«Птицы, звери и родственники» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Джеральда Даррелла, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Птицы, звери и родственники»

24 
отзыва и рецензии на книгу

Roni

Оценил книгу

Зоологические спойлеры. Кроме этого, спойлеры гнездятся в постскриптумах.

Казалось бы – чего особенного? Ну, жучки-паучки, ну, танцующие медведи, крабы-модники, морские коньки-папаши, рожающие деток, улитки, предающиеся любви (нифигасе, они сначала стреляют, как маленькие амурчики), совы-привидения, гремящие цепями, рыбная ловля – а цепляет, переворачивает в тебе что-то. И, хлоп, ты уже заядлый натуралист, который только и думает о том, как личинка муравьиного льва швыряется песком.

Я поняла, любовь – это талант, и поэтому мистер Даррелл безумно талантлив. Он наполняет, напитывает тебя любовью, шандарахает тебя любовью по голове, и ты наконец перестаешь смотреть вглубь себя и ковыряться в своих мелких, глупых, ничтожных проблемках, вспоминаешь, что ты – не пуп земли, и оглядываешься по сторонам, а там – сияющий, прекрасный, удивительный мир.

Чтобы вы поняли, чего это меня так пробрало, расскажу-ка вам историю. Еду, короче, в маршрутке, читаю про краба, которого Джерри лишил костюмчика, ржу в голос, потом перестаю читать и думаю примерно то же, что и абзацем выше. Выхожу, а в палисаднике у дороги – куст жасмина, а на нём облако белых бабочек, порхающих, парящих, перелетающих с цветка на цветок – как сон, как мечта о небывалом, несбыточном.

Мой словарь не слишком приспособлен говорить о таком. Не, я слыхала, конечно, все эти «когнитивные диссонансы» и «разрывы шаблона» - но это всё не то. Поэтому скажу просто, но от души: Спасибо, Джерри, ты протёр мне зенки.

PS. Ну и конечно юмор: тётушка с щенками в метро, сватовство к матушке, сестрицына медиумша, да и Ларри опять достаётся.
Но не только это – есть еще нотка тоски, печали по прошлому, по детству, по греческому Эдему – ещё бы, книжка заканчивается второй мировой войной.

PPS. Полетели в тартарары все мои планы. Теперь обязательно: Карик и Валя, Акимушкин, Кервуд – это то, что в пределах досягаемости, а дальше поглядим.

22 июня 2012
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Ненадолго я рассталась с серией про Корфу. Захотелось чего-то легкого, красивого и упоенного.
Начало меня... озадачило. Оно - такое же, как в первой книге... Опять все семейство сидит в Англии, ноет и привычно переругивается. А Корфу?.. Оказалось, что Корфу - был, но они (зачем-то) вернулись в Лондон - и очень этим недовольны. И - Джерри уже издал первую книгу - и его семья недовольна и этим.
Первую главу про Марго и спиритизм - можно без зазрения совести пропускать. Когда я взялась за серию в первый раз - я случайно начала с этой книги и сильно споткнулась о первую главу. Такой водевильный дивертисмент о псевдо-медиумах. Довольно забавный - но немного бессмысленный.
Только я приуныла - как началось оно, мое любимое. Корфу, Спиро, искания юного Джерри. Я так поняла, что в его обучении преобладал метод естественный - сначала наблюдать, а только если совсем ничего не понятно - почитать. Так было с жуками-навозниками - когда Джерри призвал на помощь Фабра...
Ну очень красивые у него описания - их можно пить глазами и целиком в цитаты выносить. Описание разных оконечностей острова, рыбалка на рифе, да и финальный пикник (праздник молодого вина). Джерри обзавелся очень милыми питомцами. Одна жаба Почешибрюшко стоит многого. То, как она приручалась, ходила за Джерри хвостиком и даже забиралась на колено - одна из самых трогательных сцен, которые я читала) Или - сова-сипуха, которую ему преподнесла местная графиня (сцена обеда с ней - это тема отдельная). Встречались эпизоды - не такие радужные и умилительные. Например, от сцены поедания тарантулом птенчика - стало очень неприятно. Как и от сцены перекармливания несчастных ежат. Но - увы - такова работа натуралиста, без смерти нет жизни.
Развлекли меня и гости семейства Даррелл. Милая парочка Дональд и Макс - особенно последний, австриец, который коверкает язык, но - очень милый и позитивный, и очень ласково обращается к матери семейства "мутер". Или капитан Крич... Да, конечно, по английским меркам он - возмутитель спокойствия. Просоленный и пропитый морской волк - но меня его выходки и комментарии очень забавляли.
Какая-то очень светлая, красивая и милая книга. С долей английской иронии, любовью к животным и своей семье. Конечно, мне не хватало моего любимого Алексея Багдасарова - но книга настолько небольшая, что и без него можно справиться. Кто не знаком еще - вы чего вообще ждете?! Это как "вино из одуванчиков" - кусочек солнца, лета и любви в очень красивой обложке. Аж тепло от нее становится.

