отыскивая того, кого ждала. Но главный вход ей загораживали пышные растения, свисающие из огромных кашпо, и ручной работы макраме, бросавшие при свете шелковых ламп длинные тени от пола до витражных стекол потолка.
Улыбаясь, Кэти рассматривала окружающих.
Какой-то мужчина наступил Кэти на ногу, стараясь дотянуться до стойки бара. Затем он долго доставал из кармана монеты и отпихнул Кэти локтем. Мужчина не принес извинений, впрочем, она и не ожидала их. Здесь царило равноправие.
Отвернувшись от стойки с рюмкой в руке, мужчина заметил Кэти.
– Привет… – Он сделал паузу, бросив заинтересованный взгляд на стройную, гибкую фигуру в облегающем голубом платье. – Неплохо, – сказал он, откровенно разглядывая ее.
Он обратил внимание на светлые волосы с отливом, волной спадающие на плечи, сапфировые глаза, оттененные длинными загнутыми ресницами, безупречный подбородок и аккуратный носик. И пока продолжал ее изучать, на персиковом лице Кэти проступил легкий румянец.
– Очень неплохо, – резюмировал мужчина.
Уставился как в магазине, даже не понял, что покраснела она отнюдь не от удовольствия! Впрочем, здесь, в конце концов, бар, а в баре своя этика.
– Где твоя рюмка? – поинтересовался он, лениво рассматривая ее красивое лицо.
– У меня ее нет, – ответила Кэти, утверждая очевидный факт.
– Почему?
– Я уже выпила две.
– Хорошо, почему бы тебе не взять еще одну и не пойти со мной вон туда? Я адвокат, – добавил он, словно сообщал что-то безумно приятное.
Кэти поджала губы и взглянула на него нарочито разочарованно.
– Что такое?
– Терпеть не могу адвокатов.
– Очень жаль, – пробормотал он ошарашенно.
Пожав плечами, адвокат повернулся и начал прокладывать себе путь в толпе. Кэти увидела, как он остановился возле двух очень привлекательных девушек. Обе поощрительно улыбнулись в ответ на оценивающий взгляд.
На нее нахлынуло отвращение к нему, ко всей этой шумной толпе и в особенности к себе – за то, что она находилась здесь. В душе Кэти была смущена своей грубостью, однако места, подобные этому, вызывали необходимость защищаться, и ее природная деликатность испарялась, как только она переступала порог подобных заведений.
Адвокат, конечно же, мгновенно позабыл о Кэти. Да и зачем ему тратить впустую два доллара на выпивку, пытаться очаровывать ее! Зачем напрягаться, если в этом не было необходимости! Если бы Кэти или какая-нибудь другая девушка захотела познакомиться с ним, он был бы не против. Давайте, девушки, старайтесь, интригуйте! И если она будет в ударе, он даже пригласит ее к себе домой – на ее машине, разумеется, чтобы заняться сексом. После чего он с удовольствием с ней выпьет и – если, конечно, не слишком устанет – проводит до двери. А дальше пусть добирается до дома сама.
Так просто и буднично, никаких привязанностей. Никаких обязательств, впрочем, их никто и не ждал.
Кэти подняла глаза, ища в толпе Роба и жалея, что предложила встретиться именно здесь. Музыка звучала слишком громко, перекрывая высокие голоса и неестественный смех толпы. Она разглядывала лица, окружавшие ее, такие разные и такие похожие, искаженные откровенной похотью.
– Да ведь это Кэти! – раздался позади нее незнакомый мужской голос.
Вздрогнув, Кэти повернулась и увидела самоуверенно улыбающегося мужчину. Она отметила хорошо сшитый блейзер, великолепный галстук и пуговицы на рубашке от Леже.
– Мы познакомились две недели назад в супермаркете.
У него были живые ухмыляющиеся глаза. Кэти насторожилась, и ее улыбка стала немножко натянутой.
– Привет, Кен, рада снова тебя видеть.
– Слушай, Кэти! – воскликнул он, как будто ему в голову пришла совершенно оригинальная идея. – Почему бы нам не удрать отсюда и не найти место, где немного поспокойнее?
Его квартира или ее. Та, которая ближе. Кэти знала заведенный порядок, и это вызывало у нее отвращение.
– Что ты имеешь в виду?
Он не ответил на вопрос. Вместо этого он задал другой:
– Где ты живешь?
– В нескольких кварталах отсюда – на Виллидж-Грин. Соседки – две лесбиянки, – храбро солгала она.
Он поверил, но шокирован не был:
– Не шутишь? Это тебя не напрягает?
Кэти посмотрела на него широко открытыми невинными глазами:
– Я обожаю их.
Его лицо на миг исказилось гримасой отвращения, а Кэти еле сдержала смех.
– Жаль. Еще встретимся.
Кэти наблюдала, как Кен слонялся по бару, затем он увидел кого-то и исчез, протискиваясь через толпу.
Ну, с нее довольно, сыта по горло. Кэти коснулась руки Карен, отвлекая ее от оживленной беседы с двумя интересными мужчинами о лыжных гонках в Колорадо.
– Карен, я зайду в дамскую комнату и после этого уйду!
– Роб так и не объявился? – рассеянно спросила Карен.
– Я ухожу, – с тихой решительностью ответила Кэти.
Карен только пожала плечами и вернулась к собеседникам и лыжам.
Дамская комната находилась за баром, и Кэти пришлось поработать локтями, продираясь сквозь толпу. Наконец она облегченно вздохнула, преодолев последние преграды. В безлюдном коридоре было потише. Роб так и не пришел. Кэти не знала – радоваться или огорчаться этому. Восемь месяцев назад она была безумно, страстно увлечена им, его умом, его ироничной нежностью. У него было все: прекрасная внешность, обаяние, шарм и надежное будущее главы одной из крупнейших в Сент-Луисе акционерной брокерской фирмы. Он был и красивым, и благоразумным, и вообще замечательным. Но… женатым.
Кэти вспомнила их последнее свидание, и ее лицо исказилось от боли. После изумительного вечера в ресторане они вернулись в ее квартиру и выпили. Часами она думала о том, что произошло потом. Он заключил ее в объятия, взял на руки. В ту ночь, впервые, она не собиралась останавливать Роба, если его попытки зайдут слишком далеко. В течение последних месяцев он сотни раз говорил ей, что любит ее. Она поверила. Но у нее хватило решимости изменить их отношения, после того как Роб откинулся на софу и обреченно вздохнул: «Кэти, завтра в светской хронике появится статья обо мне. И не только обо мне, но и о моей жене, о сыне. Я женат».
Ошеломленная Кэти потребовала, чтобы он никогда не звонил ей и не пытался встречаться. Он пытался неоднократно. Кэти упорно не отвечала на его звонки на работу и вешала телефонную трубку дома, как только слышала его голос.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Триумф нежности», автора Джудит Макнот. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «женская проза», «книги о любви». Книга «Триумф нежности» была написана в 1983 и издана в 2016 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке