Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

ЭКСПО-58

Добавить в мои книги
68 уже добавили
Оценка читателей
4.38
Написать рецензию
  • nezabudochka
    nezabudochka
    Оценка:
    188

    Мне понравился новый роман Дж. Коу. Пусть в этой вещи сюжет не настолько динамичный и фееричный как в любимой дилогии "Клуб ракалий". Не все так лихо и незабываемо закручено как в его романе "Какое надувательство" (бесподобная вещь). И совершенно не похоже на роман с сентиментальными нотками *Пока не выпал дождь*. Дж. Коу - один из самых ярких представителей среди современных британских писателей и он умеет быть разным в своем творчестве. За что его искреннее уважаю и люблю. Прощаю ему несуразную на мой взгляд пробу пера в *Случайной женщине* и искреннее недоумеваю как из-под его пера мог выйти роман *Невероятная частная жизнь Максвелла Сима*, хоть и написанный на злобу современного мира с его социальными сетями и глобальным одиночеством. Но это все лирика.

    Новая вещь Дж. Коу на редкость линейна. Читателя не штормит и не бросает в временном пространстве. Сюжет развивается постепенно и обыгрывается комическими ситуациями. То ли шпионский роман, то ли детектив, то ли просто жизнь как она есть в эпоху холодной войны. Всемирная выставка, цель которой объединить страны, не так давно оставившие кровавый след. Но все это лишь ширма, под которой бурлят шпионские страсти, прослушиваются телефонные разговоры и страны готовы пойти на все, чтобы выведать секреты и тайны. А американский и советский павильон конечно стоят бок о бок друг с другом. Вот такая вот брюссельская шутка.

    И во весь этот насквозь лживый и показушный мир попадает простой клерк-британец. И тут в его жизни начинаются аттракционы. Дома жена с ребенком, а рядом бесподобно красивые девушки... Но отчего-то в жизни все не так как хотелось бы... И часто мы делаем не тот выбор, шагая в сторону удобного дивана и семейного быта. А чувство отчаяния, тоски и упущенных возможностей так и преследует всю жизнь, заставляя маяться нас самих и тех с кем мы делим этот мир.

    У Дж. Коу получилась история с интригой и грустными нотками. Он замечательно передал дух и настроение той эпохи на фоне метаний и жизненных перипетий главного героя. Такого простого, тихого, незаметного и ничем не выдающегося британца с его выбором, за который потом нести ответственность всю свою жизнь.

    Читать полностью
  • russischergeist
    russischergeist
    Оценка:
    64

    Угодил, брат Коу, угодил!

    Книга получилась интересной и держащей до последней страницы, даже понятное нам всем послесловие последних десяти страниц пролило нам свет на дальнейшую судьбу героев книги. Итак, Томас Фолей - тихий и спокойный клерк из британского центра управления информацией - мирного и спокойного госучреждения, получает новое задание: полугодичная командировка в Брюссель на первую послевоенную всемирную выставку ЭКСПО 1958. Выбор пал на него по двум причинам: мать родом из Бельгии, а отец держал свой паб до войны. На выставке же он как раз должен координировать работу открывающегося паба "Британия" на территории британского павильона. Женатый молодой человек Томас, похожий на Гари Купера с глазами, как у Дерка Богарта, почему-то решает ехать туда без своей семьи - молодой жены Сильвии и годовалой дочей. Странно, однако, он ведь не слывет ловеласом.

    И, вот, он уезжает! И здесь попадает в очень занятный круг новых знакомых и "коллег по цеху"! Дальнейшие события, несмотря на свою насыщенность, мастерски поданы и обыграны. В близкий круг Томаса попадают: британский физик Тони - сосед по брюссельской комнате, молодая бельгийка по имени Аннеке - хостесса на ЭКСПО со своей подругой Кларой, американский физик Эд, русский журналист Андрей, дочь американского профессора Эмили, рекламирующая суперпылесосы Хувер, мистер Росситер - хозяин паба и его новая официантка Шерли. Вот, вокруг этих людей и начали происходить интересные истории, знакомства, романы, и всякие события, какие обычно бывают при таких долгосрочных мероприятиях. Ну, и конечно не обошлось без "двоих из ларца"! Наши "Добчинский и Бобчинский" этого романа представляют собой вездесущих, накрепко приставленых к павильону, британских агентов разведки, мистеров Уэйна и Редфорда. В круговороте этих лиц, а также шефов Томаса, жены и их соседа Спаркса, очень занимательно мы проживаем выставку. Нервы накалены до предела! Советский павильон находится по соседству с американским. Британцы выставили на показ суперновую разработку физиков: аппарат ZETA. Андрею очень интересно приходить в паб и общаться с Томасом: Неужели он из НКВД? Почему он постоянно приходит?
    Ну, и наш герой, никак не может разобраться в своих амурных чувствах. В таких параллелях я с интересом проживаю вторую часть романа.

