«Министерство наивысшего счастья» читать онлайн книгу📙 автора Арундати Роя на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.3 
(40 оценок)

Министерство наивысшего счастья

436 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Первый за двадцать лет роман Арундати Рой приглашает нас в далекое путешествие – из тесных кварталов Старого Дели и сияющего нового мегаполиса к снежным вершинам и долинам Кашмира и лесам Центральной Индии, в края, где война – это мир, а мир – это война.

«Министерство наивысшего счастья» – это история мучительной любви и решительного протеста. Рассказ ведется то шепотом, то во весь голос, то сквозь слезы, а порой и со смехом. Герои его – сломленные миром люди, которые были спасены и излечены любовью и надеждой. И потому они столь же тверды, сколь и хрупки, и никогда не сдаются.

читайте онлайн полную версию книги «Министерство наивысшего счастья» автора Арундати Рой на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Министерство наивысшего счастья» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Александр Анваер

Дата написания: 

1 января 2017

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785179831693

Дата поступления: 

29 ноября 2018

Объем: 

785219

Правообладатель
10 538 книг

Поделиться

DelanocheConcurring

Оценил книгу

Сильная книга! Я знакома с автором по ее известному роману «Бог мелочей», потому увидев, что вышла ее новая книга, не раздумывая купила ее и не пожалела.
Роман необычайно тяжелый морально, несмотря на такое позитивное название. Но чего то подобного я и ожидала. Рой в своем новом романе подняла столько важных тем, что буквально на каждой странице было о чем подумать и поразмышлять. Некоторые моменты и их не мало, поверьте, просто не укладывались у меня в голове, поражали своим бессмысленностью и жестокостью.
Мне вообще очень нравятся книги про Индию, я не особо много знаю об этой стране, потому всегда с интересом о ней читаю. Так вот эта книга раскрыла мне Индию конца 90х- начала 2000 годов. Я об этом периоде в истории страны не знала ничего. Вообще я почерпнула много новой информации из этого романа и узнала много интересных фактов. Далеко не все я поняла, уж очень сложные темы поднимает автор, немного запуталась во всех этих индо-пакистанских конфликтах и внутренних распрях, но это было крайне интересно и познавательно.
Роман написан не в самой простой и легкой для восприятия форме, сюжет прыгает от одного героя к другому, от одной линии к другой, тут есть и газетные вырезки, и размышления, и допросы свидетелей, и различные документы, и стихи, и рассказы. Очень многое сначала совершенно не понятно, но все становится яснее по мере прочтения. И несмотря на всю сложность формы, читалась книга очень легко, наверное мне просто отлично «заходит» стиль Арундати Рой. Мне очень нравится как она пишет!
Вообще мне довольно сложно писать о романе, потому что он крайне сложный, разбирать его можно бесконечно, уж очень многое подняла в нем писательница. Это идеальный вариант для совместных чтений, ведь обсудить тут точно есть что. Мы довольно многого не знаем об этой стране и то, что рассказала Арундати Рой иногда просто повергало меня в ужас. В этой книге нет главных героев, вернее ключевые персонажи конечно есть, но это история не про них, это история о стране, об Индии, и именно Индия тут и является главным действующим лицом.
Но книга точно не для всех, хотя бы потому что много внимания тут уделено кастам «третьего пола», хиджрам по индийски. Это каста неприкасаемых, которых боятся и почитают одновременно. В романе достаточно информации и на эту, далеко не всем приятную тему. Я кстати тоже не особо люблю читать про данные вещи, но тут меня это не раздражало да и вообще довольно гармонично вписалось в сюжет.
В общем, роман произвел на меня сильное впечатление, я ужасалась, боялась, переживала и радовалась вместе с его героями, а Арундати Рой снова удивила. Не смогла постаить более высокую оценку только потому, что очень тяжелое морально произведение, хотя считаю, что оно ее заслуживает и честно говоря совершенно не понимаю, почему у книги так мало читателей и такой низкий средний балл. Да книга не для всех, но она точно заслуживает более высокой оценки, чем есть сейчас.

Поделиться

Kelderek

Оценил книгу

Книги пишут не о людях, а об идеях. Заботу о ближнем лучше проявлять на практике, а не за письменным столом. В книге же напротив можно с легкостью дать простор мысли, не пожалев ради ее обкатки пяток-десяток ведущих персонажей и тысячи, а то и миллионы статистов.

Нам после многих десятилетий активного вдалбливания «человек выше идеи» тяжело представить, что роман может быть (а в идеале должен) быть идеологическим, то есть таким, в котором индивидуальная судьба героев подчинена общему концептуальному замыслу.

«Бог мелочей» - откровенный попс постколониальной литературы, был книжкой привычной, вписывавшейся в стандарты и ожидания сытой публики: экзотика, трагическая история любви (через касты, через расстояния), поданная через умильную детскую оптику. Образцовая премиальная мелодрама.

