«Половина желтого солнца» читать онлайн книгу📙 автора Чимаманды Нгози Адичи на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.55 
(341 оценка)

Половина желтого солнца

425 печатных страниц

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
120 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Красавица Оланна из богатой семьи никогда не отличалась дерзостью, как ее сестра-двойняшка Кайнене, но именно Оланна решилась оставить полную комфорта жизнь ради любви. Переезжая в маленький городок, где жил и работал ее будущий муж, профессор местного университета, она вряд ли понимала, что бесповоротно меняет свою судьбу. Деревенский мальчик Угву, поступивший в услужение в профессорский дом, тоже не догадывался, что отныне его жизнь изменится необратимо и непредсказуемо. Застенчивый молодой англичанин Ричард, приехавший в Нигерию, чтобы написать книгу, вовсе не собирался оставаться здесь навсегда. А непокорная и избалованная Кайнене вряд ли думала, что взвалит на свои хрупкие плечи ответственность за жизнь огромного числа людей. Но война, обрушившаяся на страну, не только корежила судьбы людей, но и меняла их самих, вытаскивая наружу то, что в обычной жизни скрывается за лоском цивилизованности. Оланне, Угву, Ричарду и всем остальным героям романа предстоит пройти сквозь немыслимые ужасы войны, не раз лицом к лицу столкнуться со смертью и вновь обрести себя после страшных испытаний.

Полный напряженного драматизма роман «Половина желтого солнца» рассказывает истории нескольких людей, – истории, которые сплелись самым поразительным образом. Читатели назвали роман Адичи «африканским “Бегущим за ветром”», а британские критики присудили ему престижнейшую премию «Оранж».

читайте онлайн полную версию книги «Половина желтого солнца» автора Чимаманда Адичи на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Половина желтого солнца» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Марина Извекова

Дата написания: 

1 января 2006

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785864717738

Дата поступления: 

20 февраля 2018

Объем: 

766043

Правообладатель
110 книг

Поделиться

annetballet

Оценил книгу

Мне, как любому ребенку СССР, известно, что кашу надо доедать, а то там дети в Афррике голодают. Однако только сейчас мне стало известно, откуда у присказки ноги растут. Раньше казалось, что причина всех бед африканских малюток засуха и отсутствие средств гигиены. Что такова ситуация по всему континенту, кроме крайнего севера и юга. Здесь же автор рассказывает страшные вещи. Страшные, как любая война, будь она с фашизмом, или во Вьетнаме, в Азербайджане, или любой точке мира.

Сначала автор основательно знакомит с героями. В Нигерии мирное время, люди занимаются своими делами. Угву простой деревенский парень прибывает в город для работы по дому. Его новый хозяин Оденигбо образованный университетский учитель. Оденигбо идейный человек. Во всех странах мира образование ведет к революциям и только у нас революцию делают уголовники). В общем, у хозяина дома собираются его коллеги и каждый вечер ведут дискуссию о политике. Где-то в столице живет богатый промышленник г-н Озобиа, у него восхитительной красоты жена и дочери-близнецы. Оланна красавица и умница, ее сестра Кайнене полная противоположность – гадкий утенок, да к тому же бунтарка. В их кругу появляется Ричард, британский недожурналист, но очень добрый и ранимый малый.

Герои очень разные и в один момент случается нечто, что так или иначе повлияет на них, на их судьбу и характер. В тот день, когда часть Нигерии провозгласила о своей независимости и поместила половину желтого солнца на свой собственный флаг, запахло жареным. Бунтари и революционеры ликовали, а простые жители радовались. Но не долго.

В романе показаны все жуткие последствия политики, раздела полезных территорий и влияния мировых держав на судьбу простой страны. Когда немногочисленный, но гордый народ пожелал себе кусочек, всего лишь половинку, своего собственного солнца, на это солнце нашлись хозяева, а сильные и коварные правители мира поддержали такого «хозяина». Оказалось, что половины недостаточно.

После конфликтов всегда наступает время, когда очевидцы, ученые или журналисты начинают описывать «как все было на самом деле». Автор этой книги очевидно лично коснулась всех несчастий в Биафре. Книга посвящается бабушкам, дедушкам, родственникам - жертвам войны и выжившим. В общем, к чему я это я… Ах да, правду найти очень трудно. Все виновники и много жертв. Именно то, что пострадали обычные люди, что не нашлось ни одного государства или международной организации, которая встала бы на сторону слабых, именно это печалит больше всего. И почему это повторяется по сей день в разных уголках мира?

Поделиться

Lusil

Оценил книгу

С помощь подобных романов намного приятней учить историю. Скажу честно, я вообще не знакома с недавней историей Африки, никогда не интересовалась и даже ничего подобного не читала. Думаю, что на подобных примерах было бы отлично изучать историю, особенно, что касается отношения к войне, а то ее стали опять сильно романтизировать.