    Точно могу сказать, что со мной бы такая история никогда не случилась! Понятно, что Томас был неправ в самом начале своего решения! Так что, как говорится, сам виноват.

    Что показалось шаблонным, так это - часть книги, описанная в эпистолярном стиле с типичной Доджевской иронией (вижу однозначную параллель в книге "Академический обмен"), описывающая временной интервал второго и третьего месяцев прохождения выставки.

    Понравился достаточно неожиданный финал истории и послесловие, где действие продолжается позже, через пятьдесят один год после выставки с небольшими экскурсами-освещениями, что сталось за это время с героями.

    Особо близки мне были размышления автора о наследии той выставки, что стало дальше с пабом "Британия", или с символом выставки - многоэтажным Атомиумом, уникальным сооружением, построенном в футуристическом стиле. Что происходит с этой территорией после окончания мероприятий? Ведь не всегда она используется по назначению.

    Я, например, живу по соседству с выставочным центром Экспо-2000, и у меня сердце кровью обливается, когда я вижу, что около 70 процентов территории выставочного парка не используется и попросту находится в аварийном состоянии. Жалко смотреть на все это! А ведь эти сооружения и сейчас могли бы служить для проведения каких-то мероприятий, а часть из них - попросту были бы памятью о тех минувших днях объединения наций, глобализации, прогресса и сотрудничества. Хоть и эти сооружения можно рассматривать как груду слепленного стройматериала, у них тоже может быть своя душа! И хочется ее сберечь!

    P.S. А, все-таки, Томас, ты был неправ!...

    Читать полностью
  • panda007
    panda007
    Оценка:
    56

    Если бы мне предложили одним словом охарактеризовать писателя Коу, я выбрала бы «милый». Вот и подруга, которая знает его лично, кивает, точно, милый, и в этом вполне соответствует своим книгам. Коу не столь насмешлив и интеллектуален, как Лодж, не столь глубок и пронзителен, как Грэм Свифт, и не столь мяког и точен, как Сью Таунсенд, от его книг нередко остаётся ощущение незаконченности, недодуманности, недоговорённости (непропечённости), и всё-таки читать его интересно, послевкусие остаётся хорошее, и подискутировать есть о чём.
    Данная книга мне особенно мила, потому что наравне с Англией я очень люблю Бельгию, где разворачивается основное действие. Только в Англии я никогда не была, а в Бельгии была не единожды, объездила её вдоль и поперёк, даже в крохотном городке Ааршот, куда не ступает нога туристов и который упомянут в книге в весьма трагичном контексте, случайно высадилась. Так что чувство сопричастности у меня большое.
    Если же о самом романе, то Коу, по обыкновению, бесстрашно смешивает душещипательную мелодраму со шпионским романом и приправляет фирменным английским юмором, про который один из героев говорит:

    Есть наука, новые технологии, культура, история, наконец, – а есть старый добрый английский юмор.

    Итак, скромный английский клерк, который весьма хорош собой, но совсем не Дон Жуан, а приличный муж и отец, оказывается оторван от дома и помещён в непривычную волнующую ситуацию. Экспо-58 это что-то вроде Олимпиады-2012, праздник мира, царство показухи и соревнование «кто круче». Хотя размах побольше: продолжается Экспо полгода и затрагивает многие сферы жизни.
    Конечно, в романе Коу не будет ощущения времени, хотя его примет – половником черпай. Не будет здесь и ярких характеров, скорее, человеческие типы, временами вполне карикатурные. И всё-таки Коу очень милый, а за некоторые «прорывы» (например, такой:

    Чем ближе подступала старость, тем отчётливей он понимал, что поступил жестоко, – нет, не когда женился, а когда решил сохранить этот брак. Вот что было ужасно: своими собственными терзаниями он обрекал Сильвию на жизнь, преисполненную необъяснимой тревоги и маеты)

    прощаешь ему все его мелкие недостатки.