«Министерство» - роман не только политический, о чем написали все рецензенты. Не только повесть о гражданском активизме и активистах (читатели-туристы, посмотрите на протестующую Индию, не проходите мимо нашей борьбы!). Это роман по большей части философский. Фундаментальная вещь, рассказ о том, как вращается мир, и что в нем по-настоящему важно.

Философию мы не любим. Особенно тот ее сорт, который не только объясняет мир, но и намекает на то, как его изменить.

Итак о чем же роман?

На поверхности вновь плавает история любви и дружбы, традиционный сюжет о дорогах, которые нас выбирают, и уводят в разные стороны далеко от истока, от того с чего все начиналось, от молодости, надежд и любви. Типичный портрет однокашников много лет спустя: один – журналист, другой – террорист, третий – шишка в разведбюро, а четвертая так и не определилась. Таков типовой, стандартный костяк книги, вокруг которого накручивается все остальное (терроризм, протест, житье-бытье и финальная жизнь на кладбище). Рой начинает издалека. И отчего-то то, что она начинает лущить свой философский опус с верхних слоев, берется танцевать от печки, возникает миф о том, что в ее книге есть два каких-то слабосвязанных между собой сюжета – один о хиджре Анджум и ее приятеле по кличке Саддам Хуссейн, а другой – о Тило, ее семье, ее судьбе и друзьях-приятелях.

Предположение о том, что перед нами очередной опус в пользу «униженных и оскорбленных», справедливо. Но это тоже скольжение по поверхности. По большому счету темой книги является не страдание (оно зачастую подается не только в трагических, но и в сатирических тонах: «Дорогой доктор, нас задавили. Существует ли какое-нибудь лечение?»), не поражение, а освобождение.

Никуда не денешься от марксистской классики - пролетарию нечего терять кроме собственных цепей. Обычно это лозунг, свидетельствующий о нищете (духовной, материальной) беднейшего слоя. Однако есть впечатление, что Рой хочет поговорить о преимуществах такого положения.

Практически все герои романа рано или поздно выпадают из системы, расстаются со своим социальным статусом. И это оборачивается не потерей, а обретением (есть в «Министерстве» пример, иллюстрирующий и обратное: внезапное вознесение вверх в глазах общественности оборачивается утратой собственного лица, от позора и дальнейшей деградации спасает только смерть). Разведчик, журналист, хиджра становятся просто людьми, возвращают себе затуманенную мишурой политических воззрений, статусных позиций, человечность, а вместе с ней и трезвость мысли.

Нюансы. Это слово, как минимум дважды всплывает в книге. И каждая из противоборствующих идеологических сторон упрекает другую в неспособности их почувствовать. Есть ощущение, что вся книга Рой направлена против этой обострившейся в последнее время чрезвычайной чувствительности к нюансам, к дотошному поиску различий (по этому поводу в романе есть анекдот о самоубийце), как отличному поводу для конфронтации с ближним, для выстраивания образа врага.

За спором о них теряется главный вопрос: Ради чего вся эта кутерьма? К чему мы стремимся? Для чего живем?

Нюансы становятся основой государственной политики, в которой любое различие становится поводом для деления граждан на правильных и неправильных, для задержаний, арестов и преследований.

Логика нюансов почти всегда оказывается консервативной, негативной, запретительной. Она лишена конструктивного начала, нацелена на сдерживание и удержание власти, традиции, фаустовского прекрасного мгновения (этой иллюзии прогресса при полном стоянии на месте). В ней действует правительство, в ней действует господствующая религия индуизма. Капитализм, кстати, также является сдерживающей силой, не дающей дойти до крайностей.

Вся система нынешнего мира работает только на сохранение. Топтанию на месте не видно конца. Все собирается не то чтобы жить вечно, просто пребывать никуда не деваясь, даже в умершем виде.

Никто ничего не хочет хоронить. Хоронить некому, кроме разве что тех, кто еще не забыл, для чего существует кладбище.

К нему, тем не менее, все идет и тянется. Оно центр, оно суть мира. Символ преходящести и обновления. Созданное героями вольное кладбищенское объединение «Джаннат» («Рай»), соединяющее в себе черты коммуны, приюта и похоронного бюро - метафора зародыша идеального мироустройства, социального бытия, в котором на смену отжившему свое вниманию к нюансам (ну и что что ты Саддам Хуссейн) приходит новая социальность, обновленная человечность, способность к сосуществованию.

«Министерство наивысшего счастья» - по существу развернутый ленноновский Imagine в прозе, роман великого, толстовского по своей силе отказа от всей современной культуры, как прогнившей и окончательно дискредитировавшей себя.

Что же придет взамен? На это, у Рой как обычно нет ответа, это как всегда другая история, что в принципе не есть хорошо. Литература должна потихоньку уходить от абстракций, даже если логика сегодняшнего момента заставляет вновь к ним возвращаться. Тем не менее сама мечта о том, что наступит новый день, и прошлое наконец-то упокоится с миром, а точнее его с почестями похоронят, не вдаваясь в тонкости, в нашу эпоху, когда сама мысль об ином способе существования вытравлена напрочь звучит свежо. И это лишнее свидетельство того, что кладбищу пора бы заработать, и тогда, может быть, настанет райская жизнь.

