Книга или автор
Вероника Спидвелл. Интригующее начало

Вероника Спидвелл. Интригующее начало

Премиум
Вероника Спидвелл. Интригующее начало
4,4
60 читателей оценили
339 печ. страниц
2019 год
16+
Оцените книгу

О книге

Англия, 1887 год. Похоронив обеих тетушек, молодая исследовательница Вероника Спидвелл планирует посвятить свою жизнь науке и путешествиям. Однако, вернувшись с печальной церемонии, она обнаруживает у себя дома взломщика, который к тому же пытается ее похитить! И лишь своевременное вмешательство загадочного немецкого барона избавляет девушку от печальной участи. Ее спаситель уверен, что Веронике грозит опасность, и предлагает уехать с ним в Лондон, пообещав там раскрыть все карты. Но стоит им приехать, как барон оставляет девушку в мастерской своего друга Стокера и исчезает. Наутро Вероника и Стокер узнают из газет, что барон убит, причем полиция подозревает Стокера – у молодого человека на редкость плохая репутация… Вынужденные скрываться, Вероника и Стокер поневоле оказываются втянуты в водоворот событий – как забавных, так и пугающих.

Читайте онлайн полную версию книги «Вероника Спидвелл. Интригующее начало» автора Juan CAMPORA на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Вероника Спидвелл. Интригующее начало» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Татьяна Артюхова

Дата написания: 2015

Год издания: 2019

ISBN (EAN): 9785171125158

Дата поступления: 31 марта 2019

Объем: 611.0 тыс. знаков

Купить книгу

  1. KatrinBelous
    KatrinBelous
    Оценил книгу

    Впечатления: На начало серии о Веронике Спидвелл у меня были определенные ожидания, хотя и не такие уж высокие - прочитать хороший детектив с адекватной героиней и найти интересный викторианский цикл для дальнейшего неспешного чтения. Но уже с первых глав автор неприятно удивила меня абсурдностью выписанного образа главной героини мисс Спидвелл и загасила на корню все ожидания.

    Итак, на дворе Англия 1887 года, мисс Спидвелл сирота, взятая из приюта и воспитанная двумя старыми девами. Когда последняя из опекунов умирает, Вероника очень радуется, ведь теперь может делать, что пожелает. Только вернувшись с похорон она обнаруживает в коттедже грабителя, разворотившего дом, чуть не подвергается нападению, но спасенная загадочным бароном, едет с ним в Лондон. Ведь он намекает, что знал ее мать и что ей грозит опасность, о которой он не вправе говорить, но при этом очень удивляется почему мисс Вероника не верит ему на слово.

    "Я сделала глоток чая, с удовлетворением отметив, что он обжигающе горяч и достаточно крепок. Я ненавидела слабость любого рода, и прежде всего - в своем чае."

    Но барон тут не единственный странный персонаж с удивительной логикой) Ориентируясь на время действия, я так понимаю, мисс Спидвелл должна была быть выписана викторианской юной барышней. Получилось ли это у автора? Судите сами. Мисс Вероника Спидвелл любит путешествовать в одиночестве (юная девушка без сопровождения!) по экзотическим странам, а с тех пор как ее поцеловал один пастух в Швейцарии и она изучила "Искусство любви" Овидия, в своих путешествиях, втайне от тетушек, конечно, а то бы их удар намного раньше хватил, заводит ради "поддержания здоровья" шашни с красивыми холостыми мужчинами. При этом Вероника - барышня ученая, изучает бабочек, коллекционирует их, пишет статьи в научные журналы и выполняет заказы от коллекционеров на редкие виды. Ах да, еще она ходит в костюме собственной придумки аля суфражистка, в ее шляпке есть острая булавка, которая может быть использована как оружие, а в подставке для зонтиков у нее имеется трость с клинком. А еще она любит говорить, что думает, шокировать людей и вообще нести всякую чушь-_- И я упоминала о сигариллах с Коста-Рики, которые Вероника курит, выпуская колечки? Похоже у нас с автором очень разнятся представления о викторианских леди)

    "- Однажды я курил опиум. Это приблизительно как слушать вас, только более обыденно."

    Дальше последовало не менее впечатляющее знакомство со вторым главным героем - Стокером. Я думала это будет детектив, раз уж им с Вероникой предстоит что-то там расследовать, но нет, он ученый. Очень мускулистый, с отличным телом, в татуировках, весь такой излучающий мужскую мощь, с повязкой на глазу как пират и со шрамами на щеке. Это описание, если что не мое, а мисс Спидвелл, уже пустившей слюнки на мужика, с которым ее собирается оставить барон. Что-то я не поняла. Это точно детектив? Точно янг-адалт? Не знаю зачем я продолжила дальше читать эту книгу. Наверное мне стало интересно до какого абсурда еще дойдет автор. Ну и как будет справляться Стокер с неординарной викторианской барышней Спидвелл=) Мне аж жалко мужика стало) Но как оказалось зря. Его сердце и желудок быстро были покорены тем, что мисс Спидвелл без обмороков слушала его ругательства, не обращала внимание на грубость, прибрала комнату и приготовила горячего супчика)

    Кстати, насчет детективной линии. Она посвящена тому самому загадочному барону, который скинул главную героиню на попечительство мистеру Стокеру. Дело в том, что как только он вернулся домой, его кто-то убил и разворотил весь кабинет. Так что Стокер, по непонятной причине подозревающий в этом преступлении постоянно находящуюся при нем мисс Спидвелл, решает найти убийцу друга. А для этого им надо с подозреваемой им Вероникой "залечь на дно", то есть отправиться к его друзьям в "Бродячий цирк уродств профессора Пигопануса". И тут внимание: они без каких-либо причин срываются из Лондона, чтобы расследовать убийство, совершенное в Лондоне, а когда через пару дней одумываются и решают вернуться в Лондон обратно, оказывается что их неподдающийся логике демарш привлек внимание констеблей и мистер Стокер теперь числится в главных подозреваемых! Мда... Стокер с Вероникой детективы от бога, с логикой у них все в порядке)))

    По написанному выше, происходящему примерно в первой четверти книги, можно понять, какую оценку я собиралась поставить книге. Мне и "1" было жалко. Но эта моя привычка давать книге и автору шанс... решила я все же полюбопытствовать до какого уровня абсурда дойдет повествование дальше. И на мое удивление, как закончились приключения в цирке, которые вообще как будто были вставлены автором из другой книги и чисто для обьема, как повествование выровнялось и даже увлекло. Вторая половина книги оригинальностью не блистала, но и не была уже откровенно абсурдной и плохо написанной. К финалу я даже вчиталась и привыкла к паре Стокер/Спидвелл. Даже не знаю теперь, может дать автору все же еще один шанс? Что-то в последнее время я слишком добрая и сильно критиковать книги не хочется) Тайны своих героев она в первом томе так и не раскрыла и вместе их не свела, за что ей от меня дополнительный балл=) В общем, сырая книжка, ей бы редактора хорошего. Но потенциал у автора есть, если бы только она еще хоть немного оглядывалась на исторические реалии эпохи и соответственно им выписывала героев, то было бы вполне хорошо)))

  2. tatianadik
    tatianadik
    Оценил книгу

    Вероника Спидвелл – героиня неовикторианских детективов американской писательницы Деанны Рэйборн. Такие романы современных авторов могут стать слащаво-скучно-сентиментальными, если автор пытается скопировать викторианский стиль от и до. Всё-таки колорит той эпохи, та неспешность и чистота, которые мы так любим в романах Остен и Бронте, во многом продукт восприятия самих авторов и подделать этот стиль трудно, почти невозможно.

    Но если автор способен подать это блюдо с острой приправой современности, такой, как детективная интрига, юмор и нестандартные главные герои, то чтение становится намного приятнее. А вот сюжет как раз приветствуется традиционный – внебрачные связи и их последствия, бродячий цирк, тайные общества и оргии, совершающиеся под покровом ночи, ирландские террористы, сокровища фараонов и их же проклятия, а также призраки в старинных корнуолльских замках.

    Всё это мы с удовольствием обретём в книгах Деанны Рэйборн. Их главная героиня – Вероника Спидвелл, имя и фамилия которой означают название растения семейства подорожниковых на разных языках, ничуть не напоминает суфражисток того времени, но ведет, тем не менее, жизнь совершенно независимую – вырастившие ее престарелые тетушки умерли и теперь никто ей не указ. Она позиционирует себя ученым-энтомологом, в поисках редких видов мужчин бабочек объехала половину земного шара, носит брюки под юбкой специального пошива, кинжал в голенище сапожка и острые булавки в обшлагах рукавов походного жакета. На ужасную обложку не смотрим, мне Вероника скорее напомнила героиню фильма Люка Бессона – Адель.

