Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • По популярности
  • По новизне
  • Ирония умнее, сарказм ядовитее.
    6
  • Мы уже достаточно взрослые, но все еще достаточно молоды, – с улыбкой ответил Локвуд. – Самый лучший возраст.
    1
  • – Это последнее интервью в «Таймс» сделало свое дело. Наконец-то к нам пришла слава.
    – Это потому, что мы не спалили дотла Кум Кери Холл, – вставил Джордж. – Хотя, если честно, угрохали своего клиента. Так что нам еще есть куда расти.
    1
  • Не заботься о завтрашнем дне, он сам о себе позаботится.
    1
  • С высоты мне величественно кивнула большая лысая голова, покрытая коричневыми пигментными пятнами. У нашего гостя был крючковатый нос, блестящие темно-карие глаза, тяжелые и низко посаженные брови. Когда мистер Фейрфакс улыбнулся (честно говоря, это была не улыбка, а скорее некий знак, официально подтверждающий мое существование), я увидела, что его зубы покрыты слоем серебра. Короче говоря, это было лицо человека властного, волевого и привыкшего командовать людьми.
  • Мы все совершаем поступки, о которых потом сожалеем. Но смысл имеет только то, что впереди
  • Прошлое – удел призраков. Мы все совершаем поступки, о которых потом сожалеем. Но смысл имеет только то, что впереди
  • Всего пару минут назад он собирался уничтожить кулон. Теперь уже видел в нем ключ к решению всех наших проблем. Пару минут назад он делал мне выволочку, а сейчас был готов носиться со мной, как принц с хрустальной туфелькой. В этом был весь Локвуд.
  • плане девятнадцатого века эти помещения отсутствуют, и мы видим крыло таким же, как сегодня. И это крыло заканчивается стеной, на которой имеются холодные пятна.
    – Очень крепкая стена, правда? – сказала я.
    – Очень толстая, – поправил меня Джордж. – И в этом весь фокус. Эта стена гораздо толще, чем показано на средневековом плане.
    Меня словно током ударило. Я вздрогнула от возбуждения и хрипло спросила:
    – Так ты думаешь…
    – Да! – Джордж
  • Привлекательный, как пачка маргарина, вдохновенный, как брошенное на пол ванной мокрое полотенце.
  • агентству парапсихологических исследований «Локвуд и Компания»
  • С одной стороны – Энтони Локвуд. Решительный, энергичный, рвущийся в бой. Парень, который чувствует себя счастливее всего в ту минуту, когда входит в зараженную призраками комнату, легко касаясь рукой эфеса своей рапиры. С другой стороны – Джордж Каббинс. Привлекательный, как пачка маргарина, вдохновенный, как брошенное на пол ванной мокрое полотенце. По-настоящему счастливый только тогда, когда роется в пыльных папках и старых газетах, обложившись тарелками с едой. Скучный, надоедливый, раздражающий.
  • Не заботься о завтрашнем дне, он сам о себе позаботится. Глядишь, что-нибудь изменится к лучшему
  • Привлекательный, как пачка маргарина, вдохновенный, как брошенное на пол ванной мокрое полотенце
  • Леди Каролина стояла, широко расставив ноги, на зубцах башни. Ветер раздувал ее пышные юбки, темный силуэт леди Каролины четко вырисовывался на фоне пламенеющего как кровь неба. Слуги пытались уговорить ее спуститься и выпить чаю с маковым тортом – безуспешно, разумеется.