«Дорога тайн» читать онлайн книгу📙 автора Джона Ирвинга на MyBook.ru

Премиум

3.79 
(29 оценок)

Дорога тайн

575 печатных страниц

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге
Впервые на русском – новая сага о памяти и судьбе от блистательного Джона Ирвинга, автора таких всемирных бестселлеров, как «Мир глазами Гарпа» и «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва об Оуэне Мини» и «Мужчины не ее жизни». Когда Хуан Диего вырастет, он уедет в США и ...

читайте онлайн полную версию книги «Дорога тайн» автора Джон Ирвинг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дорога тайн» где угодно даже без интернета. 

Издатель
1 541 книга

Поделиться

Книга входит в серии

LikaTimoha

Оценил книгу

Что можно написать о книге любимого автора которая не понравилась? Если откинуть всё эмоциональные восклицания, то почто ничего.
По сути своей это роман-путешествие, как в пространстве, так и во времени. От настоящего на Филиппинах к прошлому в Мексике, и обратно. Хуан Диего находится на грани сна и яви, заново переживает детство и проходит собственной дорогой несчастий. Для обретения покоя ему предстоит очень нелегкий пути.

Читая историю Хуана Диего, читателя свалки, а в последствии знаменитого писателя, у меня было ощущение, что я копаюсь в мусоре в поисках крупиц смысла. И я их даже находила, но это просто невозможно сравнить с другими романами автора, когда каждый герой, каждая сцена и слово подчинены общей идеи имеют свой смысл, форму и контекст. Увы, эта книга больше похожа на заезженную пластинку, а мотив католическая церковь, Богоматери и страдания. Много, очень-очень много, страданий и какого-то сюрреализма. Я просто не верю в эту историю, ни верю ни единому слову автора.

Обычно, книги Ирвига задевают меня за живое, в них много откровений, как физических, так и душевных, которые цепляют своей неприкрытой искренностью. Но всегда есть исключения, «Дорогу тайн» вызывала во мне лишь два желания убиться об стену или уснуть вечным сном, только что бы не мучиться больше. Удивительно, что я её не выбросила в процессе, хвала моей выдержке и терпению.
Джон Ирвинг всегда был многословен, но в этот раз это скорей похоже на словоблудие. Постоянные повторения (порой целых кусков текста дословно), зацикленные на самих себе монологи ни о чем (3 стр. о побочке бета-блокаторов) и просто убийственная монотонность, словно кто-то бубнит тебе в мозг.

Перевод, второе, после бессмысленности текста, что меня возмутило. Я всегда хвалю «Азбуку» за качество, в т.ч. и переводов. Не спорю, Ирвинг любит сложные конструкты, да и сама книга своеобразная (читай муторная), но то что с ней сделал Игорь Куберский это за гранью добра и зла! Некоторые абзацы просто нечитаемы – в них нет никакого смысла, диалоги «искусственные», громоздкие и видно, что текст переводился буквально, т.к некоторые обороты построены совершенно не по-русски. У меня один вопрос, куда смотрели 4 (!!!) редактора?!

Поделиться

tatelise

Оценил книгу

Даже и не знаю что и сказать, как написать о своих впечатлениях после прочтения последней книги любимого Ирвинга.
Я привыкла к стилю автора, но в данном произведении меня будто дурманом поили.
Действие книги происходит в настоящем и прошедшем времени. Главный герой уже не молодой мужчина, вспоминает свое жетство, которое он провел с сестрой на свалке. Очень неплохая закваска в том, что герой наш много читал. И вот я понадеялась на слишком многое и зря. Автора понесло в другие степи. Все смешалось, огромная куча различных тем, полное нагромождение. И на мой слишком переборщил писатель с откровенными сценами. Я не ханжа, но немного напрягло. Главный герой в настоящем принимает препараты для сердца, но такое ощущение будто он что-то галюциногенное пьет, а не необходимые лекарства.
Но все это вместе создает тот неповторимый стиль и язык Ирвинга. Не лучшее его произведение, но и не совсем плохо. Атмосферность присущая автора все же есть. Книга успокаивает, неспешное повествование действует как снотворное. Главное не впасть в нарколепсическое состояние.

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Я нежно люблю два романа Ирвинга - "Молитва об Оуэне Мини" и "Правила дома сидра". Из-за этой любви я время от времени берусь за другие его книги, но пока именно эти два произведения попали в мой личный топ. На "Дорогу тайн" были большие надежды, которые, увы, не оправдались.

Аннотация почему-то пробудила во мне ожидание этакого микса Маркеса и Борхеса. Выходец с мексиканской свалки становится американским писателем и уже взрослым во время путешествия на Филиппины погружается в воспоминания. Такого можно было наворотить! Ирвинг и наворотил, собственно. Но я слишком давно читала его романы, чтобы быть морально готовой к такому количеству секса (весьма разнообразного, к слову. PornHub нервно покуривает в сторонке), размышлений о религии, мистики и неправдоподобных совпадений, бета-блокаторов и виагры в перемешку. Роман очень колоритен, как и его персонажи, но для меня этот микс оказался предсказуемым и несколько скучноватым.

Далеко не лучшее произведение Ирвинга, но и откровенно ужасным его не назовешь. На каждый товар свой купец, и этот конкретный роман - не мой. Но это не означает, что он не понравится кому-то другому.

Поделиться

Еще 1 отзыв
В жизни каждого, я думаю, всегда наступает момент, когда ты должен решить, где твое место. В этот момент ничьи руки тебя не держат. В этот момент все ходят по небу. Может быть, все великие решения принимаются без сетки, – сказала Хуану Диего Долорес, сама Дива цирка. – В жизни каждого наступает момент, когда ты должен больше ни за что не держаться.
26 октября 2020

Поделиться

От глупых молитв и святых с кислыми минами, Господи, избавь нас».
17 октября 2020

Поделиться

Между неисполнимыми правилами вашей Церкви и требованиями человеческой природы я выбираю человеческую природу
3 октября 2020

Поделиться

Еще 8 цитат

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой