Перевод ужасен. Несогласованные предложения, "влазит", стол как "поприще для секса", неведомое постоянно используемое словечко "засчет" и т.д. Переводчику русский язык не родной, видимо, а на редакторе сэкономили. Читать неприятно, как сочинение троечника.