Сюжет романа разворачивается в Нигерии, начиная за пару лет до войны 1967-1970-х годов и до не много дальше конца войны... В книге присутствует пять основных героев, за жизнью которых, в этот период, и наблюдает читатель.
Сама история Нигерии, вернее войны за независимость республики Биафра и вообще информация о жизни африканских жителей, меня заинтересовали. В книге есть достаточно много полезной информации, которую большинство людей точно не знает. Рассказывается не много о политическом строе и разных взглядах жителей Нигерии.
Долго не могла понять название книги "Половина желтого солнца", но оказалось, что это знак на флаге Биафры, непризнанного государства, существовавшего три года.

Сам сюжет, герои книги, любовные перипетии, мне не очень понравились, вернее в них нет ничего выдающегося. Герои все достаточно обычные, две сестры двойняшки, образованные и не бедные (как для африканского населения, так вообще богатые), профессор (любимый человек одной из них), английский журналист и писатель (любимый второй) и слуга профессора, обычный африканский житель, вот его визуализировать проще всего. Вообще, как оказалось, представлять себе темнокожих героев сложнее, чем европеоидной расы, это интересный феномен моей собственной фантазии, который нужно будет изучить и тренировать, видимо опыта совсем мало в этом. Как-то представить одного героя книги темнокожим легко, а вот когда они почти все такие, сложно...

Манера написания не плохая, повествование ведется от лица разных героев, что иногда не много сбивает, при том, что даже не от лица, а как-бы со стороны идет наблюдение за разными героями, но при этом автор не забывает описывать их чувства. События разворачиваются в хронологическом порядке. Есть страшные сцены голода, бомбежки и болезней, но почему-то они меня не зацепили так как должны были. Вспухшие животики деток с одной стороны крайне пугающие, а с другой, описаны как-то слишком буднично, вроде с осуждением, что "белым людям" плевать, но при этом о них холодно рассказано, как-будто не только белым...

Книгу могу рекомендовать только с исторической стороны, для общеобразованности, если говорить о драме войны, то здесь ее недостаточно, масштаба мало, эмоций мало, боли мало, на нервы давит только если читатель сам ей в этом поможет.

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Странные отношения у меня сформировались с этим романом, ибо у него много составляющих и на каждую я отреагировала по-разному.

Во-первых, манера повествования. На мой взгляд, это академический, выверенный роман, плотный и хорошо структурированный. В этом плане я действительно наслаждалась происходящим. Нас очень продумано знакомили с нужными героями, приручали к определенному укладу жизни, к явлениям в обществе, к образовавшейся ситуации, когда интеллигенция окончившая Оксфорд соседствует с племенами, верящими в ведьм.

Во-вторых, броскость. В книге много броских фраз, которые подытоживают или четко расставляют приоритеты происходящего. Яркие сцены, бурно рисующиеся в воображении. Среди размеренности академического романа не заскучаешь за счет этих мощных, ярких мазков.

В-третьих, герои. Я бы выделила пять только основных героев, и страшно сказать, сколько их было всего. При этом не ощущаешь перегруженности, а отчетливо осознаешь, что эта пара живет по таким правилам, эта пара строит такие отношения, а еще есть слуги, еще есть родители, и еще есть война.

В-четвертых, политический аспект. Вот тут мне уже было тяжело. Я искренне ждала, что вот-вот закончится размеренная мирная жизнь героев и на них обрушится война. Но даже после этого читалась книга совершенно так же. Как будто происходит что-то обыденное, это странно резонировало во мне. Я совершенно ничего не знала о гражданской войне в Нигерии 1967-70 годов, никогда слыхом не слыхивала о Биафра. Я ощущала в этой книге агрессию к Великобритании, которая во многом спровоцировала эту войну, и СССР, которые поддержали эти провокации.

Роман мне действительно понравился. Я узнала о существовании зажиточного класса в Африке, об этом кусочке их истории, я получала удовольствие от хорошо написанного реализма. Но что-то в книге не так, возможно всего слишком много, а еще почему-то мне ощущается, что «не хватает души, живости». Адичи работала с фактами, с воспоминаниями, она варила суп из реальности, создавая вымысел и где-то тут, на мой вкус, что-то не сошлось.

Поделиться

Еще 2 отзыва
Однако не верилось и в то, что смерть – лишь вечное молчание. Какая-то часть его была способна мечтать, едва ли она могла навсегда погрузиться в безмолвие. Вероятно, смерть – абсолютное знание, но страшно не представлять заранее, что именно тебе откроется. Вечерами приходил священник с двумя помощниками с керосиновыми лампами, они раздавали солдатам молоко и сахар, расспрашивали, кого как зовут и кто откуда родом.
22 апреля 2021

Поделиться

В Нсукке спиртное – золотистый, изысканный бренди – обостряло его ум, очищало мысли, придавало уверенности, так что он, сидя в гостиной, говорил без умолку, и все не отрываясь слушали. Здесь же пьянство погружало его в безмолвие, заставляло уходить в себя и смотреть на мир воспаленными глазами, а Оланну приводило в ярость.
22 апреля 2021

Поделиться

Она не остановила свой выбор именно на нем; на его месте мог оказаться кто угодно.
19 апреля 2021

Поделиться

Еще 202 цитаты

Автор книги

Переводчик