Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Гарри Поттер и тайная комната

Гарри Поттер и тайная комната
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.53

«Заговор, Гарри Поттер. Заговор – в этом году в Хогвартсе, школе колдовства и ведьминских искусств, произойдут ужаснейшие события».

Лето у Гарри Поттера состояло из самого ужасного дня рождения в жизни, мрачных предупреждений от домового эльфа по имени Добби и спасения от Дурслеев, когда его друг Рон Уизли прибыл за ним на волшебной летающей машине! Вернувшись в школу колдовства и ведьминских искусств «Хогварц» на второй курс, Гарри слышит странный шепот, который эхом раздается в пустых коридорах. А потом начинаются нападения. Студентов находят будто превращенными в камень… Кажется, что зловещие предсказания Добби начинают сбываться.

Лучшие рецензии и отзывы
Lersy
Lersy
Оценка:
121

  Как я уже говорила в рецензии на первую книгу о Гарри – герои учат нас многим вещам. В этой книге я научилась преданности. Наверняка вы уже догадались, о ком я? Да, именно о Добби.
  Несмотря на то, что его хозяева, мягко говоря, не любят Гарри, он все-таки набрался смелости и попытался его спасти. Таким образом, Добби был предан и Гарри, и своим хозяевам тоже. Ведь он не рассказал Поттеру в чем дело - сплошные намеки и самобичевание.
  Конечно же, я не могу не отметить и момент с носком. Это научило меня тому, что всегда надо отражать, что ты делаешь. Ведь носок попал к миляге Добби чисто по случайности! А все они - невнимательность и небрежность. Зато теперь Добби свободен и, надеюсь, больше не будет мешаться под ногами.
  В остальном, эта часть впечатлила меня немного меньше, чем первая. Да, по-прежнему интересно, захватывающе, но чего-то не хватило.… Наверное, волшебства, которого было так много в первой части. Не магии, а именно волшебства – красиво украшенного зала с горой еды, говорящих картин и прочего такого.

10/10, посмотрим, что будет дальше!

Читать полностью
Tsumiki_Miniwa
Tsumiki_Miniwa
Оценка:
109

Яркой точкой блеснув в лучах уходящего солнца, старый фордик нырнет в пушистые мешки облаков. Неуклюже разрежет воздух, толчками набирая высоту и унося незадачливых путешественников в небесную высь. Устроюсь у окошка и на минуту мне покажется, что эти моменты - нежданно свершившаяся сказка, волшебный сон, ибо в реальность происходящего просто нельзя поверить. Купола кучевых облаков, до которых можно дотянуться рукой, и сочные зеленые поля, проплывающие под ногами, суетливые людские потоки и башни домов, кажущиеся с высоты игрушечными. Снующие автомобили и озадаченные лица случайных свидетелей неожиданного волшебства. Конечно, сие путешествие – очередное нарушение негласных правил, действующих здесь, в мире маглов, но пока что об этом совершенно не хочется думать. Вполне вероятное, наказание будет там, в пока неясном будущем, а сейчас, рядом с другом и с пачкой ирисок в руке, стоит насладиться моментом. С шумом и стуком в глубине своего нутра, под капотом, заколдованный форд уносил меня и моих спутников туда, где сказка становится реальностью, где нет злобы и непонимания, где среди полей, у глади озера стоит Хогвардс. К сотням движущихся лестниц, Запретному лесу, избушке доброго лесника. К сказке! Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю воздух новой реальности. Вперед, навстречу приключениям…