24 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

sleits

Оценил книгу

Вторую книгу из трилогии о Корфу я читала в новом переводе, и мне кажется, он несколько хуже старого. Юмор поблек, и я не думаю, что это вина автора. Просто переводчик подобрал не те слова. Хотя в некоторых моментах я все равно смеялась. Я полагаю, новый перевод всё-таки более точен в деталях. Например, Додо из шотландского терьера стала денди-динмонт-терьером - и, глядя на фотографии собаки этой породы, лучше понимаешь все приколы, связанные с этим животным.

Но с другой стороны новые переводы имён и кличек стали более грубыми. Собаки Вьюн и Пачкун превратились в Писуна и Рвоткина, знаменитая круглая лодка Джерри из "Бутл-Толстогузого" превратилась в "Жиртрест-Пердимонокль". Не знаю я, кто из переводчиков был прав, но лично мне было приятнее читать в первом варианте. Часто в новом переводе встречаются слова, которые можно было бы вполне заменить на более нейтральные. Мне, например, очень резало глаз слово "жопа" - пусть и в исполнении капитана Крича, но мне кажется, что если бы он сказал вместо нее слово "задница" - это бы более соответствовало и ситуации и персонажу.

Не смотря на мои недовольства переводом, книгу я оценила очень высоко. Теперь я обречена читать третью часть трилогии, хотя ее нет у меня в бумаге, и ее до сих пор почему-то не переиздали.

Сейчас я с детьми смотрю сериал по мотивам трилогии. Нам очень нравится, но хочу сразу предупредить тех, кто думает что можно не читать книги, а сразу посмотреть сериал и по нему уже составить представление о книгах - к сожалению, так не получится. Книга и фильм абсолютно разные вещи. Конечно, в экранизации очень много моментов, которые сняты по мотивам книги, но зачастую они изменены до неузнаваемости. А ещё из лёгкой теплой семейной истории фильм превратился в драму о нелегкой жизни героев, у каждого из которых свои печали и горести, и о том, как семья справляется со всеми проблемами наваливающимися на нее. Я не говорю, что это плохо. Наоборот, фильм от этого становится ещё более интересным и приобретает свою глубину, но это не книга, и не стоит экранизацию с ней сравнивать.

27 июля 2020
LiveLib

Поделиться

russischergeist

Оценил книгу

Почему я стал математиком, а позже - программистом? Да просто потому, что я никогда не любил... зоологию!

Да, вот такая личная история! После провала медкомиссии для поступления в военно-медицинскую академию, мама решила никуда меня не отпускать. Сказала: "В нашем городе два вуза - "пед" и "тех" - выбирай. В пединституте меня привлекали только два факультета - биофак и физмат, потому что я любил в школе химию и информатику. Но на биофак надо было сдавать золотому медалисту... биологию, я как начал готовиться и засел за зоологию, так мне все, как говорят белорусы "абрыдла", что я бросил и подал документы на физмат...

М-да, не было у меня под рукой тогда книг Даррелла, возможно, всё бы изменилось в моей жизни!

Буквально единицы авторов умеют заинтересовать своего читателя. Первым для меня был Даррелл, последним в прошлом году был Владимир Динец со своими аллигаторами. И вот, снова встреча с Джеральдом! Здесь вам и биография, и реальная профориентация, упорство героя, нужное любому пытливому уму для его развития, и живая семейная история, и красочный остров Корфу! А вообще, молодец, Даррелл, и, конечно, он бы не состоялся, если бы не его лучшая в мире мама!...

Это - такая добрая и светлая книга, на фоне короновирусных настроений - просто исцелительное времяпрепровождение! Рекомендую!

К тому времени мой зверинец сильно разросся. В него входил Улисс, сова-сплюшка, которая просиживала весь день на ламбрекене, имитируя загнивающий пенек, и время от времени, с выражением высшего презрения, изрыгала из себя катышек на постеленную внизу газетку. Собачий контингент увеличился до трех собак, после того как крестьянская семья в качестве подарка на день рождения вручила мне двух щенков-дворняжек, которые за свое исключительно недисциплинированное поведение получили прозвища Писун и Рвоткин. Многочисленными рядами выстроились банки из-под варенья – как с заспиртованными образцами, так и с живыми микроорганизмами. Прибавьте к этому еще шесть аквариумов с разнообразными тритонами, лягушками, змеями и жабами. В грудах коробочек со стеклянными крышками хранились бабочки, жуки и стрекозы.
26 марта 2020
LiveLib

Поделиться

TatyanaKrasnova941

Оценил книгу

Продолжаю слушать трилогию и смотреть сериал «Дарреллы». Книга нравится больше, потому что в ней больше животных и самого Джерри, а в фильме на них приходится едва ли 1/10. Но мальчик, исполняющий роль, очарователен. И вообще актерский состав удачен — все похожи.

Конечно, это не экранизация, а «по мотивам», но: если просто смотреть сериал, не читая книгу, то всё поймешь шиворот-навыворот. А если читать книгу, но не заглянуть в интернет, не узнаешь много важного.

