Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • По популярности
  • По новизне
  • – Ньют Саламандер «Фантастические твари и где они обитают»
    2 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Правда – штука прекрасная и опасная, с ней надлежит обращаться с величайшей осторожностью. Однако я отвечу – если только не найду поистине веских оснований не отвечать, и в таком случае покорнейше прошу меня извинить.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Он был высок, худ и очень стар, судя по серебристым волосам и бороде, до того длинным, что хоть затыкай за пояс. Одет он был в длинную мантию и ниспадавший до земли пурпурный плащ, а обут в башмаки с пряжками и на высоких каблуках. Голубые глаза ярко искрились под очками со стеклами-полумесяцами, а длинный нос был до того крючковат, будто его минимум дважды ломали. Звали этого человека Альбус Думбльдор.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Куда они побежали, Дрюзг? – допрашивал Филч. – Говори, быстро!
    – Скажите «пожалуйста».
    – Не дури, Дрюзг, – куда они пошли?
    – Скажу чего-нибудь, когда услышу «пожалуйста», – нараспев пронудил Дрюзг.
    – Ладно – пожалуйста.
    – ЧЕГО-НИБУДЬ! Ха-хааа! Я же говорил, скажу «чего-нибудь», если услышу «пожалуйста»! Ха-ха-ха! Хааааа! – Дрюзг со свистом унесся, а Филч яростно ругался ему вслед.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • они не признавали всякой там чепухи.
    Мистер Дурслей работал директором фирмы «Груннингс», которая выпускала сверла. Он был большой, грузный мужчина почти без шеи, зато невероятно усатый. Миссис Дурслей, тощая блондинка, обладала шеей удвоенной длины – и очень кстати, ибо эта леди часто и подолгу
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Он сузил злобные черные глазки. – Хоть и не вижу, а знаю, что ты здесь. Ты упырька, привиденька? Или крыська-учениська? – Он взмыл повыше и закружил в воздухе, пристально вглядываясь туда, где стояли Гарри, Рон и Гермиона. – Позову
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Обидно, но, как сказал Рон, даже в мечтах не стоит наглеть.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Я спросил у Думбльдора, но он говорит… как это? «… для дисциплинированного сознания что есть смерть, как не новое замечательное приключение?»
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Иногда мой мозг меня самого удивляет…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Ты отмечен прекрасным – ему было мучительно касаться такого.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • А камень этот не так уж и хорош. Вволю денег и жить сколько захочешь – этого попросил бы любой человек. Люди имеют свойство просить того, что для них всего губительнее, – вот их беда.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • строжайший секрет, и потому, разумеется, вся школа уже в курсе.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Не хмурься, Гарри! Мы еще только через неделю узнаем, что все написали неправильно! Пока можно не беспокоиться.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Негоже витать в облаках и забывать о реальной жизни, помни об этом.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Ты неправильно произносишь, – отчитала его Гермиона. – Надо говорить «Вин-гар-диум Леви-о-за». «Гар» длинное и раскатистое.
    В мои цитаты Удалить из цитат
Другие книги подборки «Лучшие романы по версии BBC»