Читайте и слушайте
169 000 книг и 9 000 аудиокниг

Путь лапши. От Китая до Италии

Оцените книгу

О книге

Удивительно на первый взгляд, но лапша – это очень объединяющее блюдо. И объединяет она, пожалуй, чуть ли не все страны мира, ведь если подумать – макаронные изделия разных видов едят везде. Но откуда эта лапша взялась? И как стала популярной на всех континентах? Американка китайского происхождения Джен Лин-Лью решила выяснить, где же корни этого кулинарного феномена. Начав со своей родины – Китая, она совершила кругосветное путешествие, которое из обычного исследования переросло в намного большее.

Подробная информация

Переводчик: Ольга Озерова

Правообладатель: Эксмо

Дата написания: 2013

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785699751501

Дата поступления: 24 марта 2018

Объем: 789.1 тыс. знаков

Отзывы на книгу

  1. hippified
    Оценил книгу

    Неожиданно захватывающий путь у лапши получился. Во многом благодаря тому, что книга представляет собой полномасштабный микс жанров, при этом изготовленный по принципу "смешать, но не взбалтывать". Гармонично и искренне. Во-первых, путевые заметки: насыщенная событиями, образами и описательной частью поездка за лапшой фактически по Великому шёлковому пути из Пекина через Среднюю Азию в Европу. От забитого смогом неба Пекина до горячего воздуха Урумчи, от советских типовых бетонных коробок Киргизии до узких итальянских улочек. И везде - живописные впечатления, имеющие своё развитие.

    Во-вторых, это кулинарная книга, но динамичная, живущая собственной жизнью, где рецепты, пищевые традиции и предпочтения передаются через культуру, общение с "аборигенами" на всём протяжении дороги и яркие характеры. Лёгкие зарисовки из жизни народов и народностей чередуются с крошечными экскурсами в историю, в том числе последних десятилетий.

    В-третьих, личная история. Автор - американка, родившаяся от китайских родителей в США и выросшая там, но осевшая на последние 10 лет в Китае. Таким образом, открывшая свою историческую родину. В этом проявляется противоречивость личности, о чём она постоянно напоминает сюжетами из своей жизни, при этом по-журналистски сохраняя интригу. Биография раскрывается, словно в хорошей компьютерной игре или сериале, медленно, маленькими кусочками в каждой главе. С одной стороны, ей близка американская культура, с другой - непреодолимо тянет в Китай.

    Наконец, это почти сакральный текст, в котором объект поклонения - лапша. Перед вашими глазами пронесутся макаронные изделия всех размеров, форм, цветов и оттенков, с любыми гарнирами, в любом виде - жареном, варёном и даже тех, о которых вы раньше никогда и не помышляли. Единственный минус - читать всё это на голодный желудок лучше не надо. Особенно если у вас очень живая фантазия. И лапша здесь фактически живая. Не пир желудка, а мудрый проводник вглубь истории.

  2. KatushaG
    Оценил книгу

    Увлекательной эту книгу делает несколько аспектов. Во-первых, она о большом путешествии, которое включало в себя такие страны, как Китай, Киргизия, Узбекистан, Туркменистан, Иран, Турция и Греция, Италия. Во-вторых, автор пишет не только о кухне этих стран, но и о культуре в целом и религии, и о том, как разные культуры уживаются на одной земле. Также мне понравилось, как автор пытается проанализировать свое положение в семье и отношение к мужу. Она спрашивает себя, что для нее важнее - отношения или карьера, и готова ли она пожертвовать своими желаниями и амбициями ради того, чтобы всегда находиться рядом с ним. При этом Джен чувствует вину из-за того, что во время свадьбы клялась всегда ставить любовь выше карьеры… Я теперь беспокоюсь за неё и её брак:`(
    Наконец, здорово, что Джен опубликовала после каждой главы несколько рецептов традиционной кухни посещенных регионов – таким образом ты будто побывала вместе с ней и попробовала все то, что довелось попробовать ей.

Цитаты из книги

  1. Йилу шунь фэн». Эту фразу обычно переводят как «Хорошего пути». Но ее дословный перевод звучит более поэтично: «Да несет тебя по дороге ветер».
    16 декабря 2018