    Читать полностью
  • SePoNa
    SePoNa
    Оценка:
    23

    Когда у одного и того же автора читаешь много книг, с каждой новой у меня появляется всё больше сомнений - а вдруг на этот раз не понравится? Но Джонатан Коу не подвёл! Книга очень хороша. Без щенячьих восторгов и всё-таки хороша.
    Завязка сюжета очень кратко дана в аннотации - скромного клерка, работающего в Центральном управлении информации, посылают на целых 6 месяцев на выставку в Брюссель. Это Экспо58, где соберутся представители разных стран, уголков и регионов. Это праздник дружбы и взаимопонимания между странами. Но праздник ли? И существует ли на самом деле это самое взаимопонимание? Вот в этом главному герою Томасу, угодившему из тихих вод размеренной и спокойно жизни в вихрь и водоворот околовыставочных событий предстоит разобраться.
    Я затрудняюсь определить жанр этого романа. Это и хроника тех лет, лет холодной войны, это и шпионский роман, это и немножко детектив, это и про любовь. Местами стиль мне очень напоминал "Торговца пушками" Хью Лори, только там сплошная ирония и насмешка, а здесь это видится очень местами.
    Томас наивен, первое время принимает всё за чистую монету. Ему уже совершенно не хочется возвращаться домой, он моментально забывает о своей семье, о скучной домашней жизни. Ему кажется, что вся человеческая жизнь должна быть вот таким праздником и фейерверком эмоций, как эта выставка. Но в том-то и дело, что сильные эмоции не бывают постоянными, а после праздника всегда наступают будни. Да и у любой красоты обязательно есть своя, далеко не всегда приятная, изнаночная сторона. В чём наш герой и убеждается постепенно. Как и какими путями приходит к нему это понимание, рассказывать не стану, ни к чему.
    Коу, как всегда, пишет очень легко и увлекательно. Что особенно понравилось - это небольшая хроника в конце романа,где перечислены события и люди, что с кем случилось, и что с чем произошло. Да и окончание романа неожиданно порадовало.

    Читать полностью
  • be-free
    be-free
    Оценка:
    19

    Моя свекровь хорошо готовит, но часто недосаливает. Мы всей семьей с нетерпением ждем ее очередное угощение. Первым чинно пробует глава семейства и самый придирчивый критик, знакомый с поваром всю жизнь. По его едва заметной мимике нам всем сразу понятно, досолила или нет на этот раз наша бабушка. При чем тут Коу? Да потому что вкусно, но пресно – это о его новой книге «Экспо-58».

    Если бы я не знала, что «Экспо-58» из последних творений писателя, то смело отнесла его к первым, дебютным. Настолько он незрелый и сыроватый. Впрочем, это общая характеристика творчества писателя. Он вечный мальчишка, вечный начинающий автор, вечный искатель. Кроме «Экспо-58» я у Коу читала «Дом сна», «Пока не выпал дождь» и «Случайную женщину». Все эти книги удивительно разные на абсолютно непохожие темы и даже написаны каждая в другом жанре. Но есть у них и кое-что общее: пассивный главный герой, английский юмор в классических традициях и разветвленный сюжет богатый на персонажей. В общем, свой собственный стиль у Коу определенно наличествует. И уже одно это достойно уважения. Однако вечный, непрекращающийся поиск жанра не всегда идет в прок. Очень сильная книга «Пока не выпал дождь» и не менее сильная «Дом сна» небо и земля по сравнению со слабенькими «Случайная женщина» и «Экспо-58». Не совсем справедливо ставить две последние в один ряд, все-таки в «Экспо» видна твердая рука мастера, ведь это пародия, а пародию всегда намного сложнее создать, чем то, что она пародирует. И все же, и все же. Посыл есть и не один, но слабый и за насмешками не особо различимый. Есть начало, есть конец. Есть внутри большой истории несколько трогательных маленьких. «Экспо-58», как и другие книги автора, многослойна, но даже многослойность не делает ее качественней, тяжловесней. Все как-то поверхностно, несерьезно даже там, где должно было быть по-другому.

    Джонатан Коу яркий экземпляр в современной британской литературе. Его книги по-настоящему увлекательно читать: вроде бы такой простой и незамысловатый текст, но как-то плавно втягивает в себя, что даже не замечаешь. Однако читая "Экспо-58", в какой-то момент ловишь себя на мысли: зачем это? О чем это? И нет ответа. Вкусно, но пресно.

    Читать полностью