«Мандри Ґуллівера» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Джонатан Свіфт, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Мандри Ґуллівера»

5 
отзывов и рецензий на книгу

blackeyed

Оценил книгу

Стереотипы. Это такие жуткие типы, которых нужно выметать из сознания метлой.
Архетипы. Это такие назойливые типы, которых выгоняй-не выгоняй, а они всё равно в твоём сознании останутся (да ещё и в сознании потомков).
"Гулливер" - одновременно стерео- (1) и архе- (2) тип.
1.1 - покуда не прочитали книгу, все считают, что Гулливер это великан.
1.2 - это не совсем детская книга, она в большей степени для взрослых.
2 - Г. - такая же культурная константа, как Робинзон, Ромео или Дон Кихот.
И вообще, Гулливер - прикольный тип. Чел. Чувак. Ну вы поняли. В любом месте находит к жителям подход. Следя за соблюдением приличий, тактично объясняет читателю свои поступки. И не утомляет его ненужными подробностями. После пережитых смертельных опасностей снова и снова, и снова (итого=4) бросается в путешествия (что ж там за жена такая, от которой 4-жды убегают?).

Путешествие №1. Лилипутия.
Мои предчитательские представления о приключениях Гулливера заканчивались на том, как он, проснувшись, обнаруживает себя привязанным к земле маленькими верёвками. На самом деле, там ещё есть война двух королевств (чем не "1984"?), военные парады с прохождением через Триумфальную Арку гулливеровых ног, ловля неприятельского флота в сети, нетривиальное тушение пожара и пр. и пр. Кстати, причина войны и распрей весьма веская. А как ты разбиваешь варёные яйца, мой друг?

Путешествие №2. Бробдингнег.
Переверните путешествие №1 кверх ногами. Или снимите с него негатив. (мне кажется, что диаметральность сего рода можно продолжать, взять на заметку другим фантастам и сатирикам (и наверняка, это уже сделано), как то: изобразить королевства с патриархатом/матриархатом, с толстыми/худыми, и т.д.)
№1 и №2 - это простейший ход (взять противоположности), и вместе с тем лучший образец сатиры. На Францию ли, на Германию (которые, мол, считают себя "выше" других держав) или в целом на весь человеческий род (который неспроста придумал для людей классовые, образовательные и прочие шкалы ↕) - не есть важно. Главное читаешь и смеёшься с удовольствием.
Хех, при ближайшем рассмотрении у меня и вправду бугристая, со впадинами кожа, противные волосы на спине, а у некоторых девушек - мелкие усики над губой. И всё же, несмотря на видимые уродства великанш, я бы, как Гулливер, с радостью посидел на соске и происпектировал другие части... чшш..ффф..кхх (*отсутствует подключение к сети*).

Путешествие №3. Лапута.
Сложно высмеять науку и медицину лучше, чем это сделал Сфивт в третьем путешествиии. Да и политике тоже досталось. Мы, дескать, просто сядем на вас своим островом и раздавим, если будете пикать.
Ребёнок может закрывать книгу после первых двух разделов. С Лапуты начинается взрослая часть - рассказы об устройстве человеческого общества. Прикрывшись тем, что несведущим жителям неведомых стран нужно во что бы то ни стало знать, как живут в Англии, и надев маску наивного Гулливера, Свифт жгёт напрополую! Министры, учёные, врачи, изобретатели, спиритологи, аристократы и пр. - всем достаётся по полной программе. Я удивлён, как книга вообще вышла в печать (британская цензура, ау!).
А долгожители. Хотите жить вечно? Или хотя бы 100 лет? Почитайте Свифта, и вам перехочется.

Путешествие №4. Гуигнгнмия.
№4 это вообще отпад. Поменять местами людей и лошадей - это надо ухитриться.
Часть №4 - самая морализаторская из всех, но священник Свифт читает свои проповеди не навязчиво и не пафосно; он делает это так, что вспоминаешь: "Каждый из нас по-своему лошадь..." и что ещё вчера, считай, ты был обезьяной, а сегодня возомнил себя не пойми кем. При этом, тут зарыты всё те же тонны сокровищ сатиры на общество и Англию в частности, что были в предыдущих частях.
Так что, читать часть №4 - просто ехуительно!!!

Я теряюсь, какое из четырёх путешествий мне нравится больше всего. Каждое хорошо по-своему! Книга, в которой нет ни строчки прямой речи, и абзацы столь же велики, как бробдингрежцы, читается легко и увлекательно. Всё потому, что Swift had a swift imagination. И бурное! Я то думал, что найду в книге похождения великана Гулливера, а нашёл справочник чуть ли не на все случаи жизни.

