Отзывы на книгу «Королева Юга»

4 отзыва
Seducia
Оценил книгу

В Мексике про контрабандистов составляют баллады. В большинстве своем они о мужчинах, которые прямо со своей опасной работы вместо дома попали в могилу. Но среди них есть особые баллады, баллады про женщину по имени Тереса Мендоса.
Ничего не понимающая в жизни девушка погоревшего контрабандиста.
Кокаиновая королева Средиземноморья.
Это одна и та же женщина, и книга про нее стала одной из самых лучших, что я читала в последнее время.
По началу мне не нравилось переплетение двух сюжетных линий – повествование про Тересу перебивалось главами о том, как непросто было для Перес-Реверте собрать все необходимые материалы для написания этой книги. Но на самом деле это потрясающий способ увидеть, какой Тереса Мендоса была в самом начале и какой стала в конце в глазах других людей.
Так как девушка, в которой не было ничего особенного, за исключением способности быстро считать, смогла стать Королевой Юга? Во-первых, ей, конечно, повезло – только это было особенное везение, которое «складывается из бед и неудач». На дне каждой выгребной ямы, где оказывалась Тереса, находились золотые слитки, хотя получать их не становилось более приятным занятием. А во-вторых, в ней было одно очень особенное качество, определяющее всю ее сущность – стремление к симметрии.
Именно это стремление к симметрии очень красит ее. Казалось бы, какие могут возникнуть ассоциации при слове "наркокоролева"? Наверняка это эгоистичная, алчная и мстительная женщина, отплясывающая мексиканские танцы на головах конкурентов. Только в Тересе ничего этого нет. Она спокойна и рассудительна, и ей больше нечего терять в этой жизни – поэтому ей удается так блестяще делать то, что она делает.
Книга о логистике в наркоиндустрии, раскрывающая, порой, очень занятные тонкости – при этом совершенно не ставится вопрос о том, насколько это «плохо». Перес-Реверте умудрился показать изнанку этого мира и этого бизнеса, который там считается всего лишь работой. И относятся ко всему там тоже как к работе.
Помимо этих деталей, в романе встречаются очень интересные рассуждения о людях, жизни и книгах – особенно о книгах, которые для Тересы имели очень большое значение. И все же, хотя это, бесспорно, достоинства книги, она понравилась совсем не за это.
А за то, что происходит в голове у Королевы Юга, как она чувствует и принимает решения, как относится к своим мужчинам. Как впервые выходит в море, как впервые придумывает новый маршрут, как ведет переговоры. Как с удивлением думает, что из зеркал за ней наблюдает совсем другая женщина, которая всегда знает, что делать, и становится у руля, когда вот-вот наступит конец.
Поэтому конец так и не наступает.
О прекрасной женщине Перес-Реверте написал книгу прекрасным языком. И это было, определенно, очень удачное знакомство, которое непременно стоит продолжить.

memory_cell
Оценил книгу

Она родилась в семье испанца и мексиканки в Лас-Сьете-Готас, очень бедном квартале города Кульякана, штат Синалоа, Мексика.
В городе, «где незаконная деятельность сплошь и рядом – общественное убеждение и образ жизни («идти против закона – семейная традиция», как поется в одной наркобалладе)».
Да, конечно, здесь тоже кто-то лечит, кто-то учит, кто-то шьет платья и водит автобусы, но «горной смолой и белым порошком» руки пахнут буквально у всех.
У этой девочки были практически все шансы упокоиться (даже нельзя сказать, что упокоиться с миром), не дожив до двадцати пяти, но ей выпал случай вознестись на самый верх наркопирамиды.
А вот шансов на обыкновенную, нормальную жизнь – этого у нее никогда не было.
Дали ли ей этот шанс обретенные ею миллионы и заключенная с правосудием сделка?
Если «да», то узнать об этом никому уже не удастся…
Тревожная, жесткая, кровавая, временами очень чувственная и романтичная история жизни Тересы Мендоса Чавес.
Сколько в ней правды, а сколько - фантазии автора, известно лишь сеньору Артуро Пересу-Реверте.

Отличная книга, завидую еще не читавшим!

Не могу удержаться от благодарности в адрес Натальи Кирилловой, великолепного переводчика, донесшего до русскоязычного читателя неповторимость стиля автора и музыку звучания испанской речи, и несомненно и явно влюбленного в его книги .
В полной мере разделяю эту любовь!

kost26
Оценил книгу

Книги - это двери, что выводят тебя из четырех стен. Они учат тебя, воспитывают, с ними ты путешествуешь, мечтаешь,воображаешь, проживаешь другие жизни, а свою умножаешь в тысячу раз...

На что способна худенькая, смуглая, большеглазая мекасиканка с пышными черными волосами? Наверно никогда и не узнал бы мир, если бы ее парень не был повязан в наркобизнесе. И все же, улыбающийся, эгоист, как считала Тереса, любивший ее, Блондин Давила дал ей единственный шанс на сотню...

