Американская грязь — Дженин Камминс — читать книгу онлайн, на iPhone, iPad и Android

Премиум

4.54 
(111 оценок)

Американская грязь

444 печатные страницы

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
174 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн

 
оформите подписку

или возьмите книгу

 
в аренду
Оцените книгу
О книге
Лидия Перес владеет небольшим книжным магазином в мексиканском городе Акапулько, где живет с мужем Себастьяном, журналистом, и восьмилетним сыном Лукой. После публикации в газете подготовленного Себастьяном материала, разоблачающего местный наркокартель, бандиты устраивают кровавую бойню, в котор...

читайте онлайн полную версию книги «Американская грязь» автора Дженин Камминс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Американская грязь» где угодно даже без интернета. 

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

Довольно захватывающая клюковка. И это даже неплохо, ведь мне трудно распознать все нюансы, хотя душок я чую. Зато колоритно и актуально.
Да, местами зашкаливает мелодрама и наивный романтизм, некоторые линии оборваны, кругом патетика, а по тексту бегают небольшие смешные глупости вроде

– Не волнуйся, золотко, – сказала Лидия. – С ним все будет в порядке.

– Но, Мами, его разрубило пополам! – возразил Лука.

– Ничего, врачи все поправят. – Ее голос звучал беспечно.

Как и любая мать, Лидия умела разыгрывать перед детьми абсолютную уверенность в своих словах. То была тяжелая броня материнской лжи.

Взять хотя бы грозного главу картеля, который любит читать и писать плохие стишки, а главную героиню зачем-то преследует по всей стране. Чтобы что, кстати? Прочитать ей свою новую поэму тет-а-тет?
Говорят, мексиканцы всея США возмущены наглостью писательницы, которая сама не мексиканка, а осмелилась сочинять, и что там не так, а тут не сяк. Вполне вероятно, что мигранты используют вовсе не эффектные товарняки для перемещений как в книге, а более скучные тоннели или фургоны как нам показывают в разных криминальных сериалах. В защиту Камминс могу сказать, что страх депортации она точно прошла на собственной шкуре, поскольку мигрант её муж и до получения грин-карты он точно также висел на волоске.
Но дело не в этом.
Читать интересно - да, трагизм и ужас ситуации переданы хорошо - да, сидишь в своей далёкой Восточной Европе и думаешь о бедолагах-мигрантах - о да. Так что ж тебе ещё надо, собакачитатель?

Поделиться

OksanaBB

Оценил книгу

Мексиканский город Акапулько на побережье океана - это настоящий курортный рай, виды как с картинки. Кажется, что жизнь там безоблачная, что люди не знают бед и, знай себе, купаются в голубой-голубой морской водичке, да греются на солнышке.

Но всё это далеко от правды, конечно же. Обстановка там, как и во всей Мексике, напряжённая из-за преступной деятельности многочисленных группировок, картелей. Они вымогают у людей деньги насилуют невинных девушек и убивают неугодных.

Главная героиня Лидия и её 8-летний сын Лука в одночасье лишились всей своей семьи - 16 их родственников расстреляли на семейном празднике представители картеля "Лос-Хардинерос". За что? Муж Лидии был журналистом и написал неугодную статью про их главаря по кличке "Ла Лечуса" ("Сова"). Возможно, причина также в том, что Лидия знакома, когда-то даже дружила с главарем - он был покупателем в её книжном магазине, а Лидия тогда не подозревала, кто он на самом деле. И теперь он подозревает Лидию в разглашении его тайн.

Чудом избежавшие расстрела мать с сыном бегут от преследующего их по пятам картеля. И единственная их надежда на спасение - затеряться среди мигрантов и покинуть страну, нелегально перейти границу с США. Сделать это, конечно, не просто - придётся ехать на товарных поездах, скрываясь от полиции, ночевать в настоящих трущобах, опасаясь нападения и ограбления, а в конце ещё предстоит длительный переход через пустыню, чтобы попасть, наконец, в Штаты.

Роман написан невероятно увлекательно, от него просто невозможно оторваться, хотя чтение эмоционально непростое. Весь сюжет - это именно путь главных героев к спасению. Будет много жестокости, насилия и убийств, и потому роман всё время держит в напряжении.

Заметила некоторые откровенно неправдоподобные моменты, хоть общего впечатления они не испортили. Например, Лидия, столько лет прожив в Акапулько, будто до трагедии с семьёй и не подозревала о жестокости картелей. Говорит, что с мужем они жили очень скромно, ничего себе не позволяя, и в то же время на счетах у них тысячи и тысячи долларов.

Ещё автор, будто чтобы показать, что она подготовилась, чуть ли не в каждом предложении вставляет испанские словечки. А это, если Вы не знаете испанского, значит бесконечно лезть в сноски. Плюс - испанский, конечно, получите, но минус - временезатратно и особой изюминки не придаёт.

В Америке роман стал бестселлером и был названа книгой месяца в книжном клубе Опры Уинфри. Но в то же время был раскритикован читателями-выходцами из Латинской Америки, ведь автор Дженин Камминс ни в коем случае не мексиканка, и о проблемах, с которыми сталкиваются жители этой страны знает только посредством книг и интервью. И в романе её куча несостыковок, ошибок и неправды, как уверяют рецензенты. В то же время за публикацию романа Камминс получила огромную сумму денег, и даже экранизация уже в планах.

Хотя вряд ли, имхо, здесь вина автора. Каждый имеет, конечно же, право, писать на любую понравившуюся ему тему. Тем более если автору за роман платят большой гонорар, то кто откажется? Все хотят кушать. Проблема в том, что издательства в Америке, имея огромные возможности, не посчитали нужным дать слово человеку, который знает о проблеме не понаслышке. Возможно, разразившийся скандал с "Американской грязью" сможет как-то изменить положение в будущем.

Поделиться

Juliya_Elizabeth

Оценил книгу

Мексика наших дней, всю семью расстрелял наркокартель и выжившая мама с ребёнком прёт в Америку. Трамп с забором. Все дела. Хит? Разумеется!

Вот про их мытарства, долго, медленно и ооооочень нудно.
Стивен Кинг хвалил, а Опра Уинфри радостно потирает ручки и выбирает роман для своего книжного клуба, как и Тайари Джонс - Брак по-американски .
Спекуляция чистой воды, подмена подлинной трагедии слезливой сентименталльщиной. Те, кто осуждают книгу, считают, что благополучная американка Камминс не имела морального права писать на такую тему.
Я не знаю про права, пусть пишет о чём хочет, лишь бы интересно и увлекательно. Это же художественная литература, а не нон-фикшн.
Политики нет, а есть клюквенная мелодрама. Чего только стоит наркобарон, любящий книги, да ещё с названием "Сердце, ты мучитель, ты дрянь"!
Или вот эта ещё фигня, что он родился белым и пушистым любителем литературы и постепенно вырос в убийцу. Не хотел, но так получилось.
Представляете, кругом стрельба, а он спрятался среди мешков с кокаином и льёт слёзы над книгой...
Камминс вообще себе представляет жизнь такого человека и место литературы в ней?
Не знаю, я-то на русском слушала, может на языке оригинала он другие книги любит, например Армитэдж Трэйл - Лицо со шрамом
В топку!

Поделиться

Еще 2 отзыва
Пытаюсь, да. У меня хороший английский, почти свободный. Но тут такая запутанная история. Подозреваю, что, когда читал в первый раз, что-то все-таки упустил. Теперь хотелось бы наверстать.
24 ноября 2020

Поделиться

Собирая материал, я научилась одной вещи: не использовать слова «американец» и «американский». В Западном полушарии существует раздражение по поводу того, что Соединенные Штаты приватизировали это слово, хотя на самом деле Американский континент – общий дом множества культур и народов, которые считают себя американцами и не вкладывают в это определение никаких подтекстов. Разговаривая с мексиканцами, я редко слышала, чтобы они называли жителей США словом «американцы». Вместо этого они используют слово, которого нет в английском языке: .
23 ноября 2020

Поделиться

Сердце, ты мучитель, ты дрянь» Лии Хагер Коэн и «Местонахождение Энея Макналти» Себастьяна Барри.
21 ноября 2020

Поделиться

Еще 17 цитат

Переводчик

Подборки с этой книгой