Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Паризина

Добавить в мои книги
10 уже добавили
Оценка читателей
5.0
Написать рецензию
  • exlibris
    exlibris
    Оценка:
    11

    Перевод Аполлона Григорьева к сожалению был сделан ещё до революции и звучит довольно архаично. Но Байрон большой молодец, что популяризирует такие исторические легенды, а вслед за ним и многие первые поэты других стран 19 века (вроде того же Пушкина и Шевченко) не стали брезговать писать поэмы по подобным колоритным национальным сюжетам.
    В основу "Паризины" легло семейное предание дома дЭсте - одной из знатнейших семей Италии 15 века. В общем-то, это история одна из тех, которые брал за основу для своих пьес Шекспир. Увы, Байрон не Шекспир, так что тут мы имеем не пьесу, а просто длинное стихотворение. Поэму. Не люблю этот жанр (кроме "Евгения Онегина", конечно), но ради сюжета прочла. Сын влюбляется в молодую жену своего отца, она отвечает ему взаимностью, а отец, узнав об этом, убивает их обоих.

    Читать полностью
  • sweet_hush
    sweet_hush
    Оценка:
    2

    Очень понравилось, сама не знаю почему. Прочитав предисловие, я подумала, что не мое, тем более об измене, преступной страсти... но вот как бывает, меня зацепило. История о женщине по имени Паризина, ее измене мужу и о трагическом конце.

    "...Я знаю: счастье только раз
    Приходит, и оно мгновенно..."

    Казалось бы старый муж, молодая прекрасная женщина, которая изменяет супругу с молодым и красивым... сыном мужа, Уго. У Байрона талант бесспорный. Ведь сразу думаешь, бедный преданный супруг! Собственный сын!! Но... все оказывается не так просто, ведь Уго, незаконнорожденный сын от девушки, которую соблазнил его отец, князь Адзо, и бросил в позоре, и от горя она прожила не долго. А Паризина была обещана Уго, была его невестой, но ее возжелал его отец и, обвинив сына в низком происхождении, забрал ее себе. Мне так понравился Уго! О героях Байрона мне так говорить сложно, но Уго зацепил! Он достойно себя вел, признал свою вину, но в то же время оправдал себя и смирил суду отца.

    "...Ты дал мне жизнь. При всей родне
    Возьми свой дар, ненужный мне..."

    и еще:

    "...Но прошлое - ничто. Оно
    Забудется и в вечность канет,
    И прошлым будущее станет..."

    А отец оказался непримирим... Уго умирает достойно, в отличии от многих Байроновских героев, он кается, исповедуется, не с гордостью, но со смирением и с достоинством воина принимает смерть. Паризину, по слухам, заточили, где от горя она прожила не долго, но опять, все это слухи.

    "... Была, жила,
    На свет в страданиях пришла
    И от страданий умерла..."

    Умерли они, любя друг друга. А, что князь Адзо?.. Он женился и растит сыновей и несчастен.... Вот такая краткая история, но как написано!

    "... И не заполнить пустоту,
    И мести понял он тщету,
    И нет надежды встретить их
    Меж светлых душ в краях других..."

    Само произведение довольно маленькое. Есть несколько переводов, тот, который я читала, понравился, красиво и проникновенно. И последние строки про старый дуб.

    Читать полностью