«Коварный обольститель» читать онлайн книгу 📙 автора Джорджетт Хейер на MyBook.ru
Коварный обольститель

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.21 
(34 оценки)

Коварный обольститель

405 печатных страниц

Время чтения ≈ 11ч

2015 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!

читайте онлайн полную версию книги «Коварный обольститель» автора Джорджетт Хейер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Коварный обольститель» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1953
Объем: 
730472
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9789661495295
Переводчик: 
Анатолий Михайлов
Время на чтение: 
11 ч.

M_Aglaya

Оценил книгу

Sylvester or The Wicked Uncle, как именуется в оригинале.
Сюжет: молодой герцог Солфорд - тот самый Сильвестр, надумал жениться... классическое начало, прямо как е2 - е4, или как там в шахматах начинают.))) Не то чтобы ему прямо позарез стало надо, но, будучи человеком серьезным и ответственным, он решил, что - чего зря время тянуть...))) Набросал список всяких достоинств и качеств, которых он ожидает от будущей жены, составил список кандидатур. Как любящий сын он даже любезно спросил матушку, может, у нее есть какие-то свои пожелания и предпочтения? К сожалению, мама не оценила такого трезвого подхода к женитьбе и стала беспокоиться о том, что, может, с любимым сыном что-то не так? Может, он стал слишком самоуверенным и самодовольным, если считает, что женитьба - это вопрос чистого расчета? А может, мама слишком увлекается модными романами?))) Так или иначе, у мамы немедленно нашлась собственная кандидатура - девушка немножко провинциальная и слегка невзрачная, но зато дочь ее хорошей подруги! Сильвестр отнесся к этой идее скептически, но обещал присмотреться... он даже навестил бабушку девушки, с разговором невзначай и как бы между прочим. Но бабушка, старая светская львица, оказалась тоже не промах, и моментально уловила, что есть шанс устроить судьбу любимой внучки, а если есть шанс, то нужно ковать железо, пока горячо... И вот уже Сильвестр, сам не понимая, как это его угораздило, едет в какую-то немыслимую глушь под совершенно идиотским предлогом - но там ведь можно посмотреть на девушку, так сказать, в естественной среде обитания...
Тем временем юная Феба, которую воспитывает безалаберный отец и суровая мачеха, считает, что перед ней появилась возможность как-то изменить свою жизнь, которая до сих пор была довольно-таки скучной и безрадостной. Девушку уже вывели в свет, но под присмотром мачехи она боялась лишний раз рот открыть и не так повернуться... Не приходится удивляться, что свет ее вообще не заметил, тем более признанный красавец герцог Солфорд... Феба и не удивляется, но все равно как-то обидно. Девушка нашла утешение в том, что, пребывая в тени, внимательно присматривалась к окружающим и примечала их самые характерные черты и манеры... После чего она написала роман! совершенно в духе времени, с жуткими тайнами, похищениями, страдающими наследниками и коварными злодеями. В персонажах Феба изобразила увиденные в свете фигуры. Главным злодеем Феба, не задумываясь, изобразила герцога Солфорда. Не то чтобы он как-то особо досадил девушке - да он ее вообще не заметил! - но с такой-то яркой внешностью... Роман встретил горячее одобрение среди юных провинциальных жителей, поэтому Феба решилась обратиться к издателям - конечно, под псевдонимом! И они согласились издать роман! Жизнь заиграла новыми красками... И тут мачеха вызвала Фебу и сообщила потрясающую новость - к ним едет герцог Солфорд, чтобы сделать Фебе предложение, и Феба очень сильно пожалеет, если не будет вести себя, как следует, и по ее вине сорвется такой замечательный план. Какой ужас... )))
Конечно, как и ожидает читатель, привычный к жанру и к манерам автора, героям придется пережить немало затруднений, приключений и всевозможных недоразумений, чтобы, наконец, осознать, что из них выйдет настоящая семейная пара и суметь объяснить это друг другу. )))
Возникает впечатление, что это в некотором роде со стороны автора дань уважения Джейн Остен - что касается центральных образов. )) Потому что Феба считает Сильвестра надменным и высокомерным, хотя он, по сути, довольно простой и симпатичный молодой человек. А Сильвестр считает Фебу... ну, кем он только ее не считает, поочередно. ))) К тому же, Феба тоже вот втайне от всех пишет романы. Правда, последствия оказываются ужасающими, когда злосчастный автор непосредственно сталкивается со своими персонажами! ))) Тут поневоле задумаешься, что Джейн Остен, в общем, здорово повезло, что она писала свои романы о жизни в провинции... )))

14 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

RittaStashek

Оценил книгу

Один из чудесных романов Хейер из эпохи Регентства. Прекрасно прописаны все условности этого времени, с любовью разбросаны по страницам детали быта, характерные элементы дамских туалетов и т. п. Главные персонажи, как и члены их семей, живые и теплые. Повествование пронизывает добрый, чисто британский юмор.

5 августа 2017
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика