Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • margo000
    margo000
    Оценка:
    202

    Я читала этот сборник своим детям вечерами перед сном - но при этом удовлетворяла свои эгоистические запросы: я ТАК ЛЮБИЛА в детстве эти истории про оптимистичного и хитроумного Братца Кролика и вечно проигрывающего беднягу Братца Лиса, что перечитывать их во взрослом возрасте оказалось невероятно приятно!!!
    Но в детстве я совершенно не придавала значения обрамлению этих сказок, т.е. непосредственно общению мальчика с дядюшкой Римусом, сейчас же мне это стало не менее интересно, чем приключения сказочных героев: на меня со страниц сборника накатывала атмосфера доброты и мудрости, а старое морщинистое лицо дядюшки казалось невероятно родным и близким, источающим ощущение защищенности и любви.

  • red_star
    red_star
    Оценка:
    37

    Сказки без морали. Забавно, но именно персонаж-ребенок все время поправляет рассказчика, спрашивая его – а не слишком ли плохи поступки персонажей? Почему Братец Кролик безнаказанно всех обманывает?

    Настоящая классика, вдохновлявшая Киплинга и Ричарда Адамса (в Обитателях холмов «Сказки дядюшки Римуса» названы прямо как один из источников), не стареет. Читать о проделках Кролика и забавно, и интересно.

    Но меня, как всегда, интересует восприятие. Иллюстратор Владимир Любарский сделал Братца Лиса и Братца Кролика довольно похожими на жителей Дикого Запада, вероятно, именно такой он представлял себе Америку. Но книга-то о Юге США, о местах, где было укоренившееся хлопковое хозяйство, основанное на рабском труде негров.

    А вот иллюстрация А.Б. Фроста из американского издания 1895 года. Насколько другой здесь Братец Кролик!

    А еще меня всегда удивляет - сколько может рассказать книга. И не только своим содержанием, но и просто сама по себе. Это издание «Сказок дядюшки Римуса» я нашел у тестя на полке, среди других детских книг жены. Книга издана в 1994 году в Днепропетровске (одновременно с выпуском второй части тиража в Симферополе), с аннотацией и на русском, и на украинском. Как она попала в середине 90-х в Плесецк?

    Читать полностью
  • George3
    George3
    Оценка:
    27

    «Сказки дядюшки Римуса» произвели революцию в американской литературе, наравне с «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена. Причиной этого стали опора на народную традицию (причём негритянскую), использование местного диалекта и очеловеченных животных. Его сказки очень сильно отличались от традиционных западных сказок. У современников и особенно внуков первых читателей сказок они встретили неоднозначный приём и продолжают вызывать противоречивое отношение в американском обществе. Некоторые современники Хэрриса полагали, что его авторский вклад пренебрежимо мал, а сам он просто записывал народные сказки. Для ряда чернокожих писателей обработки автора выглядят посягательством на чужую культуру. Кроме того, идиллические отношения между старым негром-рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. Современные американские фольклористы отдают Х. должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры. Влияние Х. на детскую литературу трудно переоценить – своим учителем его признавали Киплинг, Милн, Поттер и другие, менее известные писатели. Сейчас это трудно представить, но до Хэрриса подобной литературы в современном смысле слова не существовало. Президент Теодор Рузвельт сказал: «Президенты приходят и уходят, а дядюшка Римус остаётся». На русском языке «Сказки дядюшки Римуса» были впервые опубликованы в 1936 г. в пересказе М.А. Гершензона.
    Все вышесказанное я знаю сейчас. Когда же в 1942 году читал эти сказки, то я этого, естественно, не знал и об этом не задумывался. Перед моими глазами вставали забавные приключения хитроумного Братца Кролика, Братца Лиса, братца Волка и других зверей, о которых ласковой интонацией рассказывает мальчику старый негр дядюшка Римус. Озорные выходки братца Кролика и компании не оставили равнодушными и моих детей, которым я читал эти сказки. В этих сказках ненавязчиво подсказывается "что такое хорошо, и что такое плохо".

    Читать полностью
  • daim
    daim
    Оценка:
    26

    Я без ума от этой книжки! В детстве, получив ее в подарок - пищала от восторга!
    Ну что за персонажи, правда? Милый глупый Братец Лис - как же часто он вызывал во мне сочувствие, постоянно ему доставалось бедняге!
    Ну а Братец Кролик, как вам, а? Хитрец, каких еще поискать надо ) Бывал немного заносчив, не спорю, но все равно такой милаха!
    Дядюшка Римус рассказывал совершенно замечательные сказки - со смыслом. Они не только настроение поднимали, но и мозги "включали"!

  • Uchilka
    Uchilka
    Оценка:
    22
    - Ну и храбрец же ты, Братец Кролик!
    - Я просто мужчина, братцы, - сказал Кролик, и поднял шляпу,
    и отряхнул ее, и снова надел на голову набекрень.
    – Просто я мужчина, и всё тут.

    Где-то в конце XIX века, в далекой-далекой Америке жил-был мальчик по имени Джоэль, сын плантатора. Родительское хозяйство, помимо плантации, включало в себя, как водится, негров - рабов. И был среди них замечательный дядюшка Римус, которого очень любил хозяйский сын. Любил за его мудрость, справедливость, а главным образом за то, что тот рассказывал удивительные сказки. Которые уже много лет знают и любят у них там, в Америке.

    А вы знали, что живет себе на свете ушастый ловкач Братец Кролик? Вы знали, что Братец Лис и Братец Волк, в полной мере ощутившие всю силу его хитрости, тем не менее, прекрасно уживаются все вместе в одном лесном государстве? Вы знали, что на самом деле за титул самого хитрого вполне может побороться Братец Черепаха? Вы знали, что... Уверена, вы знали. Как оказалось, я тоже знала. Правда, из мультиков. А вот книга, к сожалению, в мое детство не попала. Восполнила пробел сейчас.

    Это не совсем авторское произведение, конечно, а в большей мере фольклор. И фольклор далекий от русского. Однако, Сказки довольно милые. Они погружают нас в мир детства. И каждый раз ты бежишь вместе с Джоэлем к дядюшке Римусу, чтобы послушать очередную историю про Братцев и Матушек Зверушек. Отчетливо вижу старика Римуса... Ласковое морщинистое лицо, побелевшие от седины волосы. Он печет в золе картошку и рассказывает свои чудесные сказки.

    Коржики – они, конечно, лучше на вкус, чем на слух…

    С этим трудно не согласиться.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Слпротриорьло
  • Оценка:
    Книга очумелая ну просто афигидельная!!!!!!!!!!!!!! 10/10