Непринужденный рассказ, уже знакомый и полюбившийся, начнется с небольшого экскурса в историю. Автор сделает небольшое отступление, дабы напомнить читателю яркие моменты, притаившиеся под обложкой первой книги. Их было немало, да только начнем мы с того, с чего начинали и прошлый раз. Тисовой улицы, прежнего безразличия и неприязни. Знакомого душевного надлома. Какими бы невероятными ни были события прошлого года, проведенного Гарри Поттером в школе волшебства, ничто не способно изменить порядок, заведенный в доме мистера и миссис Дурсель. Разве только напоить сердца его обитателей еще большей неприязнью к волшебству и всему тому, что с ним связано. Казалось бы, последний месяц перед началом семестра сулит тоску и одиночество, если бы в один прекрасный день на кровати собственной комнаты Гарри не обнаружил странного человечка с ушами летучей мыши, зелеными глазами величиной с теннисный мяч, в скудной одежде из порванной наволочки. Чудеса да и только! Вот только новости сей незаурядный гость принесет пренеприятные. Гарри нельзя возвращаться в Хогвартс. Его ждут крупные неприятности... И как тут, скажите мне, остаться на месте? Они же ждут!
А потому ни капли не смутившись, юный волшебник в компании старых друзей совершит невероятный побег, чтобы вновь окунуться в сказку. Стать участником удивительных событий, узнать о легендах старинного замка и честолюбивых замыслах злого колдуна, разгадать секрет Тайной комнаты и вновь столкнуться со старым врагом. Летать на метле, играть в квиддич, побывать на юбилее смерти и ощутить на себе действие оборотного зелья, сразиться с существом, сокрытым в потайном подвале, учиться, узнавать себя, жить!
Вторая книга Джоан Роулинг, как и прежде, с лихвой одаривает читателя необыкновенными зарисовками удивительной вселенной, укрывает теплой шалью доброты, счастья, дарит улыбку. Но, конечно же, и имеет ряд отличий. Если первая книга в серии была полна восторженного очарования Гарри школой, новой жизнью, волшебством, происходящим со взмахом волшебной палочки, то во второй этот пыл уже умерен. Мальчик рад возвращению, но относится к Хогвартсу спокойнее и теперь уже без страха готов ринуться навстречу предстоящим приключениям. Откровенно говоря, первая часть состояла из набросков характеров героев и сюжетных линий, вторая уверенно расставляет акценты. Исчезает зацикленность Гарри на собственной бедности. На смену этому чувству приходит острая тоска по семье и тому душевному теплу, что царит в «Норе». Он ощущает себя неловко, наблюдая за финансовыми невзгодами семейства Уизли. Пытается неумело, по-детски поправить это положение, подарив Джинни комплект дорогостоящих учебников. Ценит заботу родителей Рона, с пониманием относится к их тревоге.

И, к счастью, Гарри не накрывает тщеславие и алчность. Он остается все тем же добрым мальчуганом, способным откликнуться, придти на помощь друзьям, когда это необходимо, даже если для этого придётся нарушить целый свод школьных правил и рискнуть жизнью. История о мальчике, который выжил, по-прежнему очаровывает, и осознавать это приятно. Я забросила идею сравнивания лексических расхождений в переводе и просто нырнула в сюжет. И поверьте, довольна и счастлива. Книга все также выдержана в уютном авторском стиле, захватывает, приковывает внимание и не отпускает ни на минуту. Уже сейчас я потихоньку недоумеваю над собой: и что же удерживало меня от этих книг раньше? Эх, а сколько открытий еще ждет меня впереди!

P.s. И напоследок: ни на минуту не покидает меня восторженное понимание того, как точно и красочно были сняты экранизации…

Читать полностью
bezkonechno
bezkonechno
Оценка:
83

Все-таки "Гарри Поттер" — удивительная серия книг. Самые перечитываемые книги. Единственные, к которым я при любых обстоятельствах возвращаюсь раз в год с момента самого первого прочтения седьмой книги. И ведь как? Кажется, что знаешь уже все реплики наизусть, все события помнишь хорошо — в конечном итоге все равно тонешь. Снова, как впервые, читаешь ночами, переживаешь за героев так, будто не знаешь, как все будет дальше. Сюжет и правда нереально захватывает, особенно сейчас. Волшебство, не иначе. В этот раз я пытаюсь увидеть еще больше. И еще раз попытаюсь изложить увиденное в рецензии хоть немножко.
Вторая книга, на мой взгляд, уже ощутимо отличается серьезностью и даже некой серостью. Тут уже все совсем иначе. Мне почему-то во всех частях поттерианы нравится вот этот переход между тем, как Гарри живет у Дурслей (только ностальгируя о волшебном мире) и тем, когда он наконец-то попадает в Хогватс. Так в каждой книге сбывается его маленькая мечта. Этот момент пересечения границ двух миров — контрастность, на которую так или иначе обращаешь внимания. Вот только мечта стоит маленькому волшебнику очень многого и очень многих.
С новым учебным годом продолжается и наша дуэль, пока еще почти не выходя за рамки волшебного мира. Однако, ставки растут. В этой книге появляются посредники, куда больше посредников. Здесь открывается тайное. Становятся видны и известны всякие тайные вещи, объявляются великие наследники. Во главе повествования — события, касающейся окутанной легендами Тайной комнаты. Это приключение уже совсем не похоже на детские шалости, причем с самого начала. Это первое отличие, которое бросается в глаза. В "Философском камне" большая половина событий все-таки сказочна: сборы в школу, таинственные аллеи, быль и легенда о Темном Лорде, квиддич и волшебные уроки... И лишь в конце, когда Волдеморт выходит из легенд, читатель понимает, насколько могущественен Тот-Кого-Нельзя-Называть. Первая книга — ведение в волшебный мир и его жизнь.
Во второй книге непонятные, темные вещи происходят почти сразу. Эта книга не отпускает читателя. Коварство растет, в вместе с ним — желание и стремление поквитаться, завершить начатое когда-то. Поэтому спокойного года Гарри Поттеру вновь не видать. Эта книга о мужестве и о дружбе, о предательстве и могуществе, о манипуляции самыми искренними чувствами, которые даны человеку. О добре и зле, а главное — о том, как можно стирать грань между антиподами.
Удивительно, какими ударами Волдеморт ведет свою мудрую (пусть и злую) дуэль! Бьет прямо в цель, предугадывая шаг и зная характер Гарри Поттера. Тут же впервые проводится явная аналогия между мальчиком и его врагом. И эта аналогия поражает. Видя,как все запутывается, так и хочется, чтобы вездесущий злодей где-то оступился, на какой-то мелочи, как бывает во всех хороших сказках. Однако, Волдеморт лишь уходит... Уходит, чтобы возвратиться, чтобы стать еще сильнее, крепче, могущественнее.
Удивительной непосредственностью, улыбками и даже смехом проходит сквозь все события линия семьи Уизли! До чего они потрясающие, смешные, близкие и настоящие! Очень жаль, что, начиная с этой части, солнечной семье все больше и больше придется расплачиваться за то, что они дружны с мальчиком, который посмел выжить.
Нельзя не отметить и мудрого Дамблдора, который, как всегда, умно и даже чуть иронично подытоживает все приключения. Открывает новые истины, учит этим истинам и… смотрит сквозь очки-полумесяцы, принимая такие справедливые (хотя может и не всем понятные сначала) решения. Благодаря нему учишься не падать духом. Никогда.

