«Опасный поворот» читать онлайн книгу 📙 автора Джона Пристли на MyBook.ru
Опасный поворот

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.61 
(18 оценок)

Опасный поворот

56 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

После небольшого ужина в доме Роберта и Фреды Кэпланов все собрались в гостиной. Приглашенных было немного – брат Фреды со своей женой Бетти и пара близких человек из их фирмы. Олуэн узнала шкатулку и сказала, что ее ей показывал Мартин, застрелившийся год назад брат Роберта. Фреда сказала, что она не могла ее видеть, поскольку Мартин получил шкатулку в день смерти, уже после того, как Олуэн видела его в последний раз. Это недоразумение заинтересовало Роберта, которому захотелось докопаться до правды. Однако секретов у его гостей оказалось больше, чем он ожидал.

читайте онлайн полную версию книги «Опасный поворот» автора Джон Пристли на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Опасный поворот» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1932
Объем: 
101586
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
16 июля 2017
ISBN (EAN): 
9785446723997
Переводчик: 
Нора Галь
Время на чтение: 
2 ч.
Темы
Правообладатель
280 книг

Ponedelnik

Оценил книгу

Когда мне было лет 15, я искренне думала, что правда спасет мир. Почему правда, а не красота? Наверное, когда ты сама 15-летний гадкий утенок, то тут уповать надо только на прекрасный внутренний мир, справедливость и, конечно, правду.

Если быть до конца честной, я не сильно изменила свое мнение за все это время. Я по-прежнему не умею врать и чувствую не в своей тарелке, когда врет кто-то еще. Но знаете, таким людям, как я, нужно в качестве лекарства выписывать вот такие вот истории. И когда на кону стоит не просто дело принципа или вселенская справедливость, а человеческая жизнь, поневоле начинаешь задумываться: а стоит ли будить спящую собаку?

2 июня 2014
LiveLib

Поделиться

kandidat

Оценил книгу

Ложь и Правда. Какие многомерные понятия! Сколько всего в них скрывается, как тяжело человеку понять до конца каждое из них. Механически приученный к тому, что ложь есть зло, человек с первых дней жизни органично учится лгать. И, прежде всего, самому себе. Не от того ли, что сказать правду самому себе страшнее всего, а обмануть себя сложнее всего, и нужна большая сноровка?!

Герои пьесы Пристли в воображении читателя разбудят "спящую собаку", которая вполне может разорвать их в клочья. Они даже не успеют опомниться, признаться самим себе, надо ли им это, стоило ли оно того, чего в итоге стоило. И герметичная ситуация перестанет быть герметичной. Она поглотит героев, их прошлое и настоящее, она развеет по ветру все то, во что они верили, за что так пытались зацепиться. Воистину опасный поворот. Точка невозврата.

Очень меткая, емкая пьеса. Всего 70 с небольшим страниц в электронном формате, а сколько всего пронесется перед читающим. И в то же время все будет очень локально, концентрированно. Этакая небольшая, но глубокая воронка.

Мне бы хотелось увидеть эту пьесу на сцене. Нервически напряженный, накаленный сюжет. Этих молодых людей, ее героев, в их прекрасной с виду жизни, которая может быть вовсе не тем, чем кажется. Разбудить спящего пса...

26 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Anais-Anais

Оценил книгу

"Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман" А. С. Пушкин
«Мне кажется, говорить правду все равно что делать поворот на скорости шестьдесят миль в час.» Д.Б. Пристли


Настоящий парадокс! Короткая, динамичная, остроумная пьеса, которую читаешь "залпом", едва успевая уворачиваться от скелетов, вываливающихся прямо тебе на голову изо всех шкафов. Яркий, интенсивный вкус и резкое горькое послевкусие.

*** поворот***

И одна только мысль в голове: нет-нет-нет, я не хочу так! Ведь можно прожить всю жизнь, «не приходя в сознание», находясь в плену иллюзорных влюбленностей и дружб, сменяющихся обидами и жалостью к себе.
Не хочу так! Больше не хочу.

*** поворот***

Джон Бойнтон Пристли берет самую, что ни на есть милую компанию молодых, образованных, благополучных и воспитанных людей и за 3 действия превращает их в разочарованных страдающих неудачников.
А, казалось бы, всего-то музыкальная шкатулка, всего-то пара простых вопросов, всего-то невинный дружеский спор. Одному из героев всего-то захотелось узнать ПРАВДУ.
А ведь правда опаснее лжи. Как известно, что каждая ложь порождает новую ложь. Но не так страшно запутаться во лжи, чем попасть в водоворот правды.
Трагические последствия просто гарантированны.
Да и правда не так проста, как кажется. Олуэн (моя любимая героиня) говорит, что

«Мне кажется… настоящая правда… то есть все, все до малейшей мелочи, без всякой утайки… была бы не страшна. Я имею в виду высшую, истинную правду. Но что в обычной жизни подразумевается под правдой … – только половина правды. Из нее не узнать, что происходит в душе у каждого. Вас попросту знакомят с рядом фактов, которые до того были скрыты… и очень хорошо, что были скрыты. Такая истина – предательская штука.»

До «настоящей» правды никто из героев «не дорос», а «обычная» правда ударяет обухом по голове и влечет лишь страдания.
Поэтому всем героям Пристли и были необходимы разного рода иллюзии. Без флера иллюзий, стоит чуть глубже заглянуть в собственную душу, станет понятно, что жить больно и тяжело.

Когда человеку удаляют аппендицит или оперируют язву, то применяют анестезию.
А что делать, чтобы забыть о погибшем брате? Чтобы не думать о девушке, влюбленной в другого? О мужчине, женатом на другой? О воровстве, совершенном родственником ил другом? Многие выбирают окунуться в «возвышающий обман» иллюзий.

И что же происходит и с «больными жизнью», внезапно лишающимися иллюзий?
То же самое,что будет с больным, если действие наркоза прекратится в середине операции.

***поворот***

Безнадежен ли финал пьесы? И что же делать со всем этим? Тут все зависит от читателя.
Кто-то согласится с Робертом, жалеющем об утрате иллюзий , и впадет в отчаяние.

Они давали мне надежду, в них черпал я мужество. Они помогали мне жить. Возможно, что все это нам должна была бы давать вера в жизнь. Но у меня нет этой веры. Ни религиозной веры, ни какой иной. Только этот проклятый скотный двор, в котором я должен жить. И это все. И вдобавок мне еще даны какие-то поганые железы, и секреции, и нервы, чтобы чувствовать и переживать. Но все это было не так уж плохо, скажу я вам, пока у меня были мои маленькие иллюзии.

Кто-то создаст себе новые идеальные образы взамен прежних. Кто-то обратится к религии или философии. А кто-то, быть может, найдет свой путь прожить подлинную, а не иллюзорную жизнь.

6 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика