«У края темных вод» читать онлайн книгу📙 автора Джо Р. Лансдейл на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.52 
(29 оценок)

У края темных вод

259 печатных страниц

2013 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу – даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…

читайте онлайн полную версию книги «У края темных вод» автора Джо Р. Лансдейл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «У края темных вод» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Любовь Сумм

Дата написания: 

1 января 2012

Год издания: 

2013

ISBN (EAN): 

9785389070639

Объем: 

466780

Правообладатель
1 581 книга

Поделиться

ksu12

Оценил книгу

"... и жизнь - как река. Тебя несет ее течением, может обрушиться ливень, разлив произойдет или что-то в этом роде, какую-то часть жизни размоет и унесет, но в конечном счете все соединится в этих водах. Даже если порой кажется, будто все по-другому, на самом деле это именно так. Река не меняется, меняются люди на реке."

Это совершенно невероятная история о людях на реке. Нуарное приключение, страшная сказка, может, для кого-то - россказни. Но люди действительно изменились. Трое подростков находят в реке труп своей пропавшей несколько дней назад подруги, это событие потянет за собой целую цепь происшествий. Самых настоящих происшествий, пройти через которые и остаться прежним попросту невозможно. Американский юг. Нет, аллигаторов не будет, зато есть самая настоящая баба-Яга и даже Кощей Бессмертный. Ну как еще назвать ту бабку и Скунса? Бабка еще очень похожа на ведьму Риа из "Темной Башни" Кинга.

Про все происшествия и приключения рассказывать не буду, это надо читать или смотреть. По зрелищности и кровавости напомнила недавно прочитанный триллер Смита "Сумка с миллионами". Так же захватывающе и цепляюще. И мораль имеется.
Есть и моменты социальной прозы, которая рассказывает о жизни подростков в неблагополучных семьях. Как они живут и выживают? История о семейном насилии и страхе, история об избавлении, о том, что внутренние силы находятся, когда порог терпимости заканчивается. И тогда необязательно спать в собственном доме, защищаясь поленом. Есть и тайны-секретики. История замалчивания.

"... у мира словно отвалилось днище, и я рухнула в этот провал."
Вот, что происходило в душе главной героини, рано или поздно это случается, тогда приходится менять свои взгляды и отношения ко многим вещам в жизни. И не только подросткам, но и взрослым. Жизнь идет своим чередом, люди изменились, и меняется их жизнь.
Триллер кровавый, зрелищный, несколько сказочный, нуарный. Сюжет нигде не провисает. Воды тут темные, мрачные. Понравилось!

Дальше...

Поделиться

Buffalo_Bill

Оценил книгу

Тятя! Тятя! Наши сети притащили мертвеца.
А. С. Пушкин

Приключения Гекльберри Сью Эллен

Если есть такой жанр — грустные приключения, то это один из лучших представителей.
Рассказ ведётся от лица девочки-подростка Сью Эллен, живущей в трущобах американского Юга. Нищенский быт своей семьи она описывает так:

Все углы комнаты обмела паутина, густая, хлопок, что ли, с нее собирать? Ничего такого, с чем нельзя было бы справиться при наличии молотка, десяти килограммов гвоздей и желания, только у нас ничего этого не имелось, в том числе и желания. Мы жили, точно крысы на корабле, который рано или поздно пойдет ко дну.

Сью Эллен вызывает симпатию, несмотря на некоторую грубость и неотёсанность. Но чего вы хотите от ребёнка "white trash"?
Как-то раз рыбача с отцом, они выловили труп её подруги Мэй Линн. Кто мог убить её? Этим вопросом не задаётся никто — ни родители Сью, ни отец Мэй, ни местный констебль. Кроме Сью и её друзей, казалось, никто не заметил убийства девочки.
Хочу отметить язык повествования — очень правдоподобный. Автору удаётся создать нужную атмосферу буквально из ничего — правильные интонации, "южные" словечки, чёткое описание парочкой правильно подобранных слов. Этим книга напоминает "Цветы пурпурные полей", и если уступает в чём-то книге, получившей Пулитцеровскую премию, то совсем немного. Отдельное спасибо переводчику — не извратил оригинал и не превратил в пародию (что произошло с "Цветами").
Писатель к тому же поместил персонажей в свой родной город, а значит знал о чём пишет и по-настоящему передал своеобразную атмосферу Юга.
Сью Эллен и её создатель Лансдейл — просто мастера сравнений:

А еще там был паук-сенокосец — дохлый, высохший, точно сердце коммивояжера
Я онемела. Сидела застывшая и неподвижная, как ампутированная нога
Этот упокойничек, может, и не так свеж, как утрешнее молоко
Изнутри пошла такая крепкая вонь — точно во время предвыборной кампании
Дай утке нож, она бы справилась не хуже.

К сожалению, финал разочаровал, во многом напомнив рассказ Лансдейла "Лето бешеного пса". Если бы я не читала его раньше, то претензий бы не было, но я читала, а писатель повторяется. Также не рекомендую эту книгу тем, кто не любит кровь-кишки-разлагающиеся трупы. Этого в достатке. Других претензий не имею.

Поделиться

dina.i...@yandex.ru

Оценил книгу

Симпатичная книга для подростков - просто, мило и ужасно... смешно и забавно. Вполне можно почитать, отдыхая от Пелевина. Моя оценка - 5.

Поделиться

Еще 3 отзыва
Даже если конь дареный, в зубы ему время от времени смотреть надо, а то как бы не повыпадали
31 мая 2014

Поделиться

Пусть лучше думает, будто я придерживаю для него калитку рая, и проходит в нее поскорее.
30 мая 2014

Поделиться

я сомневаюсь, стоит ли раскапывать прошлое, как старую могилу, – как бы не завоняло
30 мая 2014

Поделиться

Еще 5 цитат

Автор книги

Переводчик