ESET_NOD32

Цитаты из Разум и чувство

Читайте в приложениях:
1758 уже добавило
Оценка читателей
4.4
  • По популярности
  • По новизне
  • мысль о единственной любви на всю жизнь, конечно, очень красива… Но утверждать, что все наше счастье зависит только от одного-единственного человека, нельзя…
    2 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Женщина двадцати семи лет, – сказала Марианна после небольшой паузы, – не может даже надеяться на то, что сможет испытать сама или внушить кому-нибудь трепетные чувства.
    2 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Время и привычка научат его забыть, что когда-то другая казалась ему самой прекрасной…
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Иногда мы полагаемся на то, что люди говорят о себе сами, еще чаще – на то, что говорят о них другие люди, и не даем себе времени подумать.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • в предубеждениях юного ума есть некая необъяснимая прелесть, поэтому, когда они со временем уступают место здравому смыслу, невольно испытываешь сожаления.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • У меня не хватает слов, чтобы выразить, насколько я противна сама себе. Оглядываясь назад, я вижу только неисполненные долги, потакание своим прихотям.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • рассудок всегда умеет найти доводы против того, во что ему не слишком хочется верить
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Некоторые люди могут знать друг друга в течение семи лет, но так и не научиться понимать друг друга, а некоторым и семи дней будет достаточно
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Марианна, вам не стоит расспрашивать меня с таким пристрастием. Помните, я плохо разбираюсь в красотах природы и могу обидеть вас своим невежеством и дурным вкусом, если мы перейдем к чему-то определенному. Я назову холм крутым, а не гордо вздымающимся над равнинами; поверхность склона – неровной и бугристой, а не причудливой и загадочной. Я скажу, что удаленные предметы теряются из вида, в то время как, по-вашему, им надлежит тонуть в неясной сероватой дымке.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Она слишком хорошо знает себе цену, чтобы испытывать смущение, – ответил Эдвард, – а застенчивость всегда является следствием чувства собственной неполноценности. Если бы я сумел убедить себя, что мои манеры приятны и непринужденны, то наверняка перестал бы смущаться.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • примером того, как упорные и неустанные заботы о собственной выгоде способны справиться даже с непреодолимыми препятствиями и в конце концов привести к вожделенной цели – благам богатства. А цена тому – лишь потеря времени и совести, то есть весьма невелика. Когда Роберт нанес тайный визит Люси, у него, как правильно догадался Эдвард, была лишь одна цель – убедить ее расторгнуть помолвку. Конечно, для этого требовалось преодолеть сердечную привязанность, но Роберт полагал, что одной-двух встреч будет достаточно, чтобы уладить дело. В этом была его ошибка. Люси незамедлительно дала ему понять, что его красноречие ее, скорее всего, убедит. Но время шло, а до убеждения дело все никак не доходило. Каждый раз для победы не хватало одного визита, одного разговора…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • И в том, как Марианна держалась дальше, она подметила признаки пробуждающейся власти рассудка.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Они были сильными, но тайными… немым
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • красива… Но утверждать, что все наше счастье зависит только от одного-единственного человека, нельзя… неправильно… так не может быть!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Люси очень разумна, а это достаточно надежная опора для семейного благополучи
    В мои цитаты Удалить из цитат