    Как водится, после первого знакомства читателя с этой приятной во всех отношениях дамой, ее жизнь резко меняется – в ее дом вламываются грабители и вот уже она знакомится с необычным персонажем Стокером, как называет себя сэр Ревелсток Темплтон-Вейн, путешественник, исследователь Амазонки, enfant-terrible в собственном благородном семействе и большой любитель Китса. Из них получается неплохая детективная пара с широким полем деятельности, начиная от расследования убийства их друга и покровителя барона фон Штауффенбаха до набивки чучела слона и метания ножей в бродячем цирке.

    А вишенкой на торте в романе станут их личные отношения. Несмотря на явное взаимное притяжение своих героев, автор каждый раз оттягивает момент финального объяснения, что не мешает им непрерывно весело и по-дружески пикироваться, подтрунивать друг над другом и тайно трепетать. И могу проспойлерить, что такое положение дел будет продолжаться во всех четырех переведенных у нас книгах серии, так что хэппи-эндом в любовном плане пока и не пахнет, что добавит перчинку в повествование и будет бесконечным поводом для комедийных ситуаций.

    Легкий, забавный и увлекательный ретродетектив, самое то для чтения в наше непростое время.

  3. FlytheDevilish
    FlytheDevilish
    Оценил книгу

    Ну что же, это очередное мое разочарование. Из плюсов могу отметить живенький слог, уж не знаю, заслуга это только переводчика или и автор тоже постарался. На этом плюсы для меня иссякли. Даже и не знаю, как так написать, чтоб сразу обозначить свои претензии. В сюжет, героев и ситуации я просто не поверила. До основной интриги я даже не дочитала - срезалась, но там точно большой сюрприз в происхождении героини. Но в то, как и что в книге описывается мое жирное "не верю"(с).

    Вкратце об чем спич:
    1. Дело происходит в Викторианской Англии, героиню воспитывали 2 старые девы (не леди, а просто мисс), но героиня при этом абсолютно не соответствует образу, она вся такая прогрессивная, что в уме - то и на языке без всяких экивоков, еще она с тетушками частенько переезжала с места на место, причем не только по Англии, но и за границу и не только близ находящуюся типа Бельгии и Франции, но и всякие Коста-Рики, итальянские Сицилии и тыпы. На доход старых дев отлично, чо. Так вот, в этих заграницах героиня еще и крутила романы со всякими исключительно иностранными мужиками. Ничуть этого не стесняется и т.п. - воспитанница 2-х старых дев в Викторианской Англии, ну! Куда при этом смотрели тетушки - тоже вопрос у меня. Не верю я в такое.
    2. Дальше пошла интрига - героиня хоронит вторую тетушку (первая померла чуть ранее) и планирует пуститься в очередное путешествие (на какие шиши?), но в этот же день к ней в коттедж вламывается типа грабитель, но спасает героиню внезапный барон, который когда-то знавал настоящую матушку героини, и предлагает подкинуть нашу мамзель до Лондона от широты души, героиня соглашается, потому что билет до Лондона за чужой счет - профит. Т.е. на путешествие за границу средства есть, а до Лондона как-то тяжко.
    В общем, вся эта завязочка показалась мне дико натужной и притянутой за уши. Внезапный грабитель именно сейчас, барон этот опять же именно в этот момент.. Ну не верю.
    3. Героиня наша не просто феминистка, коллекционер-охотник за редкими бабочками, она еще и офигенно образованная. Ладно, бабочки это ее профиль, поэтому она знает все их виды, включая редкие на латыни. Но это же не все! Наша мамзель еще и разбирается в остальных царствах. Так, она сразу с первого взгляда в гостях у другого исследователя, посмотрев на банку, с ходу определяет, что там нарушена герметичность, раствор испорчен, а подписанная редкая лягушка на самом деле идентифицирована неверно! Вот как.
    И эта МериСьюшность меня просто окончательно добила.

  1. я никого не хочу смущать. Это как-то само происходит. У меня есть ужасная привычка: говорить то, что думаю, – а от такого сложно избавиться,
    20 ноября 2020
  2. Прежде чем вводить какое-то новшество, нужно сначала понять старые ошибки. Я ткнула в слона пальцем.
    19 ноября 2020
  3. – Я редко соответствую чьим-либо ожиданиям. Я много раз пыталась, уверяю вас. Меня вырастили в убеждении, что я должна совершать добрые дела и вести себя правильно, благопристойно, но я все равно постоянно творю что-то неожиданное. Что-то во мне всегда выдает, кем я являюсь в действительности.
    14 ноября 2020

Автор

Другие книги автора

Подборки с этой книгой