Деньги
Во-первых, нищета английского семейства целиком на совести киношников. Настоящие Дарреллы потому и уехали в Грецию, что могли безбедно жить там впятером на одну пенсию.

«…в то время — особенно на греческую мерку — мы были неплохо обеспечены, никто из нас не работал в обычном смысле этого слова, а потому большую часть жизни мы развлекались».

Это принципиальный момент, потому что он создает ту довоенную атмосферу благополучия и респектабельности, которая так отличает, например, детективы Агаты Кристи. В широком смысле это та норма человеческого существования, вне лихорадочной гонки за куском хлеба, где есть место и семейным традициям и привязанностям, и развитию талантов. Не выживание, а собственно жизнь.

Ларри
В фильме старший брат Ларри — 23-летний маменькин сынок, возомнивший себя писателем. Идеальный комический персонаж. Реальный Лоренс Даррелл — известный писатель, его романы имели большой успех и у критиков, и у читателей. Ему прочили славу Пруста. В годы войны был дипломатом и пресс-атташе в британском консульстве, а еще — шпионом в Александрии Египетской. Написал сценарии нескольких фильмов и сам снимался в кино. Несмотря на популярность в мире, у нас известен лишь как персонаж романов младшего брата. Кстати, на Корфу он приехал первым, вместе с женой (та самая Нэнси из сериала), а потом уже привез мать с братьями и сестрой.

Вот такая «карьера» в сериале — от писателя с мировым именем до неудачника.
Никаких эмоций, только факты. Искусство живет по своим законам.

Мама
В книге это мудрая невозмутимая женщина, золотой стандарт диалога с детьми: «Да, милый». Она не носится с младшеньким, не запрещает ему возиться со зверьем и исследовать остров. Десятилетний мальчик один гуляет целыми днями, лазает по скалам, знакомится с местными жителями, купается и выходит на лодке в открытое море. И с ним НИЧЕГО НЕ СЛУЧАЕТСЯ. Современные дети, которым не дают сделать ни шага без сопровождения, от души бы ему позавидовали.

А потому я с недоумением взирала на неврастеничку в сериале, которая без конца устраивает свою личную жизнь и личную жизнь взрослых детей, а Джерри то и дело одергивает, чем-то всегда недовольна и что-то постоянно запрещает и активно выступает против его домашнего зоопарка.

Актерская игра безупречна, оба варианта по-своему хороши, но всё же — дистанции огромного размера.

18 января 2020
LiveLib

Поделиться

Milky

Оценил книгу

Корфианская трилогия Даррелла пропитана солнцем. Всякий раз, когда хочется убежать из нашего сырого, разбухшего, промозглого апреля, можно открыть эту книгу — и уйти в мастерски выписанную летнюю Грецию, напоенную светом, теплом и непосредственностью.
Правда, во взрослом возрасте я уже критически воспринимаю некоторые эпизоды, связанные с семейными байками. Не секрет, что Джерри любил семью, но в книгах вскользь проезжался по, прямо скажем, отсутствующей морали ее членов. Конкретно в этой книге эпизод с растолстевшей Марго и срочной отправкой ее в Англию рассказывает о вполне биографической истории: сестра забеременела в Греции от одного из местных жителей, родила малыша в Англии, вдали от чужих глаз... и оставила его там. Был в Греции ребенок и у Ларри - и он отказался его признавать, но деревенской женщине, которая его родила, семья платила щедрые отступные.
В общем, самые симпатичные персонажи книги - это всё же природа, птицы, звери.
15 мая 2018

Поделиться

Juliana

Оценил книгу

Вторая часть автобиографической трилогии Джеральда Даррелла "Птицы, звери и моя семья", не знаю почему, всегда была моей любимой.
Даррелл есть Даррелл. Думаю, мало найдется людей, незнакомых с его совершенно потрясающими книгами. Я зачитывалась им в детстве и с тем же наслаждением перечитала его и теперь. Самое удивительное, что мое восприятие ничуть не изменилось с тех пор. И тогда и сейчас, читая я думала, только об одном — если бы у меня было еще одно детство, я бы хотела прожить его именно так. :)
19 мая 2018

Поделиться

kroli...@mail.ru

Оценил книгу

Книга для неспешного и спокойного чтения. Если хочется расслабиться,насладиться видами и даже звуками природы — эта книга для вас. В ней есть ненвавязчивый и плавный сюжет, отражающий семейные отношения и ценности,поддержку и понимание внутри семьи. Терпению мам посвящается) От книги остается приятное ощущение.
20 июля 2022

Поделиться

inoch...@mail.ru

Оценил книгу

Книга чудесная, но очень странный перевод. Помимо непривычных имён собственных (клички животных, название лодки), совершенно не понятно, почему уютная, доброжелательная, любящая мама везде абсолютно - мать.
24 августа 2022

Поделиться

rodi...@yandex.ru

Оценил книгу

Ещё с детства люблю Дарелла, чудесный юмор, интересные наблюдения и зарисовки, узнаешь много нового об окружающем мире и просто отдыхаешь душой :)
21 июля 2022

Поделиться