20 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Marikk

Оценил книгу

По моим давним (детским) воспоминаниям, в "Гулливере" должны описываться лилипуты и великаны, как Гулливер к ним попал, что там видел. Но взрослые впечатления оказались сильнее детских. Там не только про эти две страны, но есть и летающий остров мудрецов Лапута, и страна разумных лошадей гуигнгнмов.
Несмотря наличие книги детских списках для чтения все же по большей части она понята взрослым.
Свифт был едким сатириком и в своих сочинениях рьяно нападал на своих противников. Есть это и в "Гулливере", но острота сатиры притупилась пеленой веков. Сейчас без комментариев и не понять, что к чему.

10 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

tulupoff

Оценил книгу

Эта история не так проста как кажется. В ней есть два плана. Первый – приключенческая литература, за которую отвечают первые две части книги (Путешествие к Лилипутам и в Бробдингнег в страну Великанов) в этих двух книгах он в самом деле описывает приключения и именно эти два путешествия адаптированы для детей. Тогда как в версии для взрослых все четыре путешествия и в каждой из этих историй мы наблюдаем как Свифт использует свой дар памфлетиста и используя гротеск, сатиру и гиперболу жёстко высмеивает нравы и мироощущение Англичан, собственно Лилипутия и есть своеобразная Маленькая Англия, в которой автор высмеивает неустроенность современной ему Британии. В Лилпутии он – Человек-Гора, который вызывает у местных жителей ужас, но он оказывается полезен местному королю и уводит флот Блефусканцев в Лилипутию тем самым приостанавливает войну, едва не произошедшую из-за спора о том с какой стороны разбивать яйцо: с заострённой или с затупленной. За то что тот помочился на дворец, тем самым потушив его, едва не поплатился жизнью, хотя глаза тоже важный орган. Чтобы избежать казни, на сооруженной Блефусканцами лодке он отправился домой.

Далее он идёт в страну великанов, затем попадает таинственным образом в летающий город, где живёт элита, тем самым Свифт показывает насколько далеки друг от друга народ и высшее сословие, отсюда и недопонимание между двумя социальными слоями и если первые два путешествия – это можно воспринять как приключения, то последние два – это уже настоящие памфлетисткие исследования, а четвёртое путешествие в страну с непроизносимым названием где маленьким обществом правят мудрые лошади гуингнгмы и еху, похожие на людей, но несколько более волосаты. В этих историях мы можем увидеть утопические зачатки и обширные сноски и комментарии к изданию, помогут полнее раскрыть гений Свифта, автора остро отзывающегося о событиях, волнующих его родину.

Отмечу качественную работу над изданием и великолепный перевод, в котором некоторые словесные находки Свифта получили реализацию, переводчика хорошо и достаточно подробно комментирует непонятные места и моменты аллегорий на исторические события, что делает нам текст понятней и он лучше воспринимается. Произведение входит в золотой фонд мировой литературы и потому несомненно является шедевром, а посему есть повод ознакомится с полной версией этого произведения, чтобы понять гений автора и его талант. Читайте хорошую литературу, не жалейте времени на эту книгу, это достойное чтение!

12 мая 2017
LiveLib

Поделиться

Marty-Alisa

Оценил книгу

Книга из серии "слава богу прочитала". Первые части удивительных приключений автора я перенесла еще более-менее, но третью и четвертую часть уже осилила с трудом... Какой-то бред. Понимаю, автор вложил во все это очень глубокий смысл, обличил современное ему общество во множестве пороков, очень остроумно высмеял политиков, чиновников, министров, королей, но все равно осадок остался какой-то неприятный. Совсем не то я ожидала от знаменитого произведения.
Но я не жалею, что прочитала. Обо всем надо составлять собственное мнение, особенно о таких классических произведениях.

4 июля 2014
LiveLib

Поделиться

IraWasHere

Оценил книгу

На примере Гулливера убедилась, сын что касается чтения/книг, похож на меня. Я не любила это произведение в детстве, у меня от него сводило скулы от зевоты... Нудно, мало действий, мало диалогов, сюжет топчется, не развивается. Одним словом для меня книга стала материализовавшейся скукой.

С сыном читать начали бодро, морские путешествия интриговали и манили читать страницу за страницей! Практически без вопросов, лишь бы поскорее узнать, что будет дальше. А потом интерес сдулся, не дочитали даже первую часть. И я могу понять сына. По прошествии огромного количества лет я остаюсь при своем мнении - в пересказе слишком мало диалогов, неожиданные повороты в сюжете стремительно приближаются к нулю. Однако через пару дней ребенок сам предложил дочитать. Были моменты переживал, боялся за Гулливера, радовался, когда в конце первой части тому все-таки удалось покинуть страну маленьких человечков. Очень боялся за него в начале второй части, когда Гуливера могли растоптать во время жатвы.

upd.: 4/04/18 Спустя время все-таки дочитали. Сам вспомнил, достал с полки, попросил дочитать. Я остаюсь при своем мнении, а сыну, среднему дошкольнику, в целом понравилась книга.

25 февраля 2018
LiveLib

Поделиться