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Сложный полифонический роман толком без сюжета, через который я продиралась неделю. Со времен "Бога мелочей" прошло двадцать лет, писательница отточила и нарастила зубы в публицистике, политическом и экологическом активизме и борьбе за права меньшинств, и ее второе художественное произведение тоже получилось публицистическим, потому что она попыталась объять необъятное и впихнуть невпихуемое в пятьсот страниц, отчего роман получился вязким и создающим впечатление, будто на протяжении всей книги тебя поминутно дергает за рукав представитель каждого униженного, оскорбленного, угнетенного, сражающегося, страдающего, замученного, правящего меньшинства в Индии и желает выкрикнуть тебе в ухо свою правду. Эффект от этого околонулевой, потому что не успеваешь ты вникнуть в проблемы одного, как тебя уже тянет в сторону желающий поделиться своей бедой другой.

Индия - полуторамиллиардная страна (а если к этому приплюсовать еще Пакистан и Бангладеш, так и почти двухмиллиардная территория) с очень большой плотностью сильно разного населения, и поэтому борьба за свои права и место под солнцем не утихает ни на минуту. Благодатная тема для освещения, и со времен провозглашения независимости в 1947 году и последующего разделения на три страны там пролилось немало крови и было с разной степенью успеха испробовано множество политических и социальных курсов. Рой попыталась охватить их все, и с жалостью ко всем, кто отличается от большинства, с ненавистью это самое правящее большинство шельмует. К текущей индийской власти вопросов, безусловно, хватает, но Рой транслирует свою непримиримую точку зрения (и опять-таки, про демографический вопрос молчит как рыба), отчего внутренний дух противоречия во мне взывает к более тщательному изучению проблем, по которым она скачет по верхам и высказывает безапелляционные суждения. Образы представителей власти и силового блока у нее черно-белые: сплошь палачи и убийцы, действующие по приказу других убийц. Кашмирские террористы же белые и пушистые борцы за свободу, которые гибнут под пулями федералов под горестный плач отцов, жен и детей. Что-то мне это напоминает...

Напротив, очень понравились, и за это оценка сместилась в сторону положительной, главы про хиджр, приют Кхвабгах и маленькое поселение под названием "Джаннат" (рай) на кладбище, где необычные и непохожие на большинство люди, пережившие немало личных трагедий, объединились в тесную общину и во всем помогали друг другу.

В русском издании переводчик и редактор проделали титаническую работу, но не знаю, в чем была причина экономии на корректоре - то ли оригинальная обложка съела весь бюджет, то ли что еще, но опечаток и рассогласованностей падежей/родов/окончаний просто дикое количество, глаз цеплялся. Надеюсь, что во втором издании (если оно будет) наведут порядок. Но по сюжету и общим впечатлениям, если сравнивать этот роман с «Детьми полуночи» Рушди , видно, что он сильно проигрывает.

Поделиться

Еще 2 отзыва
Более двадцати телевизионных съемочных групп, водрузив камеры на высокие желтые автокраны, вели круглосуточную трансляцию о только что взошедшей новой звезде, коренастом поклоннике Ганди, бывшем солдате и деревенском социальном работнике, объявившем, что он начинает смертельную голодовку для того, чтобы воплотить свою мечту о свободной от коррупции Индии. Он смирно лежал на спине с выражением постной и болезненной святости на лице, на фоне портрета Матери-Индии – многорукой богини с картой Индии вместо тела (естественно, это была карта неделимой Британской Индии, вместе с Пакистаном и Бангладеш). Каждый вздох этого мученика, каждый его шепот, обращенный к окружающим людям, немедленно транслировался на всю страну. Старик явно задумал что-то серьезное. Лето возрождения города было также летом скандалов – угольных скандалов, железорудных скандалов, домостроительных скандалов, страховых скандалов, финансовых скандалов, телефонно-лицензионных скандалов, земельных скандалов, плотинных скандалов, ирригационных скандалов, скандалов с вооружениями, скандалов с вакциной от полиомиелита, нефтяных скандалов, скан
22 февраля 2021

Поделиться

Муса и Тило могли себе позволить такой странный разговор о третьей стороне их любовного треугольника, потому что были одновременно возлюбленными и бывшими возлюбленными, любовниками и бывшими любовниками, однокашниками и бывшими однокашниками. Потому что так сильно доверяли друг другу, что знали – как бы это ни было больно, но тот, кого любил другой, был достоин любви. Они были застрахованы от пошлой ревности этой чудесной спасительной сетью.
15 февраля 2020

Поделиться

Это слово выскользнуло у него так естественно – «бабаджаана», «любовь моя». Она это заметила, он – нет. Было совсем не холодно, но они ушли с палубы в дом.
15 февраля 2020

Поделиться

Еще 27 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика