Отзывы на книгу «Шайтан-звезда (Книга первая)»

5 отзывов
tekhi
Оценил книгу

О, друг Аллаха, постой. Куда ты так спешишь, разве не знаешь ты, что поспешность - от Шайтана? Постой и послушай сказителя, что уселся на перекрестке. Ну и что, что сказку он читает по книге, а борода у него держится на веревочках за ушами. Ты все равно остановись и послушай о красавицах, похожих на обломок месяца, о мудрецах, знатоках магии, о воинах, бесстрашных в бою, о клятвах, о подлости и благородстве, о любви. Послушай о том, что направляет судьбу человека, о том, может ли сам человек что-то в этой судьбе изменить.

О враг Аллаха, что это ты бросил на коврик сказителя? Этого не хватит даже чтобы купить изюма в пилав. Жадность не в почете у правоверных! Так ты не услышишь продолжения о дочерях франков, ходящих с открытыми лицами, о крепости горных гулей, о скрытом иммаме, о джиннах и ифритах, о..

Что ты говоришь? Сколько-сколько предлагаешь ты за эту книгу? Забирай! И книгу забирай, и коврик, забирай и бороду!

Omiana
Оценил книгу

Замечательная стилизация, книга в духе средневековых произведений Востока.
Эпоха Крестовых походов, два восточных мудреца затевают спор о том, что определяет судьбу человека - звезды и гороскопы или же воля Аллаха. И проверить они это решают опытным путем, поменяв местами двух новорожденных девочек. Одна из них дочь франкского аристократа, а другая рождена в пустыне у бедуинов.
Начинается эта колоритная история вполне реалистично и лишь постепенно в нее проникает сказка. И начинается настоящее волшебство...

8/10

Alfia_tedi
Оценил книгу

600 с лишним страниц читаются легко, более того – лет через пять я с удовольствием прочла книгу во второй раз.
Роскошный, разнообразный, насыщенный и яркий мир арабского Средневековья (на пороге Возрождения), сказочный, но и реалистичный – автор с явным знанием дела перечисляет и описывает детали быта: будь то одежда, украшения, еда и напитки или оружие (вот в этом она вообще профессионал)… А про обустройство и функционирование хаммамов любой прочитавший книгу и сам сможет лекцию прочесть.
Восток, который был центром стремления к знаниям, диалога разных народов, вер, культур. Ислам, которого мы не знаем – молодой, расцветающий, терпимый, милосердный.
Необычный язык, иммитирующий вязь арабской словесности, запоминающиеся герои, фантастические события и реалистичные детали, неожиданные повороты, развороты и перевороты сюжета – определённо, книга удалась.

oriana
Оценил книгу

Воодушевившись очень положительными отзывами в интернете, я как-то совсем упустила из виду, что восточная тема достаточно от меня далека. А в остальном- все прекрасно. Мне трудно оценить, насколько хороша стилизация- с 1001 ночью я знакома местами и временами, но весьма витиевато, интригующе и с размахом. Восточные женщины решительны, смелы и мало смущаются условностями, но стоит ли цепляться к сказке? Всего очень много: пышных фраз, упоминаний Аллаха, восточных красавиц и неустрашимых воителей, злодеев, интриг, мудрецов, джиннов, непредсказуемых поворотов сюжета и разнообразных отступлений. Но Востоку ведь свойственна роскошь. Порадовала концовка, интрига не иссякла, тут есть поле для хорошего воображения. Добротная восточная сказка, не лишенная, как водится, морали и смысла :)

luar_soll
Оценил книгу

Эх, была бы книга раза в два поменьше... А так - арабский язык, конечно, весьма витиеват, и история такова же, но букв много, осиливала очень долго, особенно вторую половину) Хотя стилизация получилась хороша, не спорю.
Я слабо знакома с миром арабских сказок, но эта история почему-то заассоциировалась у меня с мексиканским сериалом. Потому что волшебство волшебством, но количество совпадений на квадратный сантиметр весьма велико. Чуть ли не между каждой парой более-менее важных персонажей можно найти какую-то взаимосвязь в их прошлом. Даже если положить, что часть этих взаимосвязей - вовсе не совпадения, а произошли из-за поиска персонажами друг друга - все равно поразительно много.
Отдельно меня удручает судьба царевича Салах-эд-дина, но это уже будет спойлер, поэтому подробностей рассказывать не буду.