Она быстро поняла, что мир вращается по своим собственным правилам, составленным из двусмысленностей и случайностей, включающих в себя появления и исчезновения, присутствия или отсутствия, жизни и смерти. И сделать она может лишь одно - принять эти правила как свои, плыть по течению, ощущая себя частью колоссальной космической шутки и временами подгребая руками, чтобы не утонуть, вместо того, чтобы терять силы, пытаясь выплыть против течения или понять его.
Сама судьба выковывает из мексиканского характера, отсутствия страха, восходящую звезду наркотрафика в запредельном, жестоком мире оружия, коррупции и наркотиков, где единственным законом, который не преступался, был закон спроса и предложения. Но в эту игру она не просилась, не она выдумывала эти идиотские правила, которые в конце концов, пришлось ей усвоить... На примере Пати, подруги Тересы, становится понятно, что жизнь иногда мстит человеку, исполняя его желания; в итоге - они уже слишком далеки друг от друга, каждая идет своей дорогой, которым больше не суждено пересечься.

Но Королева Юга - другая женщина. Не уверенная ни в чем, даже в себе самой. Она так слаба и нерешительна, что вся ее энегия и воля уходит только на то, чтобы это скрыть; сама никогда не выбирала и больна тем, что уже давно отказалась понять... Потребность в мужчине - да, но полюбить она уже не сможет. Тереса уверяет себя - "я свободна... но как же все таки холодно быть свободной..." Она избегает даже мыслей о Блондине Давиле, возможном счастье, увлекаясь Сантьяго Фистреррой "а мужские глаза смотрели на нее пристально, покорно, как будто плача где-то внутри, молча, смотрели, как глаза ребенка, который бежит за своими приятелями постарше, а те от него удирают". "Мужчины делятся на две группы, на тех, кто сражается, и тех, кто нет. На тех, кто принимает жизнь такой, как она есть, и говорит: ничего не поделаешь... И других. Тех, кто иногда, посреди темного моря, заставляют женщину смотреть на них так, как сейчас я смотрю на него" Но жизнь в наркобизнесе коротка, отбирает у Тересы Сантьяго. Судьба другого мужчины, партнера по бизнесу, Тео была предопределена "если ты не можешь прочесть ничего в моем лице, если не понимаешь, почему я молчу о том, о чем молчу, и слушаю то, что тебе еще нужно сказать мне, значит, все то время, которое ты провел рядом со мной, ничему тебя не научило. "

Она уже не узнает себя на старой фотографии, удивляется другой Тересе Мендоса, появляющейся из отражения в зеркале... И наконец ей самой становится понятно - та Тереса Мендоса погибла 12 лет назад. Чтобы наконец расквитаться с долгами и похоронить ее, она возвращается в Мексику. " Может, это и есть жизнь - и течение лет, и старость, когда она придет, значит всего лишь, что ты оглядываешься назад и видишь много чужих людей, которыми ты была и в которых не узнаешь себя..."

P.S. Спасибо испанцу за балладу, чувствуется настоящий писательский талант, живой язык, несомненно хочется еще и еще... Удивительно как автору удалось в книге о мафии раскрыть такие человеческие характеры, полностью погрузить в атмосферу тех дней, выпить текилы из кабальетто на марокканском побережье, рассекать на "Фантоме" по Гибралтарскому проливу... К тому же эта книга оказалась мне очень кстати, спасибо за совет мудрых людей и конечно же советую всем.

Закрывая книгу, ты уже не тот, каким был, открывая ее...
" Великое преимущество моря в том, что можно часами смотреть на него, не думая. Даже не вспоминая, позволяя кильватерной струе уносить воспоминания с такой же легкостью, с какой они приходят. Расходиться, встречаясь с ними, как расходятся, встречаясь в ночи, огоньки кораблей... Такое бывает только в море, потому что оно жестоко и эгоистично, как человек, а кроме того, в своей ужасной простоте не ведает смысла сложных слов - сожаления, раны, угрызения совести. Возможно, поэтому ему дано унимать боль. Ты можешь узнать себя в нем или найти себе оправдание..."

Fumana
Оценил книгу

Это какой-то другой Перес-Реверте. Настолько другой, что, читая с планшета, в определенный момент, я недоверчиво подняла глаза на строку с данными об авторе и названии.
Это отличная книга, по моему мнению. Настоящая драма одной главной героини и, пожалуй, преступного мира в целом. Такая киношная книга - здесь черно-белые кадры коза ностра, немного сепии дикого запада (с непременными пронзительными балладами мексиканских певцов в качестве саундтрека), и все залито ярким солнцем средиземноморья. Вообще она очень стилистически выдержана, сама подача перемежающихся описаний жизни и расследования об этой жизни, такой качественный детектив. И я поверила, действительно поверила автору, настолько, что у меня сложилось полное ощущение, что эта книга написана на основе реальных событий.
P.S. Абсолютно идиотская пошлая обложка, я бы никогда не купила эту книгу, но спасибо LiveLib'у - не пропустила.