Читать полностью
Лучшая цитата
Не наши способности, но наш выбор отражает нашу истинную сущность.
2 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Потребовался приблизительно месяц для того, чтобы исправить последствия воздействия Оборотного зелья на Гермиону. Никакие другие из описанных магических болезней(кроме проклятья Кети Белл в шестой части) не требуют такого долгого лечения, включая заклинания, которые должны были убить жертву при одном прикосновении, но, по счастливому стечению обстоятельств, не убили.

Филч ненадолго оставил Гарри одного в кабинете, чтобы узнать причину сильного шума. По возвращении, он сделал замечание о том, что полтергейст Пивз сломал исчезательный шкаф. Этот шкаф позже сыграл небольшую роль в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» и значительную — в книге Гарри Поттер и Принц-полукровка.

В переводе от «Росмэн» Волан-де-Морт упоминается как Том Нарволо Реддл, хотя в книге «Гарри Поттер и Принц-Полукровка» его имя написано по другому: «Том Марволо Реддл». Что вполне объяснимо: буква была изменена из-за состава второго имени Тома — лорд Волан-де-морт. В оригинале же его настоящее имя — Tom Marvolo Riddle, а расшифровывается как I am Lord Voldemort.

Много поклонников указывают, что Дамблдор сказал, что Волан-де-Морт был последним предком Салазара Слизерина, а не потомком. Дж. К. Роулинг сказала, что это была «преднамеренная ошибка». Это можно рассматривать как подтверждение теории, что путешествия во времени будут повторяться. Однако эта ошибка была исправлена при дальнейшем тиражировании, так что, похоже, что это была просто ошибка, ускользнувшая от глаз редакторов, а не оригинальный ход. После комментария Дж. К. Роулинг в некоторых версиях текста был восстановлен первоначальный вариант; возможно, редакторы просто не заметили ироничного характера комментария о «преднамеренной ошибке». Из фильма эта часть была убрана. Весьма маловероятно, что подобные события могли иметь место, хотя после публикации романа «Гарри Поттер и Принц-полукровка» стало ясно, что существует множество белых пятен в истории Волан-де-Морта.

В сцене битвы в тайной комнате есть детали, сходные с детским романом Брайна Джейкса. Например, в обеих книгах присутствует древний меч, принадлежавший сказочному герою (оба раньше жили в месте действия романа); в обоих романах меч использовался для того, чтобы убить чудовищную ядовитую змею с опасными глазами.

Фанаты спорят, посылал ли Дамблдор Фоукса спасти Гарри. Действительно, Фоукс мог прилететь сам, чтобы спасти Гарри, потому что тот продемонстрировал настоящую верность Дамблдору во время столкновения с василиском. Но вот захватить с собой Распределяющую шляпу он вряд ли бы догадался.
Читать полностью
Другие книги подборки «Лучшие романы по версии BBC»