Рецензия sq на книгу — Дэниэла Брука «История городов будущего» — MyBook

Отзыв на книгу «История городов будущего»

sq

Оценил книгу

Да уж... про эту книгу в двух словах не напишешь... прошу прощения заранее, если будут признаки спойлера. Я постарался сделать своё изложение по возможности связным, но мне это, кажется, не удалось. Предмет обсуждения настолько разнообразен, что вызвал у меня множество совершенно разнородных мыслей и ассоциаций. Написал как мог. Не стреляйте в пианиста.

Книга посвящена истории городов, которые с самого начала строились как города будущего. Автор выбрал четыре: Санкт-Петербург, Бомбей, Шанхай и Дубай. Я бы на его месте добавил к этому списку ещё и Сингапур. Он явно из той же серии, но по какой-то причине Дэниэл Брук о нём не пишет.
Самой интересной мне показалась дореволюционная история Санкт-Петербурга, особенно самое начало, про Петра. (Послереволюционную историю я знаю не хуже Брука, а с конца 1960-х я её ещё и хорошо помню.)

Сразу хочу отметить, что я подозреваю, что автор на самом деле не очень большой знаток истории. По крайней мере, он пользовался ограниченным количеством источников. Если о Бомбее, Шанхае и Дубае мне судить трудно, то уж о Санкт-Петербурге я знаю достаточно, чтобы отнестись с подозрением к категорическим заявлениям, например, о том, что Кирова убил Сталин, о том, что царевич Алексей участвовал в заговоре против Петра I, и кое о чём ещё. Всё не так просто в истории России, и взгляд автора явно односторонен. Думаю, то же самое относится и к истории прочих упомянутых стран.

Это минус этой книги. Но есть и плюс.
Плюс в том, что автор сам не является гражданином ни одной из стран, о которых пишет. Следовательно, от него можно ожидать объективности.
С одной стороны, он отдаёт должное колонизаторам, без которых, разумеется, ничего не было бы.
С другой, автор ясно показывает, что колонизаторы, даже несмотря на благие намерения, в любом случае строят общество, полное перекосов. Быстрое экономическое развитие территории обязательно порождает обездоленные толпы людей второго сорта, и ничего тут не поделаешь. Прогресс всегда строится за счёт бедных.
Однажды мне довелось видеть иллюстрацию этого факта. Самолёт шёл на посадку в аэропорту Бомбея-Мумбая. Но не с той стороны, с какой положено, а с противоположной. И вот, когда высота достигла 500 метров примерно, я стал различать море картонных и фанерных лачуг. Самолёт летел до аэропорта несколько минут. Сколько километров за это время он успел пролететь, я не знаю, но много. И всю дорогу внизу был один и тот же пейзаж: бедные картонные конуры и "богатые" фанерные. И "очень богатые" из ржавой жести. И это в стране, которая развивается быстрыми темпами. Это было давно, но сомневаюсь, что с тех пор стало сильно лучше.

Очень интересен тот факт, что наилучших результатов город добивается при автократических режимах, разумеется, если повезло с автократами. Это становится очевидным, когда мы сравниваем современный Дубай с современным же демократическим Мумбаем. Одни возводят самое высокое здание всех времён и народов, в то время как другие не могут построить даже общегородскую канализацию.

Как ни странно, а начальная история Шанхая напомнила мне "расцвет застоя" в СССР. Думаете, колониализм в нашей стране более всего чувствовался в 90-х? А вот и нет. В 70-х! Тогда всё было для наших "зарубежных гостей": отдельные магазины, гостиницы, причём всё только лучшее. Иностранцам можно было многое из того, чего были лишены свои граждане. Плюс компрадоры в МИДе и близких к иностранцам организациях. На экспорт всё тоже шло самое лучшее из убогой продукции промышленности. И сырьё, конечно. Прямо-таки наполовину Шанхай, наполовину Бомбей XIX века, ей-богу!
А потом, после короткого периода всеобщей распродажи настало время "лицензионного раджа": государственное регулирование в основных сферах жизни. И этот период длится и сегодня.

Однако при всём при том, рассуждая реально, из всех четырёх предоставленных вариантов я бы предпочёл сегодня Санкт-Петербург. Хотя и у нас всё довольно противно, но в остальных трёх местах мне было бы куда хуже, это точно. Да и свою культуру никуда не денешь. Как бы мне ни рекламировали свободу Дубая, а при шариате я бы затосковал. Ну и остальные тоже по интегральному критерию не превосходят нашу Россию.

Поскольку текст получается длинный, позволю себе теперь большую цитату.
=========
В 1866 году американская компания Russell & Co. построила телеграфную линию, связывавшую французское поселение с бывшим американским, которое совсем недавно объединилось с британским. Поскольку провода шли исключительно по иностранным территориям, согласия китайских властей тут не требовалось. Однако стоило компании приступить к созданию региональной сети, выходящей за границы иностранных концессий, таотай распорядился прекратить строительство из-за того, что в тени телеграфного столба скончался человек. Вина телеграфа, по его мнению, заключалась в нарушении фэншуй этого несчастного. Более того, таотай пытался (правда, безуспешно) запретить пользоваться электричеством даже тем немногим шанхайским китайцам, которые могли себе это позволить, под предлогом того, что эта уже повсеместно используемая в концессиях технология является непроверенной и опасной.
=========
Да не покажется это вам странным, но эта идея напоминает мне о запретительной гонке наших сегодняшних властей. Например, ГМО. Всем ясно, что за новыми биотехнологиями будущее, но на всякий случай надо их запретить. Польские яблоки. "Вредные" интернет-ресурсы. Курение ближе скольких-то метров от входа в метро. Да заодно запретить и всё, что ещё запретить не успели. И всё для сохранения фэншуя народа. Вот спасибо нашим таотаям.

Очень понравилось мне, что Дэниэл Брук свободно рассуждает о Гоголе. Это ему большой плюс.
Интересно пишет об архитектуре, но в книге явно не хватает на эту тему картинок.
Также много и забавного нашлось в книге. Например, когда я вижу рекламу кофе Жардин, я теперь вспоминаю, что начало деятельности компании Jardine, Matheson and Co. связано с торговлей опиумом через порт Шанхая.
Особенно порадовали "конюшни британских Королевских военно-воздушных сил" в Бомбее.

Как обычно, расстроился, что переводчик сам не читал никаких книг. Например, "Сун Цзяожэнь" уже 100 лет в России носит имя Сунь Ятсен. (Раньше он был Сунь Ят-Сен, но никогда не был тем, что написал переводчик.) Может, по-китайски это и точнее, но мы всё же не китайцы.

В общем книга мне понравилась. Могу её смело рекомендовать всем, кто хочет посмотреть на мир шире, чем показывают в новостях.

7 января 2016
LiveLib

Поделиться