Книга или автор
Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip

Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip

Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip
4,4
22 читателя оценили
35 печ. страниц
2015 год
12+
Оцените книгу

О книге

«Человек с рассеченной губой» – один из самых захватывающих рассказов Артура Конан Дойла из цикла о Шерлоке Холмсе (1892 год). Как замечает сам Шерлок Холмс, в его практике не было случая, который на первый взгляд казался бы таким простым и был бы в действительности таким трудным.

Текст незначительно сокращен и адаптирован, сопровождается комментариями, разными видами упражнений и кратким словарем.

Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 2 – Pre-Intermediate).

Читайте онлайн полную версию книги «Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip» автора Артура Конана Дойла на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2015

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785170881086

Объем: 63.5 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip»

  1. klak...@gmail.com
    klak...@gmail.com
    Оценил книгу

    Отличная книга, хороший набор слов . Грамматические конструкции соответствуют уровню.

  2. Анонимный читатель
    Анонимный читатель
    Оценил книгу

    отличная книга

  1. Holmes took the waterjug, moistened his sponge, and then washed the prisoner’s face.
    3 сентября 2016
  2. protruding through the hole in his tattered coat.
    3 сентября 2016
  3. hich present a contrast to the colour of his hair, all mark him out amoung the common crowd of beggars and so, too, does his wit, for he is always ready with a reply to the nonsence which may be thrown at him by the passers-by.
    3 сентября 2016

Автор