Слово как улика. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас

Оцените книгу

О книге

«Слово как улика» – это 23 реальных случая из практики Джона Олссона, самого известного в мире судебного лингвиста, среди которых убийство, сексуальное домогательство, смерть при загадочных обстоятельствах, шантаж, поджог и даже участие в геноциде. Олссон описывает, какие текстовые улики он смог собрать в каждом из этих случаев и что именно позволило ему установить виновность подозреваемого. Автор, чей стиль отличают доступность и ясность изложения, рассказывает, как достижения лингвистики могут с успехом использоваться в такой неожиданной для нее области практического применения, как обеспечение правопорядка.

Книга Олссона – увлекательное чтение для всех, кто интересуется лингвистикой и популярным жанром true crime – подлинные истории преступлений.

Подробная информация

Переводчик: А. Зуев

Правообладатель: АСТ

Дата написания: 2009

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785171034160

Дата поступления: 13 июня 2018

Объем: 404.7 тыс. знаков

  1. kurisutaina
    Оценил книгу
    Судебная лингвистика зародилась как инструмент, позволяющий исправлять ошибки правосудия. Сегодня она играет активную повседневную роль в наших судах. Систему общего права, развившуюся в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии в последнюю тысячу лет, следует ценить всем живущим на этих островах, несмотря на совершенные ею за эти годы несомненные ошибки. Именно поэтому так важна криминалистика. Во времена, когда разрушение гражданских прав и свобод снова стало темой, обоснованно вызывающей бурление страстей, криминалистика оказывается одним из охранителей справедливости и свободы. Зародившись сорок лет назад, судебная лингвистика ныне стала важной и, думаю, непременной составляющей этого процесса.

    Во-первых, хочу уточнить, что книга хоть и переведена на русский и издана в 2018, написана она ещё в 2009, поэтому часть сведений может быть уже не совсем актуальна.
    Книга состоит из введения и 3х частей, в которых 7/8/8 глав соответственно, всего 23 главы, каждая из которых посвящена истории о реальном преступлении, которое расследовалось при непосредственном участии автора книги.
    В введении Джон Олссон, который является ведущим экспертом по судебной лингвистике с более чем 20-летним опытом, немного расскажет о том, что же это такое - «судебная лингвистика», плюс немного о себе как о профессионале:

    Меня зовут Джон Олссон, и последние 15 лет я был (и остаюсь) единственным в мире профессиональным судебным лингвистом. Это книга о моей работе, и отчасти она призвана проиллюстрировать то, как судебная лингвистика помогает раскрывать преступления. Однако сначала я хочу обратиться к истории вопроса. Позвольте вкратце обрисовать возникновение этой науки.
    За те пятнадцать лет, что я занимаюсь этой работой, я проанализировал буквально тысячи текстов сотен разных авторов, имеющих отношение ко множеству разнообразных преступлений. За это время судебная лингвистика выросла из маргинальной дисциплины, которой страстно увлекались единицы, в международно признанную практику, способную принести настоящую пользу слугам закона и юристам.

    О гневных письмах, угрозах и клевете, а также о причинах побуждающих людей писать такие письма

    C появлением интернета наступил новый расцвет жанра: любому под силу завести бесплатный электронный адрес и публиковать под псевдонимом сколь угодно гнусную клевету о ком угодно на публичных форумах или отправлять ее лично по электронной почте. Однако несмотря на все технические достижения, Королевская почта и прочие почтовые службы по всему миру по-прежнему ежедневно доставляют тысячи традиционных, написанных на бумаге посланий, призванных разрушить счастливую жизнь, очернить достойную репутацию и посеять семена ненависти в душах когда-то преданных друг другу пар и семей. Не всегда мотивом является ненависть: зачастую дело в сочетании скуки и неспособности предвидеть неизбежный причиняемый вред.

    О бесконечном разнообразии ситуаций и дел, с которыми приходится сталкиваться судебному лингвисту

    К счастью, судебная лингвистика занимается не только письмами, содержащими угрозы. Каждый день приходится разбирать что-нибудь небывалое: отец хочет узнать, действительно ли полученное им от дочери письмо написано ею; мать обеспокоена тем, что письменная речь ее дочери подвергается влиянию «бандитского жаргона»; страховая компания пытается выявить голос мошенника среди нескольких кандидатов; полицейский детектив хочет истолковать шифрованное письмо заключенного к соучастнику; заключенный утверждает, что он невиновен; адвокат работает над апелляцией для своего клиента; сотруднику кажется, что его начальство пытается его подставить, утверждая, что он написал анонимку – этот список кажется бесконечным.

    В каждом деле/главе автор пытается разъяснить те или иные способы работы лингвистов с образцами текста/писем/смс и т.п. О типичных и не очень, лингвистических привычках людей, о выборе того или иного слова/знака препинания в письме и речи.
    Перессказывать сами главы не имеет смысла, их надо читать)
    В общем, мне книга показалась интересной и увлекательной, у автора неплохой слог, а уголовные дела выбранные им для книги были занимательными. Книга будет особенно интересна людям интересующимся реальными преступлениями и криминалистикой.

    Моя главная цель заключалась не в том, чтобы рассказать хорошую «байку», а в том, чтобы проиллюстрировать сложное и увлекательное устройство языка и то, каким мощным ресурсом он может быть, вступая на территорию закона.
  2. Amatrice
    Оценил книгу

    После первой книги из серии "Лингванонфикшн" "Сто языков" мне не терпелось прочитать следующую. Тем более, и тема такая интригующая - криминальная лингвистика. "Слово как улика" - это сборник случаев из практики судебного лингвиста с многолетним стажем.

    Скажу честно, от книги я ожидала большего, как минимум каких-то увлекательных примеров с не менее интересными пояснениями. А что в итоге? У большинства историй даже развязки нет, очень много скучных объяснений, которые абсолютно бесполезны для простых смертных.

    Например, когда речь идёт о человеке, которого обвиняют в причастности к геноциду в Руанде, автор в качестве итога заявляет нам, что он так и не разобрался, виновен обвиняемый или нет. Тогда зачем включать такой пример в книгу...

    Удивительно скучная книга, если учесть то, что её написал грамотный лингвист с многолетним стажем.
    Одни и те же выводы повторяются в разных главах, во всей книге не чувствуется какой-то целостности и лаконичности.

    Зато я узнала о существовании поросячьей латыни. Вот и вся польза.

  3. SayaOpium
    Оценил книгу

    Как работает установление авторства, чем отличаются поддельные предсмертные записки от подлинных, почему "Код Да Винчи" может быть плагиатом - обо всём написано в этой книге.
    Проблема только в том, что написана она очень сухо, с ударением на техническую сторону дела. Мне, как человеку, связанному в лингвистикой, читать было интересно, но понравится ли книга людям, от лингвистики далёким, я не знаю.
    Вторая половина особенно сильно перенасыщена теорией, и иногда автор повторяется, объясняя то, что уже объяснял. Это касается глав об установлении авторства, потому что в книге их больше всего.
    А вообще, я рада, что эту книгу издали. Может, это и не самый увлекательный нон-фикшн, но ознакомиться с темой стоит.